наверх
Редактор
< >
Вторая Жизнь Злодейки Глава 15

I Raised the Beast Well Глава 15 Вторая Жизнь Злодейки РАНОБЭ

Глава 15.

На самом деле, вальс был хорошим способом поговорить наедине в месте, где присутствовало много людей.

Он был не только для шепота сладкие слова в уши друг другу, но и для тайного разговора.

По этой причине она только однажды вальсировала с Седриком. Это было на свадьбе Лоуренса и Лисии.

Эта свадьба превратила Лоуренса из внебрачного сына, которого даже нельзя было назвать принцем, в наследного принца.

Никто не думал, что Седрик будет присутствовать.

Он присутствовал не только на свадьбе, но и на свадебном приеме.

И он попросил Артизею потанцевать с ним.

Возможно, это было самое странное событие, которое произошло тогда в высшем обществе.

「Я никогда раньше не видел, как ты танцуешь, я думал, ты не знаешь.」

「Ваша светлость, разве не вы не умели танцевать?」

Тогда Седрик уставился на нее.

「Маркиза, вы знаете, почему я хотел потанцевать с вами по этому поводу?」

「Понятия не имею.」

「Есть ли что-то, что маркиза не может догадка?」

「Я не святой, передающий оракулы из будущего, и я не мудрец, способный заглянуть в небеса. Так как я могу предположить? Я многого не знаю.」

В тот день они ходили кругами, держась за руки, как и сейчас.

Однако Седрик держался от Артизеи на идеальном расстоянии, словно не хотел касаться низа ее платья.

Она чувствовала такое удушающее напряжение, что по коже побежали мурашки.

Артицея была настолько измотана, что чуть не упала, когда мелодия вальса подходила к концу.

Она не хотела выглядеть слабой перед Седриком, поэтому изо всех сил пыталась удержаться на ногах, не теряя ее самообладание, это воспоминание все еще было живо в ее сознании.

「Я сделал это, потому что у меня есть просьба к вам, маркиза, но я не хотел, чтобы другие услышали и неверно истолковали мои слова. Это не связано с политикой, я хотел сказать тебе с глазу на глаз, глядя тебе в глаза.」

「Давай. Слова Вашей Светлости не будут неверно истолкованы..

「Если так говорит Маркиза, то, возможно, это правда.」

「Если бы я хотел сделать это, говорить с глазу на глаз с Вашей Светлостью или нет, это ничего бы не значило. разница.」


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Седрик тихо рассмеялся.

Его смех отдавался в ушах Артизеи и сотрясал ее грудь.

Слова, сказанные прямо друг другу в глаза, более значимы, чем остальные.

Артизея не могла больше не смотрела на него прямо и опустила голову. Но, как будто ее втянуло, она снова быстро посмотрела ему в глаза.

С ее точки зрения, его черные глаза отражали ее уродливое лицо.

「Да. Я знаю это. Правда и честность для вас ничего не значат, все, о чем вы заботитесь, это получить желаемый результат.」

「Прости.」

「Пожалуйста, позаботьтесь о Лисии. Вот что я хотел тебе сказать.」

Сказал Седрик.

Артиза удивленно посмотрела на него.

Она лучше всех читала мысли людей, но она никогда не ожидал, что Седрик так скажет.

「Почему ты мне это рассказываешь? Вы должны сказать Его Высочеству наследному принцу.」

「Я не могу доверять Лоуренсу.」

「Но вы мне доверяете?」

「Маркиза, я знаю, что вы применяли всевозможные уловки, чтобы заставить Лисию выйти замуж за Лоуренса, даже манипулируя оракулом. Так что вы, как интриган Лоуренса, должны, естественно, позаботиться о ней. Кроме того, быть Святой — это уже большое бремя.」

「…」

「Независимо от мотивов, окончательное решение было принято Лисией. Так что больше я ничего не могу сказать по этому поводу. Но она мне как младшая сестра, поэтому я не могу не беспокоиться о ней. Я просто надеюсь, что вы защитите Лисию и Империю на долгое время.」

Артиза не опустила головы, но даже тогда она опустила взгляд.

