I Raised the Beast Well Глава 14 Вторая Жизнь Злодейки РАНОБЭ
Глава 14.
Юные дамы, которые были вокруг Артизеи, были поражены и начали шептаться.
Даже Леди Атия, которая мгновение назад была рассержена, покраснел от стыда.
[К кому он приходил?]
[Я слышал, что великий князь Эврон не любит женщин.]
[Есть ли кто-нибудь близко к Его Светлости в этом месте?]
Молодые дамы огляделись, но никто из них не подумал, что Седрик пришел увидеть Артизею.
Артизея затаила дыхание.
С того момента, как она поняла, что Седрик здесь, она, естественно, подумала, что он пришел за ней.
В то же время она сочла нереалистичным видеть, как он приближается к ней напрямую.
Ее взгляд был прикован к Седрику.
Она никогда не представляла, что ее поле зрения может быть настолько узким, но она смотрела на него так пристально, что даже не заметила удивления окружающих ее людей. включая леди Атью.
И когда Седрик потянулся к ее правой руке, она даже не услышала ропот вокруг себя.
Барышни были так поражены, что даже посмотрели на нее и Седрика своими ртами открыто, забывая следить за своим выражением лица.
Все присутствующие, и молодые, и взрослые, бессознательно обращали на это максимальное внимание.
«Как дела, леди Артиза?»
«Что… привело вас сюда, ваша милость?»
Артиза, не в силах скрыть смущение, помедлила и положила свою руку на его.
В этот момент вокруг нее возникло несколько коротких вскриков.
Седрик нахмурился.
Не обращая внимания на атмосферу в холле, он протянул левую руку и схватил ее за подбородок, а правой все еще сжимал Артизею.
«Что случилось с твоим лицом?»
«А?»
«У тебя распухла щека. Кроме того, у вас есть царапины от ногтей, а также порвана одна сторона губ.»
Седрик всмотрелся в ее лицо до такой степени, что это выглядело неуважительно.
С первого взгляда было трудно сказать, потому что она была хорошо покрыта гримом, но на ней определенно были следы пощечины.
Возможно, со временем на ее лице образовались синяки.
‘Что, черт возьми, с ней случилось? Кроме того, с ее лицом в таком состоянии, как Мирайла могла ее выпустить?’
То же самое относилось и к служащим маркизы Розан. Это была личная встреча, бал, на котором ей не нужно было присутствовать.
Артизея действительно не хотела приходить. На такой встрече нельзя было получить никакой полезной информации.
Но у нее не было другого выбора, кроме как присутствовать, потому что Мирайла была бы в ярости, если бы она не пришла на встречу, как она приказала.
«Ваша светлость.»
Артиза схватила его за запястье с выражением смущения на лице.
Седрик посмотрел на нее и тихо прошептал.
«Графиня Юнис сделала это с ты?»
***
Прежде чем он покинул Императорский дворец, графиня Юнис остановила его.
Седрик настороженно посмотрел на нее. Хотя они были двоюродными братьями, они никогда не были близки.
「Вы собираетесь встретиться с леди Артизеей?」
「Это не ваше дело?」
「Нет, но я хотел бы попросить вас об одном.」
「Я ничего не могу гарантировать, но продолжайте, я слушаю.」
「Пожалуйста, скажите леди Артизее, что я сожалеть о том, что было вчера.」
Сказала графиня Юнис, схватившись за юбку своего платья.
「Если тебе есть за что извиниться, почему бы тебе не сделать это лично?」
「Of Конечно, я приду к ней лично и извинюсь за это в надлежащее время. Но сейчас я думаю, что нужен посредник. Просто скажите ей:»Извините, и я ценю ее совет».」
Седрик не знал почему, но кивнул головой и ушел.
***
Он никогда не думал, что это из-за этого.
«Графиня Юнис…»
«Пожалуйста, не говорите больше ничего. Если ты продолжишь, то поставишь меня в затруднительное положение.
Артиза слегка сжала его запястье.
Седрик, бессильный, отпустил ее подбородок. Затем он сказал сурово, сдерживая свой гнев.
«Давайте вернемся.»
Артизея чувствовала себя странно.
Алиса была единственным человеком в ее прошлой жизни, который когда-либо заботился о ней.
После смерти Алисы никто не заметил ее травм.
В юности было еще хуже.
Когда Мирайла была в плохом настроении, она вымещала на ней свой гнев.
Никто в маркизе Розан не заботился что ее ударили по щеке.
Однако теперь Седрик злился на это. Из всех людей Седрик.
Почему-то со слезами на глазах Артиция опустила голову и сухо сказала.
«Хорошо.»
Это было бы нехорошо. чтобы она покинула бальный зал при таких обстоятельствах.
Но в любом случае Артизея была здесь не для того, чтобы найти хорошего брачного партнера.
И не было в этом месте никого, кто хотел бы быть ее другом. Ее репутация уже достигла дна, и пока не было похоже, что она станет лучше.
