I Raised the Beast Well Глава 30 Вторая Жизнь Злодейки РАНОБЭ
Глава 30
Артиза ненадолго остановилась у комнаты Тувалет, прежде чем выйти на террасу, где готовилось чаепитие.
Теперь ее комната Тувалет была переполненный цветами и подарками.
Софи поприветствовала Артизею.
«Добро пожаловать, мисс. Вы собираетесь переодеться?»
«Нет. Я просто пришел проверить. Все эти цветы — подарки?»
«Да. Я принес в спальню подарки от Великого Герцога Эврона и точно записал, кто прислал подарки. Среди прочих подарков сегодня на террасе были украшены цветы и кружева от женщин.»
«И?»
«С дворецким было обговорено разделение подарков, полученных от мужчин старше 40 лет. Кроме того, все дорогие подарки, такие как украшения или подарки от неженатых молодых людей, были возвращены.»
Софи ответила нервно, не зная, могла ли она действовать не по правилам.
«К свадьбе я составил список предметов, требующих внимания, и положил его на склад, чтобы вы могли проверить и принять решение позже.»
«Молодец.
Легко ответила Артиза.
Софи расслабилась и рассмеялась. Софи была нанята в качестве горничной маркиза Розана, но была назначена горничной Артизеи из-за ее интереса к нарядам.
Это был один из немногих случаев, когда Билл обращался с Артизеей как с хозяйкой дома.
Даже если она была горничной, прислуживающей даме, зарплата, которую она получала, ничем не отличалась от зарплаты горничной.
Когда работы не хватало, ее вызывали в прачечную что все ненавидят. Это не было обращением со служанкой, которая помогает даме, которая должна была стать преемницей.
Софи нравилась Артиза, поэтому она не была недовольна тем, как плохо с ней обращались..
Но Артизею часто игнорировали, и у нее была только потрепанная одежда, поэтому Софи всегда ее жалела.
Затем ситуация изменилась в течение месяца, Билла выгнали, а его сменился работодатель.
Грубых выгнали, а все важные должности заняли люди, которые были вежливы с Артизеей.
Большинство из них были из семьи Хэнсонов, сменивших фамилию, и бывшие сотрудники, которые были рядом с ними.
Приглашения и цветы прибывали к юной леди каждый день, как гора.
Было приятно служить даме в трудные времена, потому что и Софи, и Алиса были признаны ближайшими помощниками Артизеи.
Она также отвечала за полный гардероб, украшения и комнату Тувалет, которая была переполнена цветами и подарками.
Некоторые люди использовали подарки в качестве взятки для Артизеи, которая просила доставить письма Седрику.
Казалось, небо и земля разверзлись.
Сначала она тоже волновалась. Она боялась, что Мирайла и Лоуренс вернутся в любой момент и все перевернут.
Но сейчас она просто гордилась. Насколько Софи, которая всего лишь служанка, знает, Артизея теперь знаменитость в светском мире.
Дело барона Йеца было заражено политикой и общественным мнением, но это было не единственной темой в социальный мир. Помолвка великого герцога Эврона не могла не попасть в заголовки газет.
Седрик всегда работал в интересах людей, пока рос и в конце концов принял титул. Кто будет родственником великого князя Эврона? Кто займет щит Севера и герой Запада.
Освежает то, что мало кто говорил о самом Седрике в том сражении.
Часть, которая интересовала Седрика, была слава и влияние, которое он получил от этого инцидента, а не помолвки.
С другой стороны, Артиза внезапно стала такой же светской знаменитостью, несмотря на ее отсутствие участия.
Решит ли Седрик объединиться с Лоуренсом, и что будет с богатством герцога? Даже с одним этим дворяне могли спорить всю ночь напролет.
Поэтому имя Артизеи часто упоминалось. Люди хотели знать, какая она.
Женщины рассказывали больше романтических историй, чем было на самом деле.
Не было никого, кто бы не задавался вопросом, как она связалась с Седриком.
Все было замечательно. От случайной встречи из-за поврежденной кареты в пригородном храме до танцев Седрика и Артизеи на балу у герцога, подарка в виде предложения, которое спровоцировало дело барона Йетца, и платьев за год из бутика Эмили.
Даже юноши брачного возраста проявляли интерес, как будто нашли на берегу жемчужину.
Некоторые мужчины приглашали Артизею на свидание или присылали подарки.
Артизея отвергала такой интерес. Софи подумала, что это ужасно странно.
Она давно знала, что Артизея не особо проявляет свои чувства.
Но все же это было не совсем глупо.
Софи думала, что Артизея была просто юной, незрелой девочкой.
Но однажды Артизея вдруг стала по-настоящему спокойной.
Несмотря на то, что она многое пережила в детстве, казалось, что все это исчезло.
Даже прекрасные подарки, которые заставили бы ее сердце трепетать в прошлом, ничем не отличались от булыжник на обочине.
Софи было жаль.
«Я сделаю вам новую прическу, миледи.»
«Все в порядке. Это просто чаепитие.»
«Да. Ты впервые устраиваешь такое чаепитие.
Артиза улыбнулась.
«Это обычное дело для гостей.»
«Тогда подожди минутку.»
Софи снова поправила платье. Артиза вздрогнула, когда Софи слегка закатала рукава, обнажив браслет.
