Reborn: Femme Fatale First Daughter Глава 654 — Иногда правда была невероятной Возрождение: Первая дочь Роковая женщина РАНОБЭ
Глава 654. Правда иногда была невероятной
«Кто это?» — сердито спросила Лин Минъянь.
«Это была няня Ван. Именно няня Ван попросила нас принять там гостей. Она только сказала, что, когда приходят уважаемые гости, мы должны хорошо о них заботиться. Она попросила нас ждать гостей рядом, и ошибок быть не должно. Позже сестра Юянь, которая охраняла дверь, также увидела, как подошла супруга Сюань, и попросила нас следовать за супругой Сюань, чтобы дождаться ее. Но Ее Леди не хотела, чтобы мы следовали за ней. Мы подождали в углу и увидели Шестую Принцессу, торопливо направляющуюся по тропинке. А потом пришла няня Ван и велела нам сказать, что Ее Госпожа попросила Шестую Принцессу пройти по дорожке.»
QC noi dung.
Маленькая служанка только надеялась жить в этот момент, поэтому она не смела скрывать это и рассказала всю историю причина. Теперь она не хотела ни славы, ни богатства, а лишь хотела, чтобы вся ее семья выжила.
Как она сказала, она продолжала пресмыкаться. На ее лбу выступила кровь, но она не стала ее вытирать.
«Кто-нибудь, позовите сюда няню Ван», — приказала Лин Минъянь старым служанкам, выполнявшим грубую работу. После ответа две старые служанки ушли.
«Шестая сестра, ты знала дорогу! Я очень испугалась, — Седьмая принцесса неторопливо улыбнулась, как будто упомянула об этом вскользь.
— Она поспешно направилась по тропинке. Это только что сказала служанка, но это прозвучало странно. Служанка рядом с Шестой Принцессой ясно сказала, что Консорт Сюань указал им путь. Теперь две служанки сознались. Это вообще не имело к ним никакого отношения, и они даже не знали, что консорт Сюань уже ушел, так почему дворцовая горничная рядом с Шестой принцессой сказала эти слова.
«Это дворец горничная рядом с шестой принцессой знает дорогу? — правильно спросил Мо Сюэтун.»Это нормально, что Шестая принцесса наслаждается пейзажем и идет по тропинке. Говорят, что места с прекрасными пейзажами часто находятся в глуши!»
«Шестая сестра, твоя дворцовая служанка такая злая. Она хотела разрушить твою славу! — вовремя добавила Седьмая Принцесса, ее глаза расширились, лицо ее было полно удивления, когда она посмотрела на Шестую Принцессу с крайним недоверием. — Судя по твоим словам, она твоя личная дворцовая служанка. Как она могла придумать такой отвратительный способ навредить Шестой сестре? Шестая сестра, ты не должна быть мягкосердечной. Ты должен сурово наказать ее.»
Шестая принцесса не думала, что все изменится внезапно и неожиданно. Прежде чем она придумала, как решить эту проблему, ее заподозрили. Хотя Седьмая Принцесса не направила на нее взгляд, дворцовая служанка рядом с ней была разоблачена. В ее глазах мелькнула острота, когда она повернула голову и яростно дала пощечину дворцовой горничной, стоявшей рядом с ней.
Затем она рявкнула: — Скажи мне, ты хотел причинить мне вред? Я так доверял тебе и выкупил свободу твоей семьи. Я никогда не думал, что ты делаешь это со мной. Ты, ты, как ты можешь так поступить со мной!»
В конце концов она сглотнула и не смогла продолжать, выглядя грустно!
Дворцовая служанка, стоявшая рядом с Шестой принцессой, не ожидала, что такая большая вещь в итоге свалится на нее. Она посмотрела на Шестую Принцессу, свирепую и взглядом, и голосом, и неоднократно напоминала ей, что вся ее семья в ее руках. Если на этот раз она не будет нести ответственность, вся ее семья не сможет выжить.
Даже если она не хотела принимать это, дворцовой горничной пришлось плюхнуться и встать на колени.»Это я. Я попросил няню Ван так приказать служанкам. Одну из моих младших сестер в прошлый раз забили до смерти. Я слышал, что это произошло из-за клеветнических высказываний супруги Сюань. Я затаил обиду на консорта Сюань, поэтому я сделал это.»
Изначально это была ловушка, расставленная Шестой принцессой, но в конце концов ей пришлось принять на себя ответственность за преступление. Как она могла нести такую ответственность маленькой дворцовой служанки? Думая о своей семье, дворцовая служанка могла только держаться. Ради своей семьи она могла принять это, даже если ей пришлось умереть. Если бы она знала об этом результате, то не стала бы помогать Шестой принцессе устраивать ловушку, чтобы навредить другим.
