I Raised the Beast Well Глава 65 Вторая Жизнь Злодейки РАНОБЭ
Глава 65
Рай сказал.
«Сеанс был сорван, и я не получил никаких денег, но это не касается меня. Завтра он забудет мое лицо.»
«Тебе нужна дополнительная плата?»
«Если ты дашь ее мне, я не откажусь.»
«Ее светлость, должно быть, дала вам достаточно.»
Даже с озадаченным лицом Фрейл вынул из рук карман с серебряными монетами и отдал Рай.
Рай взяла, положил его во внутренний карман и выглядел довольным.
«Важно получать дополнительный доход.»
Второй раз Артиза посетила Рай примерно за пятнадцать дней до свадьбы.
[Что привело вас в такое место, когда скоро состоится драгоценная свадьба?]
Рай спросила, жалуясь.
[В прошлый раз вы очень хорошо справились.]
[Если вы были недовольны то у меня бы уже горло пересохло.]
[Ты боишься жить?]
Рай покачал головой.
Но она не настолько обиделась.
Artizea ясно указала, что она была его начальником, но никогда не заботилась о его неуважении. Такое отношение ее устраивало.
А не так давно с ним снова связалась его сестра. Рассказывали, что старый врач, приехавший из столицы лечить младшенькую, поселился в деревне.
Доктор сказал, что нанял ее медсестрой. Других его братьев, сестер и деревенских детей также бесплатно обучали буквам и цифрам.
Поскольку расходы на лечение младшего сократились, в его доме освободилась комната. Его мать также сказала, что начала лечить свое запястье, которое всегда болело.
Он был искренне благодарен. Вместо того, чтобы просто бросить крупную сумму денег на заботу о собственной жизни, она постоянно заботилась о его семье, чтобы они этого не заметили. семья не сможет его хорошо содержать.
Он беспокоился о том, какую работу она заставила его выполнять.
Артиза сказала так, как будто прочитала эту мысль.
[Если ты умрешь, ты не умрешь должны волноваться, потому что о вашей семье всегда будут заботиться.]
[О боже. Ты уже заложил чужую жизнь?]
[Я пока не собираюсь просить твою жизнь.]
Артиза слабо улыбнулась.
[Мне нужен молодой человек, обладающий хорошей манерой речи, умеющий отвечать на цыпочках, обладающий безупречной памятью, бесстыжий и неприметный вид. Конечно, тяжёлый рот — необходимое условие.]
[За исключением моей внешности, я соответствую этим условиям. Я немного красив….
Рай ответил, на мгновение просматривая связи в своей голове.
Артиза фыркнула в ответ на реплику о его внешности.
[I выбрал вас, включая вашу внешность.]
И она попросила его стать некромантом.
[Речь идет о том, чтобы попасть в центр социального мира. Я уверен, что вы получите неплохой дополнительный доход. Но вы не должны быть потрясены или взволнованы. Не забывайте, что приближение к вашей цели является приоритетом номер один.]
Рай сказал Кейшору, что он собирает слухи о социальных делах и излагает их в правдоподобной упаковке.
Но, на самом деле, вся информация, о которой он говорил, исходила от Артизеи.
Artizea собрала полезную информацию из информации, которую она запомнила заранее, и собрала их в небольшой буклет. И она предоставила это Фрейлу.
Это не была важная информация. Это была обычная информация, которая была бы интересна и забыта в светском мире.
Большинство из них касались таких вещей, как роман виконта Мо или местонахождение украшенного драгоценностями веера, потерянного виконтессой Мо.
Тогда он будет считаться замечательным предсказателем своего времени.
С другой стороны, когда дело доходит до важных тем, к ним будет больше внимания со стороны таких незначительных людей, как Кейшор.
Чтобы вызвать интерес и доверие, Artizea создала магический круг.
Магический круг со словом»Свет» был элегантен на вид благодаря древним символам.
Однако структура была очень простой. При активации заклинанием ослепительный свет излучается примерно на 15 секунд и автоматически выключается.
Поскольку это была такая маленькая магия, не было необходимости в человеческих жертвоприношениях. Жизненной силы от свежепролитой крови было достаточно.
Конечно, жаловалась Рай, запоминая сложные древние письмена.
[Если меня поймают в храме по ошибке, я буду в беде.]
[Так что вам придется прикинуться мошенником.]
Некромантия и древняя магия запрещены в храмах. Если их поймают, они будут сожжены.
Однако всегда находился кто-то, кто интересовался гаданием, вызовом призраков или предсказанием по созвездиям. Мошенники были всегда.
Храм не мог интересоваться такими мелочами. Разве не унизительнее быть обманутым мошенником, который вел себя как настоящий волшебник?
[Если вас поймают как мошенника, я вытащу вас с деньгами, так что не волнуйтесь.]
[Правда, мне не по себе.]
[Если тебе не по себе, не можешь ли ты использовать его, когда это абсолютно необходимо?]
Артиза сказала это, но Рай не мог.
Сначала он этого не делал, потому что ненавидел кровотечение.
Однако ситуация изменилась, когда атмосфера поднялась и стали поступать приглашения от знатных семей.
Сам того не осознавая, его рот очень хорошо трепетал магией, и он использовал ее, чтобы усилить таинственность.
Благодаря этому его пальцы, руки и другие части были покрыты ранами.
Рай наконец понял, почему Artizea искала кого-то, кто мог бы приблизиться к цели, не слишком волнуясь.
Он стал настолько популярен, что его стали приглашать в приличные дома, такие как Особняк Кейшор. В результате даже он был взволнован перспективой денег, несмотря на свою твердую цель.