«Сейчас в моде короткие рукава.»
«…..»
«Потому что стало намного жарче. Скоро будет лето.
Артиза не ответила. Но ее щеки были немного красными.
Софи осталась довольна. Браслет был в порядке, и хорошо, что Дама была помолвлена с хорошим мужчиной. И более того, хорошо, что лицо Артизеи менялось, как у девушки, когда она говорила об этом.
***
Гости уже прибыли на террасу.
Среди них Артизея и Миэль, дочь Кешора, были единственными, кто действительно был знаком. Артизея первой среди остальных четырех гостей поприветствовала ее.
«Добро пожаловать, леди Миэль.»
«Здравствуйте, леди Артиза. Я рад, что ты пригласил меня сюда.»
Миэль ярко улыбнулась, поздоровалась и взяла Артизею за руку.
«Как ты сегодня?»
«Может быть, из-за хорошая погода, я в отличной форме. Я даже могу принять приглашение леди Артизеи вот так. Я использовал средство для ванн, которое ты дал мне в прошлый раз. Как только я опустил его в воду, после этого мои руки и ноги были такими красивыми и теплыми. Я мог долго ходить.»
«Даже в жаркую погоду я чувствую себя намного лучше после теплой воды.»
«Спасибо, что всегда заботишься обо мне. Я не знаю, полностью ли мой отец передал мою благодарность. О, это моя кузина Хейзел.»
Девушка, которая ждала рядом с Миэль, поприветствовала ее покрасневшим лицом.
«Здравствуйте, леди Розан.»
«Приятно познакомиться. Я Артиза Розан.»
Артиза вежливо поклонилась, медленно наклоняясь в талии.
«Спасибо, что пригласили меня. Я очень хотел встретиться с тобой.»
Хейзел поприветствовала ее, как будто она увидела друга детства, которого не видела много лет.
Ни Миэль, ни Артиза почти не знали гостей, потому что они почти не общались друг с другом.
Других гостей, приглашенных на этот раз, представила Хейзел, поскольку у этих двух людей был небольшой круг общения. Все они были девушками брачного возраста.
Конечно, они не были неизвестны Артизее.
Она была знакома с большинством светских львиц, поэтому у нее была основная информация обо всех гостях.
У некоторых из этих людей не было особой биографии, но некоторые стали бы знатными дамами в будущее.
Артиза особенно интересовалась Хейзел.
Хейзел была умна, обладала хорошей памятью и общительна. И была довольно снобистской.
Она знала, что Хейзел будет хвастаться своими личными связями, не оскорбляя ее, и она также была игроком в распространении новостей.
Она была неплохим человеком, с которым можно было сблизиться.
Артиза и гости сели. Все гости смотрели на ее наряд и особняк с мерцающими глазами.
Хотя платье Артизеи выглядело скромно, оно было сшито из роскошной хлопчатобумажной ткани.
Неукрашенный дизайн выглядел довольно стильно, и несколько подчеркивал бриллиантовый браслет на тонком запястье.
Взгляды некоторых гостей незаметно прошлись сквозь браслет. Похоже, это был браслет, который, по слухам, подарил Седрик в качестве подарка на помолвку.
Когда новость об их помолвке появилась в газетной статье, браслеты с бриллиантами в две линии стали популярными как знак любви. в прошлом месяце.
Разве не драгоценный камень, чье имя циркулировало как сердце святой Ольги, начал этот инцидент?
Это были не просто бриллиантовые браслеты, вторая линия хрустальных браслетов, которые продавались по цене простого человека, также использовалась в качестве подарка для предложений руки и сердца и, таким образом, продавалась в больших количествах.
«Выходит, сэра Альфонса здесь нет. Я слышал, что он всегда рядом.»
Кто-то с любопытством спросил.
Также была известна история о том, что Седрик отправил самого сильного и надежного человека среди Рыцарей Эврона в Артизею.
«Да. Его сегодня нет, потому что он по срочному делу.»
Это было тогда. К ней подбежала служанка.
«Госпожа! Леди!»
«Что вы так шумите? Разве ты не видишь гостей?»
Артизея упрекнула служанку. Но служанка настойчиво сказала, побледнев.
«Госпожа вернулась!»
Снаружи раздался громкий шум. Она услышала крик Билла и чей-то крик.
Артиза медленно встала со своего места. Это было потому, что она не хотела выглядеть странно для других.
«Извините, я отлучусь на минутку.»
«Ах, да.»
У Миэль было бледное лицо, она не знала, что делать.
Это было, когда Артизея только что открыла дверь террасы. Мирайла была тут же.
«Мама.»
Мирайла сердито посмотрела на Артизею.
Сзади горничная цеплялась за подол платья Мирайлы после того, как неоднократно сообщая ей, что Artizea развлекает гостей.
Артиза со спокойным выражением лица опустила глаза.
Взгляд Мираилы пробежался с головы до ног. После этого она увидела цветы и кружево на террасе.
«Ходят слухи, что ты поймала мужчину и очень избаловала тебя.»
Резко сказала Мирайла.
Читать»Вторая Жизнь Злодейки» Глава 30 I Raised the Beast Well
Автор: 한민트, Han Mint
Перевод: Artificial_Intelligence