Шестая принцесса почувствовала облегчение, когда увидела, что дворцовая служанка призналась в преступлении. С огорченным и грустным выражением лица она сказала:»Как, как ты мог сделать такое? Это супруга Сюань!»
Затем она повернула голову и виновато посмотрела на Мо Сюэтуна.»Восьмая невестка, я плохо знала людей, из-за чего тебя обидели. Я, я, я правда… — сказала Шестая Принцесса, плача.
Взгляд Мо Сюэтуна наполнился слабой улыбкой, остановившейся на нежном лице Шестой Принцессы. Она с беспокойством сказала:»Шестая принцесса, вы так вежливы. Я в порядке. В лучшем случае меня подставляли и ругали. Но вы должны отследить человека, который умышленно привел вас сюда. Разрушение репутации принцессы королевской семьи — великий грех, который может убить семью преступника из девяти поколений.»
Взгляд герцогини Дин скользнул по лицам герцогини Минго, Ю Юэчэн и Шестой принцессы немного раздражения в ее глазах!
Маленькая дворцовая служанка действительно осмелилась иметь дело с консортом Сюань? Герцогиня Дин все равно бы не поверила. Когда Мо Сюэтун снова заговорил на эту тему, в уголках глаз Шестой принцессы появилось неловкое выражение, и она почувствовала себя мрачной. Однако предать гласности этот вопрос было неуместно. Что, если это спланировала Шестая принцесса? Более того, Императрица теперь не пользовалась благосклонностью Императора, и даже Дин Генерал Манор должен был быть очень осторожным.
Если кто-то случайно спровоцирует Императора, никто не может себе этого позволить!
Усадьба генерала Дин уже не была такой могущественной, как несколько лет назад. Не выдержал беды. Даже если она дулась в своем сердце, она должна была скрыть гнев в своей груди в это время. Теперь дворцовая горничная взяла на себя вину за преступление, это было лучше, чем встречаться лицом к лицу с Шестой принцессой.
У герцогини Минго были свои планы в сердце. Дело дошло до этого. К счастью, последнее она также устроила так, что не будет вмешиваться. Она также говорила сегодня, что уже вызвало гнев генерала Дин Манора. Если бы она снова вмешалась, поместье Минго и Генеральное поместье Дин могли напрямую столкнуться друг с другом.
Былое происхождение герцогини Минго было не таким хорошим, как у герцогини Дин. Конечно, она не осмелится пойти на встречу. Лучше всего было сделать что-то неопределенно. Изначально она хотела использовать силу принцессы, но теперь казалось, что использовать ее не так-то просто. Она должна спасти себя в первую очередь.
Ю Юэ Чэн холодно смотрел. В этом случае единственное, что он сделал, это вернулся к отдыху после выпивки. Это было нормально, и в этом не было ни малейшего сомнения. Как ни велось следствие, придраться к нему было невозможно. Его красивые и холодные глаза медленно остановились на улыбчивом и сердитом лице Мо Сюэтуна. После того, как он некоторое время молча смотрел на нее, в его глазах мелькнуло глубокое и вопрошающее выражение.
QC noi dung 2
Что за опыт сделал ее такой проницательной и бдительной в юном возрасте? Как только она обнаружила, что что-то не так, она увела своих людей от боковой двери. Она сделала это аккуратно. Две служанки даже не знали, что они ушли. Провал плана Шестой принцессы во многом был связан с уходом Мо Сюэтуна.
Более того, она ушла рано, так рано, даже прибыв в то место, где Лин Минъянь была до того, как это сделала Семь принцесс. Она прямо опровергла все слова, выдуманные служанками, — она что-то сказала, когда увидела, как Шестая Принцесса вошла в дверь. Нежная красивая девушка должна была предаваться романтике, но почему она вела себя как ёжик, покрытый шипами!
Как только она сталкивалась с ситуацией, она распускала шипы по всему телу!
Когда он увидел ее, тихо стоящую в стороне, словно прекрасная орхидея, цветущая в тихой ночи, уголки его твердого рта слегка расслабились. В его сердце не было досады из-за провала плана Шестой принцессы!
«Юная госпожа, плохие новости. Няня Ван мертва. Она повесилась!» Вбежали две старые служанки, занимавшиеся черновой работой, и уже у дверей тяжело споткнулись.
