наверх
Редактор
< >
Все Знают что Я Хороший Человек Глава 124

EVERYONE KNOWS I’M A GOOD PERSON — Глава 124 — Все Знают, что Я Хороший Человек — Ранобэ

Все Знают, что Я Хороший Человек — Глава 124

К счастью, эти женщины не слышали этого предложения, иначе они были бы напуганы до смерти.

Цин Гир, которой хорошо служат, действительно нашла растлителя малолетних.

Это все еще растление малолетних, как сейчас.

Не упоминай о них, даже потрясенный мозг Цзян биэя пуст.

Видя, как Ши Цин так небрежно шлепает и бьет его по телу, выражение его лица становится все более и более удовлетворенным. Человек, которого он гладит, находит немного здравого смысла:»но я мужчина.»

Молодой хозяин как-то странно посмотрел на него. -Что за чушь ты несешь? То есть мужчина-это мальчик

Он это знает.

Цзян Биэй»можно приставать к детям-это красивые молодые женщины.»

Иногда некоторые люди берут мальчиков для развлечения. Однако, хотя Цзян Биэй немного холодноват сердцем, он ненавидит людей, которые делают такие вещи с маленькими детьми, поэтому он не упоминает об этом.

Когда Цин посмотрел на человека, стоявшего перед ним.

Он был высоким мужчиной. Его только что похлопали по плечу, и его можно было выгнать. У него были крепкие сухожилия. Лицо у него было красивое, но не такой утонченной красоты.

Его глаза, в частности, добавляли немного гнева к его лицу.

Такого человека вряд ли назовут растлителем малолетних, но скорее человеком, занимающим высокое положение.

Но как насчет этого?

Молодой мастер несколько раз ударил его по лицу, что было очень гибко. — Который оговорил, что ты не можешь быть растлителем малолетних, когда состаришься. Кроме того, ты не очень стар. Когда я был молод, молодой мастер сказал, что ты растлитель малолетних, и ты был растлителем малолетних.»

Цзян Биэй молчит.

Он посмотрел на сидящего перед ним Ши Цина, и молодой мастер с большим интересом похлопал его по плечу. Хотя чем больше он шлепал, тем больше счастья светилось в его прекрасных глазах, он мог быть уверен, что в них не было похоти.

Он сказал, что хочет, чтобы его считали растлителем малолетних, но когда он смотрел на свое лицо, это было больше похоже на поиск игрушки, чтобы похвастаться.

Шицин на самом деле не непристойен, он просто чист на поверхности, и его сердце полно 666666. Он хорошо изучает цзянби Юй.

Надо сказать, что Ху-национальность Цзян биэя не только приносит ему такую пару светлых и красивых глаз.

И даже если вам не хватает еды и одежды, вы также можете сохранить очень хорошую фигуру.

Одежду так легко потрогать. Если ты снимешь свою одежду

Шицин не хотел этого делать.

Сейчас не время, подумал он еще, некоторые не стали, то есть не белый жаден до себя?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Поэтому он серьезно протянул руку и обнял Цзян биэя.

Держа молодого господина в своей маленькой ручонке, я чувствую, что он пытается подтянуться на другую сторону

Мужчина ошеломленно опустил голову и посмотрел на молодого хозяина, который изо всех сил пытался покраснеть.

-Что ты делаешь?»

— Пусть ты придешь в мои объятия. Ответ Ши Цин был вполне разумным и убедительным:»разве все растлители малолетних не хотят сидеть в объятиях хозяина?»

Цзян биюй

Он молча смотрел на нее, а потом увидел тонкую молодую талию, несмотря на то, что был одет в дорогую одежду.

Прочитав, он еще раз взглянул на свою сильную руку.

Он мог быть уверен, что только когда обе руки были вместе, они могли быть едва такими же толстыми, как одна из его рук.

Вот и все. Хочешь подержать его на руках?

Человеку хочется смеяться от всего сердца.