「Как я мог игнорировать Твое Слова Грейс? Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить ее и Империю.」

Но она не смогла сдержать свое обещание.

И теперь, когда она танцевала с Седриком, она не могла перестать думать о тот момент.

В отличие от тогдашнего, у Седрика было спокойное выражение лица. Его рука на ее талии плавно двигалась, способствуя гармонии танца.

«Потому что он ничего об этом не знает.»

Артизея почувствовала, как ее сердце сжалось, когда она подумала об этом.

Глубокая боль в ее груди была вызвана тем, что она не смогла сдержать свое обещание.

По крайней мере, она так думала.

Когда она вернулась в прошлое, последствия ее злые дела исчезли.

Но для нее это не значит, что ее злые дела были стерты.

На этот раз я сдержу свое обещание. Я буду защищать и заботиться о Лисии, чтобы она могла стать настоящей императрицей.

Думая об этом, она не могла не потерять концентрацию.

Артиза никогда не отличалась хорошими спортивными способностями. Она не привыкла танцевать, поэтому ей пришлось сосредоточиться на своих шагах.

В тот момент, когда Артиза споткнулась и собиралась наступить Седрику на ногу, он слегка приподнял ее, обвив рукой за талию.

Затем, как будто он изначально собирался сделать это, он сделал пол-оборота и опустил ее. Его шаги были безупречны.

Артизея внезапно вернулась к реальности, ее лицо полностью покраснело.

Седрик улыбнулся.

«Видимо, мои танцевальные навыки немного лучше, чем у леди Артизеи.»

«Не слишком ли жестоки вы ко мне, сравнивая мои движения с движениями Вашей Светлости, прославленного воина?»

Серьезно ответила Артизея. На ее комментарий Седрик рассмеялся.

Артизея тупо уставилась на Седрика, она впервые видела его смеющимся с такого близкого расстояния.

***

Танцевальная музыка закончилась. Седрик проводил ее до выхода.

Карета Артизеи ждала у главных ворот.

Седрик помог Артизеи сесть в карету, а потом и сам сел в нее. Это был лучший способ завязать разговор.

Седрик закрыл дверь, и вскоре карета тронулась.

Затем заговорила Артизея.

«Спасибо за внимание.»

«Почему ты так говоришь?»

«За то, что танцуешь со мной.»

«Я только исполнил долг джентльмена.»

«Я знаю, что вы сделали это, чтобы защитить мою честь перед леди Лейлой.»

«В этом не было ничего страшного.»

Седрик покачал головой. Артиция слегка улыбнулась.

«Могу я попросить вас об еще одной услуге?»

«Давай.»

«Я хочу посетить одно место, прежде чем я пойду домой, не могли бы вы хотите сопровождать меня?»

«Конечно. Я не возражаю против того, чтобы сопровождать вас.»

Когда Седрик ответил, Артизея приказала кучеру ехать на Рив-стрит.

озадаченный Седрик спросил.

«Что вы такое собираетесь делать на Рив-Стрит?»

Рив была трущобой, куда дворянам вроде леди Артизеи не следовало ходить. Даже крепкие мужчины не хотели навещать.

«Мне нужно кое с кем встретиться. У меня не было никого, кто мог бы безопасно сопроводить меня до этого места, поэтому я не знал, что делать. Это немного далеко, но нам есть о чем поговорить, так что я думаю, все будет хорошо. С тобой все в порядке?»

«Да. В любом случае, я пришел сюда за тобой. Мне все равно, будем ли мы разговаривать в карете или в уютной чайной.

«Спасибо.»

Артиза склонила голову. Седрик с интересом посмотрел на нее.

«Кстати, я думаю, ты знаешь, зачем я пришел тебя встретить.»

«Ты сегодня была в Императорском дворце, не ты?»

Седрик на мгновение замолчал. Затем он медленно заговорил.

