наверх
Редактор
< >
Вторая Жизнь Злодейки Глава 122

I Raised the Beast Well Глава 122 Вторая Жизнь Злодейки РАНОБЭ

Глава 122

  • Празднование дня рождения императрицы
  • Сэр Кешор вернулся через две недели после того, как Миэль открыла глаза.

    Император посмотрел на сэра Кешора со слегка озадаченным и довольно любопытным лицом.

    «Миэль встала с больничной койки? Поздравляю.»

    «Я благодарен. Я никак не могу отплатить вам за то, что вы отправили ваше драгоценное лекарство и доктора».

    «Это не очень помогло, это было пустяком. Я так рад. Поздравляем.»

    Сэр Кешор молча склонил голову, чтобы выразить свою благодарность. Император усмехнулся и рассмеялся.

    «Но это было немного неожиданно.»

    «Да?»

    «Я думал, ты еще немного отдохнешь. Хотя вы говорите, что Миэль выздоравливает, она еще не полностью выздоровела? Я думал, ты останешься рядом с ней, пока она полностью не выздоровеет.»

    «Врачи все равно говорят, что лекарства нет. Теперь она может вставать и спокойно ходить по особняку.»

    Сказал сэр Кешор.

    «Кажется, неудобно, что ее отец остается дома весь день, теперь, когда ее друзья могут навестить ее.»

    «Вы должны быть грустным.»

    Сэр Кешор горько и слабо улыбнулся словам Императора.

    «Я всю жизнь хотел, чтобы мой ребенок был здоров и мог играть со своими друзьями. Я не могу искренне сказать»нет», когда дело доходит до грусти, но она скоро станет взрослой.»

    «Хм.»

    «Некоторые из ее друзей уже женаты, и было бы нехорошо, если бы ее родители продолжали присматривать за ней и продолжать ворчать.»

    «Вы достаточно взрослая.»

    Император покачал головой.

    «Я все еще думал, что вы можете удалиться. Для здоровья Миэль было бы лучше поехать лечиться на восток или юг, а не в шумную столицу.»

    «Я думаю об этом. Я не могу отплатить за милость Вашего Величества, но, может быть, так будет лучше…»

    «Вполне естественно, что вы больше беспокоитесь о Миэль, чем обо мне.»

    Заметив озорство, смешанное в словах Императора, слуги затаили дыхание и склонили головы.


    Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


    Формально можно было бы сказать, что родительская любовь имеет приоритет, но на самом деле это означает, что любовь к детям имеет приоритет над верностью.

    Но сэр Кешор понимающе и спокойно опустил голову. Он никогда не поддавался такому шаловливому испытанию со стороны Императора.

    «Благодаря милости Вашего Величества я могу заботиться о своей дочери.»

    «Ну. Раз уж ты такой человек, Тия, должно быть, поехала к ней в гости, даже одолжила статую святой Ольги.»

    Опять же, король все знал. Как и ожидалось, сэр Кешор ответил, слегка склонив голову, чтобы не было замечено горькой улыбки.

    «Решил сделать новую статую святой Ольги из золота и драгоценных камней, с выгравированной молитвой о здравии Артизеи и моей дочери и посвятить ее храму.»

    «О.»

    «Это не было похоже на чудо исцеления, но Я думаю, что это могло быть небольшое благословение.»

    Сэр Кешор тихо сказал голос.

    «Я очень надеюсь, что статуя святой сохранит свою защиту. Это также значимый способ поблагодарить Artizea за ее доброту.»

    Даже если бы он солгал, это не сработало бы с Императором.

    Было ясно, что Артизея одолжила Миэль свадебный подарок от Императрицы не из-за их дружбы, а потому что статуса сэра Кешора.

    Итак, сэр Кешор подвел черту.

    Он поблагодарил Бога за чудесное пробуждение его дочери и помолился Богу за человека, который предоставил возможность для чуда.

    Он хорошо сидит и не заходит слишком далеко.

    Посвящение храму золотой статуи святой и одновременное указание имени Артизеи могло быть косвенной взяткой, отправленной от имени Артизеи храму.

    Император опустил веки в задумчивый вид на мгновение.

    Даже сэр Кешор знал бы это.

    Император думал, что это была достойная награда, даже если это было так много. В любом случае, в даче взятки храму не было ничего плохого.