Не знаю, заметил ли он свою улыбку. Молодой мастер рассердился и толкнул Цзян биэя, который не мог пошевелиться.

Мягкий и тягучий голос из Цзяннани очень высок, но совсем не кажется резким. Вместо этого он нежен и ласков. Кажется, он жалуется. -Я не знаю, как проявлять инициативу, когда ты растлитель малолетних.»

Очевидно, с ним обращались как с растлителем малолетних. Если бы он был растлителем малолетних, Цзян Биэй не знал, как ненавидеть его или как планировать месть.

Но сейчас

Глядя на такого маленького ребенка, который даже не может держать перед собой своего»растлителя малолетних», человек не имеет никакого выражения на лице и сидит на ноге вдоль своей силы.

Спальное корыто Ши Цин, этот бульдозер Нима.

-Ты тяжелый, спускайся скорее.»

Услышав настойчивость в его тоне, Цзян Биэй быстро встал и, обернувшись, увидел, что в прекрасных глазах молодого мастера уже стоят слезы.

Его мягкие руки, белые и нежные, которые никогда не страдали, опустились на его одежду, дрожащие и жалкие.

Голос тоже дрогнул, как будто с легким криком:»хорошая боль…»

Движение здесь было вскоре обнаружено женщинами, которые усердно работали.

Увидев слезы в глазах молодого барина, один за другим тотчас побледнели. Он быстро сложил свои вещи и бросился туда с порывами душистого ветра.

— Брат Цин, в чем дело? Мне жаль видеть, что ты плачешь?»

— Ноги? Где она была ранена? — Комната, полная женщин, снова занята.

В то же время жена надела плотный плащ и захотела прийти повидаться с сыном.

В результате я встретил своего сына со слезами на глазах, закрывая ноги и плача от боли.

— Немедленно воскликнул он и побежал вперед.

-Что случилось с моим братом чином? В чем дело? Это что? О, бедняжка, ты только посмотри. Так трудно плакать.»

Увидев приближающуюся жену, она завыла еще громче. Когда Цин прикрыла ноги и посмотрела на деревянную подставку, она не сразу поняла, что ее ждет катастрофа, поэтому решила пнуть его ногой.

Если вы несчастны, вы должны помочь скрыть это.

Он скривил губы и небрежно сказал:»я врезался в диван.»

-Как ты о нем позаботился и позволил цингээру так сильно врезаться в него?»Когда жена беспокоится и болит сердце, ругает несколько женщин Нян несколькими словами и убеждает»все-таки Ленг делать то, что не спешит идти к врачу.»

После ругани он снова прошептал Шицин:»мой брат Цин, подойди, дай посмотреть моей матери. К счастью, в нашей семье есть много хороших лекарств. Надеть его не повредит.»

Сказала, что у нее будет вид сердечной боли, чтобы поднять, когда одежда Цин, спровоцированная, когда Цин даже наденет плохой вид, быстро дюжина перекатится на диван.

— Мама, что ты делаешь? Я-мужчина, а ты-женщина. Как ты можешь поднимать мою одежду?»

Когда жена сначала будет Ленг, а потом счастлива, наденет вуаль на рот, цзяошэн улыбнется вверх:»мой сын цинге тоже знает застенчивость, вы так старых детей боитесь, что еще не женились.»

Да, хотя ему уже 16 лет в этом году, он уже был женатым семейством в древние времена, но по мнению его жены, его сын явно ребенок.

Когда ребенок Цин, но все еще отказывался принимать, мертвые хватают свою одежду, чтобы на кушетке спряталась самая сокровенная сторона:»нет, мужчины и женщины дают и получают.»

— Ах ты, дитя, ты вылезаешь из материнского желудка. Что за табу с твоей матерью?»

Из-за его смущенной позы беспокойство его жены рассеялось, и она с улыбкой указала на женщину-мать и сказала:»хорошо, моя мать не будет давать вам лекарства, пусть люди в вашем доме дают вам их. Это правда, что она должна уделять внимание своей матери.»