«Можно ли проникнуть в столицу тайно? Кроме того, мне не следует навещать Его Величество после разговора с вами.

«Я подумал об этом, потому что вы упомянули в холле графиню Юнику.»

Артиза продолжение.

«Ваша светлость не настолько близок к графине Юнике, чтобы встречаться с ней наедине, так что вы, вероятно, встретились случайно. Графиня Юнис, должно быть, тоже посетила Его Величество сегодня.»

「Просто скажите ей:»Прошу прощения, и я ценю ее совет».」

Седрик вспомнил слова, которые графиня Юнис просила передать Артизее.

«Вы посоветовали графине Юнис посетить Его Величество сегодня?»

«Она не обязательно должна была сделать это сегодня. Я только сказал ей, что если она хочет вырвать мою мать из сердца Его Величества, ей лучше вести себя как прекрасная дочь, а не злиться, соперничать с Мирайлой и критиковать Его Величество.»

Сказала Артизея.

Седрик снова посмотрел на распухшую щеку Артизеи.

У Артизеи была прямая осанка и безмятежное выражение лица.

Седрик не мог помочь наложившееся на ее лицо выражение отчаяния, боли и слез, которые он видел во сне.

Он не знал, как объяснить то, что чувствовал.

Это был невыносимый сон просто думать о том, что хочет вытереть слезы и не может этого сделать.

Артизея говорила спокойно, не зная, что творится в голове у Седрика.

«Итак, как дела в Императорском дворце?»

«Его Величество знал, что мы вчера впервые встретились. Леди Артиза, вы сказали ему?»

«Он узнал, но я не хотел. Когда я вчера вернулся домой, Его Величество был в поместье маркизата Розана.»

«Рыцарь Бенджамин сообщил мне о вашей встрече с сэром Кишором.»

«Да. Поэтому я рассказал ему, что произошло. Сэр Кишор всегда был очень добр ко мне.»

Сказал Седрик с горькой улыбкой.

«Вы не должны продолжать притворяться, что все это совпадение, леди Артиза. Отношение Его Величества уже изменилось, хотя мы только вчера встретились в первый раз.»

«Да, этого следовало ожидать. Его Величество видит намного дальше, чем мои мать и брат.»

«Впервые за много лет Его Величество сказал мне, что я часть его семьи. Он даже упомянул, что не забудет достижений Западной армии, хотя и не хочет об этом говорить и откладывает на другой день, но, похоже, рассматривает это положительно. И это из-за возможных отношений между нами.»

«Да, я в этом уверен.»

«Я не ожидал, что Его Величество будет говорить в доброй и открытой манере. Леди Артиза кажется человеком, способным видеть будущее.

Артизея смутилась.

«Отчасти благодаря графине Юнис Его Величество был в хорошем настроении.»

«Разве это не графиня Юнис сделала это с вами?»

Седрик снова указал на щеку Артизеи.

Артицея невольно приложила руку к ране.

«Ничего страшного.»

«Не могли бы вы, по крайней мере, готов объяснить, что с тобой случилось человеку, который заботится о тебе?»

«Просто графиня Юнис махнула рукой в ​​порыве гнева, и, к сожалению, дала мне пощечину.»

«Как это не имеет большого значения?»

«Потому что я позволил ей дать мне пощечину. В то время она была очень зла, и если бы она этого не сделала, она бы не успокоилась настолько, чтобы услышать мои слова.»

Артизея ответила на его вопрос, а затем сказала.>»Итак, вы приняли решение по моему предложению?»

«Прежде чем дать вам ответ, я хотел бы задать вам вопрос.»

«Давай.»

«Почему ты хочешь развод через два года?»

Читать»Вторая Жизнь Злодейки» Глава 15 I Raised the Beast Well

Автор: 한민트, Han Mint
Перевод: Artificial_Intelligence

I Raised the Beast Well Глава 15 Вторая Жизнь Злодейки Ранобэ Манга Онлайн

Новелла : Вторая Жизнь Злодейки

Скачать "Вторая Жизнь Злодейки" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*