«Умерла?» В отличие от двух дам, Лин Минъянь выразила свой гнев. Когда она услышала, что няня Ван заранее умерла, ее лицо побледнело от гнева.
«Да, когда мы пошли туда, няня Ван уже давно умерла, и тело остыло». Старые служанки были в панике, и лица их побледнели от испуга. Кто бы мог подумать, что когда они пошли за ней сюда, то обнаружили, что она висит на балке?
«Исследуй, исследуй, переверни ее комнату вверх дном. Я не верю, что нет никакой подсказки». Лин Минъянь уставилась на двух старых служанок, как будто они убили няню Ван. Две старые служанки были так напуганы, что не могли даже говорить, дрожа всем телом. Все в поместье знали, что, когда маркиза разозлится, кто-то может умереть.
Ю Юэ Чэн бросил взгляд на Лин Минъянь с легким безумием в глазах. Как могла благородная маркиза вести себя так жестоко перед другими? Однако он ничего не мог сказать, так как занимался этим вопросом. Затем он сложил руки чашечкой перед герцогиней Минго и герцогиней Дин и повернулся, чтобы уйти.
До сих пор Mingguo Manor не участвовал в этом, и он мог сохранять личную неприкосновенность. Что касается того, что случится с Шестой Принцессой, то это не имеет к нему никакого отношения! У него не было интереса оставаться здесь и смотреть, как Лин Минянь яростно избивает и убивает людей. Он не собирался вмешиваться в битву между женщинами, оставив Шестую принцессу и Лин Минъянь сражаться в одиночку.
Ю Юэ Чэн повернулся и ушел без слов и объяснений. Лин Минъянь сердито топнула. Она защищала его, но он не сказал ни слова. Как Лин Миньян могла не злиться?
«Минъянь, похоже, это дело нужно расследовать медленно. Теперь пусть Шестая Принцесса первой переоденется. К счастью, все люди здесь благородные дамы. Пока мы будем держать это в секрете, репутация Шестой Принцессы не будет испорчена. Герцогиня Дин слегка улыбнулась и убрала гнев с лица. Она успокоила Лин Минъянь и, между прочим, сказала, как решить этот вопрос.
Она хотела свести к минимуму большие скандалы и не обращать внимания на мелкие!
Как Шестая принцесса могла согласиться на это?? Она потратила столько усилий, чтобы добиться своей цели. Но теперь они хотели свести к минимуму большие скандалы и не замечать мелких. Она сделала знак дворцовой горничной, стоявшей по другую сторону, которая также была ее доверенным лицом. Дворцовая горничная бросила взгляд на коленопреклоненную на земле и некоторое время колебалась, но тут же сжалась под острым взглядом Шестой принцессы.
Затем она сделала шаг вперед.»Мадам, ваша идея действительно хороша, но сейчас, когда так много людей, невозможно сохранить ее в секрете. Поскольку это такое большое дело, нам лучше попросить Его Величество принять решение.»
Теперь, когда она упомянула Императора, который осмелится понести преступление обмана его. Герцогиня Дин онемела.
«Что ты имеешь в виду, Шестая принцесса? Пожалуйста скажи нам.» В отличие от герцогини Дин, у которой было так много сомнений, Лин Минъянь прямо противостояла Шестой принцессе. Она не верила, что Шестая принцесса будет такой бесстыдной, и сказала, что хочет выйти замуж за Ю Юэ Чэна!
«Я, я с этого момента останусь с масляной лампой перед статуей Будды». Под давлением Лин Минъянь Шестая принцесса должна была что-то сказать. Ее лицо было наполнено грустью и беспомощностью, глаза наполнились слезами. Она выглядела убитой горем и обескураженной. После этого она вышла на улицу со своими дворцовыми служанками, как будто ей не хотелось ни о чем заботиться.
Дворцовая служанка и две оставшиеся служанки, естественно, примут на себя вину за преступление и будут забит до смерти. Когда произошло такое большое происшествие, которое также повлекло за собой славу принцессы, которая могла выйти замуж за другую страну, они взяли всего несколько слуг, чтобы нести преступление. Ирония в улыбке приподнятого рта Мо Сюэтуна была более очевидной. Это была правда!
Но иногда правда была невероятной!
Все присутствующие, за исключением Лин Минъянь, были сообразительны, но все они считали то, что видели, правдой. Было действительно над чем задуматься!
Читать»Возрождение: Первая дочь Роковая женщина» Глава 654 — Иногда правда была невероятной Reborn: Femme Fatale First Daughter
Автор: Lian Shuang, 帘霜
Перевод: Artificial_Intelligence