-Я не хочу этого. Разве не все женщины в моей комнате? Разве они не испортят репутацию, если дадут мне лекарство?»

Более того, в Хечэне существуют правила и предписания. Даже женщина, заведующая уличным ларьком, должна указать на него. На другой стороне Южного берега Янцзы женщины выходят, чтобы продать вещи. Пока это законный бизнес, никто не будет смотреть на него свысока.

Хотя это мысль, но в конце концов нельзя бить собственного сына, когда жена может только подчиниться ему:»Ладно, ладно, мама найдет тебе мальчика, этим ты будешь довольна?»

В это время вернулась женщина, которую послали за лекарством. Когда Цин увидела, что ее глаза сияют, она снова пнула ногу Цзян Бе Юя.

— Иди, возьми его и дай мне лекарство.»

Только что молодой хозяин не бросил его. Цзян Биэй был немного удивлен. Он был еще более удивлен, попросив его принять лекарство без мести.

Но он послушно взял с подноса маленькую изящную бутылочку.

Похоже, что бутылка была выжжена из хорошей печи. Он нефритово-белый и изысканный. На бутылке есть красивые картинки. Боюсь, что такую бутылку можно продать по меньшей мере за десять Лян серебра.

Но в Шицине это всего лишь флакон для лекарств.

Он взял лекарство, повернулся и подошел к кровати. Его руки упали на край одежды. Его руки все еще были холодными, но они были заблокированы парой мягких рук.

Обладатель мягкой и нежной руки держит его за руку и поднимает глаза. На нежном и красивом лице читаются слова стыда, смущения и высокомерия. -Я применяю лекарства, а вы, женщины, не смотрите сюда.»

Когда дама все больше и больше думала, что ее сын забавный, она не могла удержаться от смеха:»ты просто опустил занавеску? Мы не собираемся поднимать занавес, чтобы увидеть это.»

-Это нехорошо. Это не одно и то же. Что, если кто-нибудь из вас действительно поднимет занавес, чтобы увидеть меня?»

Он хотел сохранить свою»невинную» внешность, которая заставляла его жену чувствовать себя мягкой, и думал, что его сын был смешным и забавным.

Она всегда была влюблена до безумия, и теперь она спросила:»Ну, давай зайдем за ширму и не будем ясно видеть моего брата.»

-Нет, разве он все еще не в комнате за ширмой?»

Когда Цин все еще не соглашается, очень обоснованно просит:»Ты должен выйти из дома.»

Если кто-то из чужой семьи, мой сын просил свою мать подождать снаружи, и его не ругали до смерти.

Однако это семья Ши.

Его жена была матерью, которая всегда безоговорочно следовала за своим сыном.

Она вовсе не думала, что дело в сыновней набожности. Она сказала с улыбкой:»хорошо, я выведу их на улицу.»

Это действительно большой ребенок. Мне стыдно за свою мать.

Когда дама смеется и выводит девочек на улицу.

В комнате остались только два человека-Ши Цин и Цзян Биэй.

Цзян Биэй осторожно отложил пузырек с лекарством в сторону. Из-за старой идеи, что одежда не должна быть поднята высоко, хотя это было просто лекарство, он был немного смущен в своем уме. Его лицо по-прежнему ничего не выражало. Он протянул руку, чтобы поднять одежду Шицина, но ему открыл маленький молодой господин. Он поднял глаза, глядя прямо в круглые глаза молодого мастера:»что ты делаешь?»

Цзян Биэй взял маленькую бутылочку с лекарством и показал ему»лекарство.»

-Если вы принимаете какое-нибудь лекарство, вы просто сидите некоторое время, и это больно на некоторое время.»

Когда Цин встала и пнула его ногой, но также деликатно обвинив его в том, что»видишь, ты белый длинный умный, если у меня действительно болит нога, то как же я все еще могу пнуть тебя?»