Если бы он был нормальным человеком, он, скорее всего, забыл бы свою первоначальную цель и сосредоточился на интересах социального мира, и одичал.
Однако даже Рай еще не знал какова была конечная цель Артизеи.
Ему только сказали, что если цель приближается, он, естественно, узнает.
Карета тронулась. Рай получил из рук Фрейла буклет и начал запоминать информацию, необходимую для следующего сеанса.
Причина, по которой он вообще не дал буклет, заключалась в том, что там было много информации о дворянах, и Раю было опасно хранить ее.
Итак, Фрейл должен был прийти лично каждый раз, чтобы Рай заучил буклет.
«Кажется, маркиза руководит отдельной информационной организацией, верно?»
«Не пытайтесь копать слишком далеко.»
Кратко сказал Фрейл.
Но на самом деле Фрейлу тоже было любопытно.
Фрайл разделил информацию на три категории.
Первая — это информация, которую можно найти в ходе расследования, а вторая — новая информация, которую можно вывести из собранной информации.
Однако о третьем можно было думать только как о пророчестве.
Больше всего было удивительно, что такое количество информации можно было собрать и записать сразу.
Artizea начала серьезно формировать информационную сеть примерно в то время, когда она встретила Седрика.
Даже учитывая масштаб информационной сети, которая была создана сейчас, это было прекрасно.
Тем не менее, с размером информационной сети, невозможно будет узнать столько информации сразу.
‘Меня также интересуют вещи, в которых не нужно слишком много копаться..
Фрейл покачал головой.
Если вы не хотите в это верить, вам не нужно знать, но если вы решите поверить в это, вам не нужно думать ни о чем другом.
Рай, который запомнил всю необходимую информацию, вернул буклет.
Карета подъехала к месту проживания Рая как раз вовремя.
Рай выпрыгнул из кареты.
Затем он вошел место, и побежал обратно с дороги до того, как Фрейл завел карету.
Фрайл был удивлен и жестом кучера ждать. Рай прыгнула в карету.
«Вот. Это цель маркизы.»
Рай вручила конверт с приглашением.
На конверте была печать маркизы Розан.
Это только Artizea и Мирайла, которая может писать от маркизы Розан.
А так как Артизеи нет в столице, то это была Мирайла.
«Это ужасно, даже маркиза. С красивым лицом. Так тщательно мстить.
«Не пугайтесь. Следите за своим ртом.»
Скромно сказал Фрейл.
Он знал цель.
Однако он не знал конечной цели игры Артизеи.
[Моя мать всегда беспокоится.]
Когда она закончила буклет и отдала его ему, Артизея так и сказала.
[Но она не может опереться на висок. Жизнь моей матери сама по себе нарушает учения храма, но это не значит, что она не может выбраться из этой ситуации.]
Артизея самодовольно рассмеялась.
[Разве искренняя преданность фаворитки императора самому храму не является насмешкой в светском мире? Она может дать взятку, но не может молиться.]
[Да.]
[Тогда единственное место, на которое можно положиться, — это суеверие. Если она увидит некроманта, который, по слухам, умен, она наверняка заинтересуется.]
Артиза тоже сказала.
[Я выбрала молодого человека потому, что моя мать верит на слово человека намного лучше. Если бы он был молодым человеком, то заменял бы мне брата.]
[Не слишком ли ты возлагаешь на Рай Непоседа слишком тяжелую ношу?]
[Рай справится. Потому что он человек, который действует быстро.]
Так сказала Артиза.
[С большой вероятностью меня не будет в столице, так что лучше посоветуйте Рая.]
[Да.]
[Он не должен отдавать инициативу в отношениях с моей матерью. Ему совсем не обязательно приближаться. Ему нужно тщательно притвориться таинственным некромантом и сосредоточиться на сборе денег.]
[Да.]
[Привлекая на сеанс несколько человек, уменьшая количество встреч один на один -один, в основном делая предсказания или давая информацию другим людям, это трудно. Моя мать будет беспокоиться только потому, что сеанс реален, так что все в порядке.]
[Его Величество Император останется на месте?]
[Его Величеству важно думать, что некромантия это просто игра. Если он думает, что она разыграла довольно своеобразную игру, он попадется на ее удочку. Самое главное — не раскрывать личность Рай.]
[Да.]
[Не беспокойтесь о ней слишком сильно, потому что моя мать никогда не выставляет напоказ свое обращение к суевериям перед Его Величество. Я также посоветовал графине Юнис.]
[Да.]
[Поэтому я думаю, что вероятность мала, но если Его Величество вмешается, когда вы не можете связаться со мной, или если есть любая другая неотложная ситуация, защитите Рая. Будьте готовы, что он всегда может все бросить и исчезнуть.]
[Хорошо. Кстати, если у вас будет достаточно доверия, прежде чем вы вернетесь, вы не приступите к работе заранее?]
Он мог только догадываться, что она собирается делать.
Но если она собирается втянуть Мирайлу в заговор, спросил Фрейл, не хорошо ли это, когда ни Артизеи, ни Седрика нет в столице.
[Я думаю, тебе безопаснее контролировать это самому. Это то, что может вовлечь меня. Ничего страшного, если я один, но трудно остановить великого князя Эврона, чтобы он не попал в эту ловушку.]
Сказала Артидея с холодным лицом.
Однако она быстро стерла свое холодное лицо. и вздохнул с мрачным лицом.
Фрейль тихо отступил назад, не беспокоя ее больше.
Это не месть. Это было единственное, что он мог знать наверняка.
Читать»Вторая Жизнь Злодейки» Глава 65 I Raised the Beast Well
Автор: 한민트, Han Mint
Перевод: Artificial_Intelligence