Седрик сделал шаг назад и протянул руку, чтобы проводить ее.
В этот момент, Леди Атия небрежно посмотрела ему в глаза.
Госпожа Атия, которая тупо смотрела на них двоих, поняла, что это ее шанс.
Она быстро схватила юбку своего платья, поклонилась и как можно красивее улыбнулась.
«Прошу прощения за внезапное приветствие, Ваша Светлость, Великий Князь Эврон. Меня зовут Лейла, я дочь графа Атьи. Я не знал, что вы знакомы с леди Артизеей.
«Приятно познакомиться. Леди, вы друг леди Артизеи?»
«Простите? Ах, да!
Леди Лейла сказала это, думая, что сможет произвести хорошее впечатление на Седрика.
Затем, с улыбкой в глазах, она продолжила.
«Это не джентльмен — прийти на бал и уйти, не потанцевав. Тем более, когда присутствуют барышни, которые не танцевали ни под одну песню.»
Вся теплота в глазах Седрика угасла.
«Настоящий долг джентльмена — заботиться о для женщины в неудобной ситуации. Леди Лейла, вы действительно дружите с леди Артизеей?»
«Что?»
«Если вы ее друг, вы должны беспокоиться о ней, но вы, кажется, больше сосредоточены на мне.»
Седрик холодно сказал.
Лицо леди Лейлы покраснел от смущения.
Артиза слегка дернула его за рукав.
С ее точки зрения, у Седрика не было причин злиться на леди Лейлу. Итак, она думала, что его неудовольствие было вызвано тем, что леди Лейла солгала, сказав, что она ее друг.
Однако Седрик был действительно возмущен.
С момента их первой встречи он не переставал думать об Артизее.
Он решил принять предложение Артизеи, потому что она упомянула уважительную причину.
Но помимо этого, он почувствовал желание защитить эту девушку.
«Она слишком худая.»
Он знал, что у Мираилы есть дочь, но никогда не думал, что она будет такой худой, бледной девочкой.
Артизея была красивой молодой женщиной с элегантным телосложением и белоснежной кожей, вопреки тому, что он себе представлял.
Но ее лицо, за которым никогда не ухаживали, было изможденным, тело слишком худым, а щеки впалыми.
Ее запястья, торчавшие из-под платья с длинными рукавами, были такими худыми, что были видны только кости.
С другой стороны, на ней было то же самое темно-зеленое полосатое платье, которое она носила вчера.
Это было обычное платье, подходящее для прогулки, но оно могло вообще не считается праздничным платьем.
Даже Седрик, не знакомый с атмосферой бальных залов, мог понять, что Артизею исключают.
Хотя она была наследницей маркиза Розана и сестрой потенциального кандидата Чтобы стать следующим императором, юная леди, презираемая своей семьей, нигде не приветствовалась.
Сама Артиза, казалось, приняла это как обычное дело.
Даже это заставляло Седрика чувствовать себя некомфортно, потому что казалось, что она отказывается от прав, которыми она должна была пользоваться как дочь и как человек.
«Тогда, леди Артиза».
Седрик потянулся к Артизее.
«Что?»
«Можно мне пригласить на этот танец?»
Лицо леди Лейлы было искажено унижением — подумала она.
Седрик был далек от обычной личности — делать что-то, что могло бы привлечь внимание в таком бальном зале. Но теперь он хотел это сделать.
«Я действительно не хочу привлекать слишком много внимания.»
тихо прошептала Артиза. Седрик ответил.
«Я знаю. Все в порядке, леди Артиза. Великий князь Эврон — идеальное дополнение.»
«…»
Артиза не ответила.
Потому что Седрик, похоже, заметил, что ее наряд не подходит для этот бал и что ее игнорируют.
Кажется, она была безразлична к таким вещам. Однако на этот раз она была смущена.
«Да ладно.
Настоял Седрик.
Тот факт, что мужчина пригласил ее на танец, был для Артизеи странным. И тем более, что в данном случае этим мужчиной был Седрик.
Ей пришлось набраться смелости, чтобы взять его за руку.
Артиза не знала, почему она так нервничает.
«Я мог бы наступить вам на ноги. Я не очень хорошо танцую».
«Тогда, даже если мы наступим друг другу на ноги, давайте будем понимать и делать вид, что не замечаем. Я тоже не умею хорошо танцевать.»
Сказал Седрик и потянул ее за руку.
Когда он обнял ее за талию, Артизея очень напряглась.
Хотя он сказал, что у него плохо получается танцуя, Седрик вел танец в ритме музыки, как утка в воде, и направился к центру бального зала.
Повсюду раздался шепот.
Некоторые пары отступили в сторону, и другие вообще перестали танцевать, чтобы посмотреть на них.
Пока она танцевала, Артизея чувствовала, что зал пуст.
Читать»Вторая Жизнь Злодейки» Глава 14 I Raised the Beast Well
Автор: 한민트, Han Mint
Перевод: Artificial_Intelligence