Он с важным видом подошел к шкафу, порылся в одеяле, положенном на кровать, нашел маленькую деревянную коробочку и вытащил ее.

После того, как он открыл его, серебряные деньги в нем упали в глаза двум людям.

Цзян Биэй наблюдал. Шицин снова достал денежный мешок и положил в него деньги. После этого он повесил сумку с деньгами на пояс и положил в нее деревянную коробку.

По его осторожным и умелым движениям Цзян Биэй, вероятно, догадывается, что это»частные деньги» Шицина.

Взяв деньги, Шицин снова выглянул наружу. Он увидел, что его жена стоит во дворе с девочками, и она спустилась с другой стороны дома, избегая смотреть в окно.

Вернувшись, он снова открыл окно.

Снаружи была бамбуковая роща. Первоначально Ши Фу слышал, что ученые любят жить в бамбуковом лесу, поэтому он специально нашел кого-то, чтобы посадить его здесь, чтобы развить свой талант в чтении.

Жаль, что в бамбуковой роще сейчас тоже очень холодно.

Цзян Биэй стоял на месте и смотрел, как молодой мастер высовывает голову из окна. Он посмотрел направо и налево. Он убедился, что там никого нет. Он обернулся и помахал рукой самому себе.

Вор прошептал:»иди сюда.»

Цзян Биэй Шунь идет вперед.

— Тише!! Тссс

Глаза молодого мастера снова расширились, и он сделал несколько шагов, чтобы остановить его в спешке. -Не говори так прямо. Они увидят это снаружи, как и я. Поторопись!»

Человек молча наклонился и пошел вперед в этой забавной позе.

Или эта фраза, Если раньше он так ходил, то лучше его убить.

Однако после»примера за примером» в Шицине кажется, что ходить таким образом не так уж унизительно.

Особенно молодой хозяин не пошел посмотреть, как он ходит. Позвонив ему, он всегда сосредотачивался на внешнем.

Цзян Биэй вскоре подошел к Ши Цин.

Лень на лице молодого господина стала возбужденной. Он потянул его за рукав и прошептал план:»вокруг этого бамбукового леса нет людей. Через бамбуковый лес, через сад, через рокарий, наконец, через пруд с лотосами, вы можете попасть во двор, хорошо

Цзян Биэй молча кивнул.

Он знал, что молодой хозяин собирается улизнуть из особняка.

Это просто…

Почему вы забрали его, когда он покинул особняк?

Мужчина бросил сложный взгляд на молодого хозяина, который был взволнован, потому что хотел убежать.

В данный момент молодой мастер поднимает ногу независимо от сложности изображения, осторожно держась за нижнюю часть окна и поворачиваясь наружу.

Выйдя на улицу, госпожа почувствовала, что время почти вышло, и, повысив голос, позвала:»брат Цин, ты готов? Но изменил лекарство? Сейчас войдет моя мать.»

-Еще нет!»

Когда Цин не беспокоится и не волнуется, он возвращается с предложением:»просто вытер ногу, все еще есть нога.»

С этими словами он перевернулся на другую ногу и легко спрыгнул на землю.

После прыжка он с улыбкой обернулся и помахал рукой Цзян биэю. -что ты делаешь? Спускайся скорее.»

А теперь еще зима и зима. Бамбуковый лес с хорошей художественной концепцией снаружи все еще серый. Теплый солнечный свет на людях совсем не ощущается теплым.

Однако молодой господин, которого осторожно приподняли над телом, стоял с чистой улыбкой на маленьком белом лице.

Солнечный свет падает на его лицо, выстилая глаза в световом пятне.

Глядя на эту сцену, Цзян Биэй был в трансе.

Он боролся в бездне, и люди, которых он встречал, были ли они в бездне или смотрели на него сверху, были чрезвычайно невыносимы.