    Artizea взяла на себя руководство проектом Western Rebirth. Это задача, которая может быть выполнена гладко только при поддержке сотрудников.

    В то же время, когда он выражает ей свою благодарность, он также ограничивает свою помощь только косвенными средствами.

    Император тут же улыбнулся и посмотрел на сэра Кешора.

    «Правильно. Но это будет небольшим финансовым бременем для тебя, статуи святой».

    «Миэль проснулась, почему это может быть проблемой? Если статуя святой Ольги действительно сотворит чудо и исцелит ее, я с радостью пожертвую все свое состояние и войду в монастырь босиком.»

    «Нельзя. Разве ты не должен оставить жене и ребенку что-нибудь на жизнь?»

    Император рассмеялся, когда пошутил. И велел слуге принести два золотых слитка.

    «Прежде чем вы пойдете босиком, мне нужно сделать вам несколько поздравительных подарков. Используйте его в дополнение к своему богатству, чтобы сделать новую статую святой.»

    «Ваша щедрость неизмерима.»

    Сэр Кешор опустился на колени и вежливо принял его обеими руками.

    ***

    Празднование дня рождения императрицы готовилось шаг за шагом без каких-либо препятствий.

    Место проведения было решено сделать Светящимся залом. Трехэтажное здание перед Императорским дворцом было небольшим, но очень величественным и красивым.

    Это была первая часть Императорского дворца, построенная в первые дни империи, и теперь там проводились только самые важные мероприятия.

    Такие вещи, как церемонии коронации, церемонии для наследного принца, национального брака, похоронных церемоний и торжественных церемоний.

    Кроме этого, ежегодно в канун Нового года раздавали альманахи посланникам каждой страны, а в Светящемся зале проходили церемонии рукоположения в рыцари. согласно таможне.

    Даже празднование дня рождения Императора не использовало Светящийся Зал, если только это не было особым поводом для поминовения.

    Однако Император не препятствовал открытию Светящегося Зала как чрезмерному. Это потому, что у него не было оснований оказывать давление на императрицу, которая открыла свой дворец через 18 лет.

    Это было тем более, потому что императрица была в перетягивании каната с Лоуренсом.

    Притеснять жену ради любимого внебрачного сына и делать это ради любовницы — совершенно разные вещи.

    Артиза тщательно подбирала все, от украшения банкетного зала до императрицы». одежду и украшения.

    Поскольку это был сезон неустойчивой погоды, то и печь, и лед были приготовлены на случай, если будет холодно или жарко. Роскошные подарки громоздились, как гора.

    Королевство Янц решило отложить выпуск новой ткани до этого дня.

    Она была выбрана для празднования дня рождения императрицы, и можно даже сказать, что она был день, когда императрица впервые за 18 лет практически сняла с себя траурное одеяние. Это было идеальное место для дебюта

    Новое, красивое и дорогое всегда популярно.

    Не было большей огласки, чем то, что императрица сшила из него свое новое платье и отправилась в Светящийся зал.

    Каждой даме с деньгами шьют новое платье. Поскольку это против правильных манер, даже если вы не можете приобрести одежду, небольшие предметы, такие как веера и перчатки, были бы в порядке.

    Мужчины не были исключением. Красочная ткань, которая сияет, как драгоценный камень, может быть использована в качестве носового платка или украшения воротника. Рубашку или галстук можно сшить из простой ткани, мягкой и блестящей.

    Однако гардеробная императрицы категорически отказалась.

    Собранные Артизеей барышни были в этом вопросе основательны. А еще помогали в работе их родители, независимо от фракции.

    С большим трудом их дочери получили важную работу во дворце императрицы, и не нужно было огорчать императрицу из-за одежды или аксессуаров.

    Противником была пожилая императрица, обладавшая такой же властью, как и наследный принц.

    Более того, одежда не могла иметь такого глубокого значения, как в этот раз.

    Даже великая княгиня Ройгар с легким ревнивым выражением лица сказала:»Я тоже хотела его носить.»

    Конечно, не все были не против соперничать за власть с императрицей.

    «Разве неразумно просить вас принести еще ткани, самое большее?

    Звон!

    Мирайла бросила чашку.

    К счастью, никто не попал в лоб чашкой чая. Но горячая вода брызнула повсюду.

    Ученица швеи, облитая чаем на бедрах, с криком села.

    Горничная и швея испугались и упали на колени.

    Немало дам, игравших адвокатов дьявола в гримерке. Если вы посмотрите на то, что они делают с горничной особняка и персоналом гардеробной, были времена, когда это было настолько серьезно, что трудно было поверить, что они были тем же человеком, который, по слухам, был элегантным и стильным.

    Мирайла была худшей среди них.

    Она была очень капризной. Когда ей нравилась одежда, она даже перламутровые пуговицы покупала одну за другой, вплоть до горничной в конце.

    Однако, когда ей что-то не нравилось, она рвала все выставленные ткани и отрезала чужие волосы.

    Итак, когда пришла Мирайла, все бросились прятаться. иглы и ножницы для резки.

    Мадам Эмили быстро махнула своей обгоревшей швее, чтобы она быстро подошла.

    Когда лицо нового ученика-мужчины подчинилось, она дала объяснение, надеясь, что это поможет Мирайле. подавить ее гнев в малейшей степени.

    Но, похоже, она не выдержала.

    «Мне очень жаль, вдовствующая маркиза Розан. Однако проблема не во Дворце Императрицы, а в Королевстве Янц. Кто я? Вы хотите сказать, что я не могу носить ни одного предмета одежды? Я сказал, что дам тебе денег!

    Закричала на нее Мирайла. Эмили говорила так, как будто она была грешницей.

    «С самого начала Iantz не присылал мне достаточно ткани, чтобы закончить любое платье, пока оно не было впервые выпущено. В лучшем случае мы получили только один носовой платок в качестве образца.»

    «Ты меня сейчас игнорируешь?»

    «Я уже связался с другими примерочными и торговцами тканями. Если хочешь, я могу сделать его, используя его на груди платья или на части юбки.»

    Эмили сказала дрожащим голосом.

    «Ты достаточно красивая сделать это. Если вы наденете его на воротник, он будет таким ярким, что вам не придется носить драгоценное ожерелье»

    Мирайла, должно быть, была намного красивее, чем старая императрица, одетая во все новые ткани.

    Но вряд ли Мирайла успокоилась бы, если бы так сказала. Потому что она не пытается соперничать с Императрицей в красоте.

    Она была так напугана, что даже не могла произнести имя Императрицы.

    «Эмили, ты издеваешься над мне сейчас?»

    Мирайла зарычала на нее резким голосом и затопала ногами.

    «Кем ты меня считаешь?»

    Она была на грани того, чтобы сойти с ума в гнев.

    Вчера она услышала, что Лоуренс сделал два драгоценных камня, вырезанных в форме лепестков, и посвятил их Императору и Императрице соответственно. И то, что это заказала Артиза.

    Мирайла в гневе выбежала и побежала к особняку Лоуренса на улице Сабеллин.

    Но Лоуренс даже не встретил ее. Дворецкий Лоуренса отдал приказ об увольнении в смущающей, но почтительной манере.

    [«Извините, вдовствующая герцогиня, хозяин в эти дни очень занят. Если ты вернешься и тихо поживешь в особняке Розана, он навестит тебя, когда у него будет время».]

    Мирайле некому было пожаловаться.

    Артиза, которая ее защищает несмотря ни на что, его больше нет дома.

    Слуги Великого Герцогства никогда не говорили Артизее, что Мирайла посетила их.

    Мирайла даже не слышала приказа об увольнении от дворецкого в этом доме. Потому что рыцари перед воротами направили свои мечи и велели ей вернуться.

    Она не могла даже поговорить с Императором.

    Но если Лоуренс действительно ошибается, то кто должна ли она зависеть от своей жизни?

    Читать»Вторая Жизнь Злодейки» Глава 122 I Raised the Beast Well

    Автор: 한민트, Han Mint
    Перевод: Artificial_Intelligence

    I Raised the Beast Well Глава 122 Вторая Жизнь Злодейки Ранобэ Манга Онлайн
  • Новелла : Вторая Жизнь Злодейки

    Скачать "Вторая Жизнь Злодейки" в формате txt

    В закладки
    <>

    Напишите несколько строк :

    Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

    *
    *