Слуги, которые топчут землю и держат их высоко, наложницы и слуги, которые всеми способами пытаются завоевать расположение, и те братья, которые кажутся великолепными перед своими старшими, но на самом деле выходят и наслаждаются унижением других людей.

Теперь, вспоминая прошлое, остается только время Цин, внешнее и внутреннее, одинаково чистое.

То же самое относится и к старшим в семье, и к молодым хозяевам снаружи, и к нему самому.

Высокомерная, но распутная.

В такое время династии Цин У Цзян биэя были некоторые сомнения относительно того, был ли это Цзян Лийе, который заставил его хлестать себя в тот день.

В конце концов, он был так добр к служанкам, которые в глазах молодых хозяев казались очень злыми.

— Бах!

На Цзян биэя упал сухой кусок грязи. Отвлеките его от этих мыслей.

Перед ним стоит молодой мастер с хмурым выражением лица и жалобой и гневом на лице. Он кричит тихим голосом для людей Хэчэн:»чего вы ждете? Разве ты не слышишь, как я тебя подвожу? Если бы не то, что ты-семья Цзян, я бы не взял тебя с собой!»

Глядя на свирепого молодого хозяина, стоявшего перед ним, человек отбросил все мысли и, держась правой рукой за подоконник, очень легко выскочил из дома.

Он этим простым и красивым действием позволил молодому господину немного позавидовать и ревновать, ненавидеть, ненавидеть пинать его снова ногой.

— Здесь нет красивых женщин. Я не знаю, перед кем хвастаться.»

Цзян биэйй поджал губы и ясно увидел зависть в его глазах.

Он задумался на мгновение и хриплым голосом сказал:»Я научу тебя в следующий раз.»

— Мне учить тебя, растлитель малолетних? Если будет другой раз, ты сначала перепрыгнешь, а потом понесешь меня вниз, понимаешь?»

Молодой хозяин холодно фыркнул, повернулся и пошел вперед.

Цзян Биэй последовал за ним.

Но в моем сознании, я думаю о картине переворачивания окна только что.

Он родился нежным и совсем не имел сил. Он даже легонько пинал людей. Когда он повернул окно, у него, естественно, не было сил.

Поэтому можно только так осторожно лежать на окне, как маленькая черепашка, тяжело переворачиваясь то на один бок, то на другой.

Жалкое и милое маленькое существо совсем не походило на то высокомерие, с которым он размахивал хлыстом раньше.

Но это так.

Шицин-это сцена, которая заставляет людей чувствовать жалость, но эти картины, увиденные его слугой, только заставят его чувствовать себя неловко.

Молодой хозяин, шедший впереди, сделал два шага и увидел, что он не идет за ним. Он снова обернулся и сердито крикнул:»Почему ты такой глупый? Я просил вас следовать за мной, Разве я не слышал?»

Цзян биэйй тихо ответил и не отставал от переднего ряда.

Молодой господин был высокомерен, мягок и нежен, и голос его был полон гордости и гордости. -Ты помнишь, что я только что сказал тебе в комнате? Я на минутку зайду к Цзян Лие. Ты мой растлитель малолетних. Позже я хочу, чтобы ты села ко мне на колени. Ты можешь сидеть у меня на коленях, но ты не можешь сидеть у меня на ноге.»

Это также немного самоисключения.

Цзян Биэй на самом деле понимал, но Шицин боялся, что он не сможет понять, и он потянул его, чтобы прикрыть на некоторое время. -Ты знаешь, ЧТО ТАКОЕ сидеть на корточках? В этих книгах специалисты по боевым искусствам должны приседать, прежде чем практиковать боевые искусства.»

В суставе действительно спокойно следуют боевые искусства мастера Фу, человек, который практиковал боевые искусства, не может не экспортировать исправление ошибок» Чжа Ма бу.»

-Да, я сделаю это, если ты знаешь. Молодой мастер кивнул и серьезно погладил Цзян биэя. -Я хочу, чтобы ты немного посидела у меня на ноге, и тебе будет казаться, что ты сидишь, но на самом деле ты едешь верхом. Разве ты не знаешь?»

Цзян Биэй кивнул.

Он не стал спрашивать, почему не может сесть. В конце концов, когда он сел, бедная трель все еще звучала у него в ухе.

Молодой хозяин все еще бормочет:»и ты должен протянуть ко мне руки перед ними, маленькая птичка зависит от других.»

Цзян Биэй делает маленькую птичку похожей на человека

Когда Цин, кажется, очень удивляется, глядя на него:»маленькие птички зависят от людей, вы не знаете? Даже если ты хочешь быть умным передо мной и подчиняться моим приказам, я поцелую тебя, и ты будешь хорошо обниматься со мной, когда я обниму тебя

Конечно, Цзян Биэй знает, что это значит. В конце концов, во дворе второго мастера семьи Цзян есть много наложниц.

Но проблема в том, что он знает, как выглядит.

Он похож на маленькую птичку?

Видя, что он как будто не понимает, молодой мастер был нетерпелив и попытался продемонстрировать:»иди сюда, твоя голова у меня на руках.»

Цзян биюй

Человек несколько секунд стоял молча, только когда Цин начинал терять терпение, а когда он пинал его, то медленно опускал голову.

Наконец его голова упала на плечо молодого господина.

Разница в росте действительно не уменьшается.

— Почему ты такой бесполезный?»

Молодой мастер пожаловался с досадой и раздражением, а затем подошел, чтобы взять Цзян биэя за руку. Он пожал его мягкую руку. — Руку надо положить на меня, чтобы показать, что ты зависишь от моих действий.»

Цзян биюй

Он послушно поднял руку.

В конце концов, рука Сюйчана легла на талию Шицин.

Прямо поверх одежды он ущипнул себя за тонкую талию.

Из-за близкого движения он может даже чувствовать температуру от времени чистки тела и нежную кожу под одеждой независимо от того, какая часть.

Молодой мастер все еще не удовлетворен своей талией, думая:»нет, я думаю, что это недостаточно близко.»

Он с силой расставил ноги, крест-накрест к мужчине между ног.

Теперь они действительно есть close.It-просто Цзян Биэй слишком близко.

В свои 18 лет он полон энергии.

Прежде чем просто смотреть, когда Цин ест облачный торт, он может одеваться небрежно.

Более того, сейчас все так и есть. Когда он сказал, что хочет быть маленькой птичкой, но на самом деле весь молодой хозяин бросился к нему в объятия.

Горло мужчины, прикрытое одеждой молодого господина, перекатывалось вверх и вниз по его горлу, слегка опущенные глаза смотрели на тонкую шею Шицина.

Бай Шэншенг нежен, как и другие части его тела.

Всего лишь легкое прикосновение.

Этот кусок белого, с пыхтением хозяина, красный.

Цзян Би Юй микро темные глаза, медленно приближаясь к шее близко.

Когда Цин вдруг поднял голову, повернул лицо и надулся на холодную щеку мужчины.

— Чирик!»

Резкий звук.

Молодой хозяин достал носовой платок, чтобы вытереть рот. Он с удовлетворением посмотрел на застывшего человека и снова похлопал его по плечу. Он был полон гибкости:»хорошо, хорошо. Просто следуйте этим путем. Теперь ты растлитель малолетних.»

Читать»Все Знают, что Я Хороший Человек» — Глава 124 — EVERYONE KNOWS I’M A GOOD PERSON

Автор: 糖尾帅, Tang Wei Shuai

Перевод: Artificial_Intelligence

EVERYONE KNOWS I’M A GOOD PERSON — Глава 124 — Все Знают, что Я Хороший Человек — Ранобэ Манга читать

Новелла : Все Знают что Я Хороший Человек

Скачать "Все Знают что Я Хороший Человек" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*