Reborn: Femme Fatale First Daughter Глава 555 — Во дворце Тяньфэн, план императрицы Возрождение: Первая дочь Роковая женщина РАНОБЭ
Глава 555. Во дворце Тяньфэн, план императрицы
Поскольку такое случилось во дворце, от 30 до 40 человек были забиты до смерти за одну ночь. Императрица преклонила колени перед дворцом Цяньцин, чтобы попросить прощения. Так или иначе, она была хозяйкой императорского гарема. После того, как такое случилось, она не могла снять с себя вину. Позже даже вдовствующая императрица, которая была больна, встревожилась и пришла во дворец Цяньцин с несколькими слугами.
Затем несколько человек были забиты до смерти. Говорили, что некоторые из них были из дворца императрицы.
Только около четырех часов утра императрица вернулась во дворец Тяньфэн с помощью своих служанок. Она так долго стояла на коленях, что у нее онемели ноги. Две дворцовые горничные почти унесли ее обратно. Императорский благородный консорт Вэнь также вернулся с ней. Она попросила служанок во дворце взять горячую воду, чтобы согреть ноги императрицы, а людей уложить императрицу на кушетку.
QC noi dung.
Некоторые людей во дворце Тяньфэн вывели, а остальные были так напуганы, что даже не осмеливались шевельнуть руками и ногами. В зале было три или четыре свечи, отчего зал казался пустым. Дворец Тяньфэн был слишком большим. Раньше люди во дворце не чувствовали ничего неловкого, но теперь, когда людей было немного, они чувствовали, что в нем много теней.
Императрица взяла чашку горячего чая из Имперского Дворянина. Супруга Вэнь взяла руку и сделала глоток, дрожа. Затем она глубоко вздохнула и махнула рукой, сигнализируя окружающим уйти.
Чашка императрицы задрожала, когда она увидела, как дворцовые горничные и евнухи в страхе удаляются, словно испуганные птицы. Несколько капель горячего чая упали ей на тыльную сторону рук, и тут же участок ее кожи покраснел.
Императорская благородная супруга Вэнь поспешно взяла чашку из рук императрицы и с беспокойством сказала: Ваше Величество, будьте осторожны. Я отложу чашку в сторону, и ты сможешь выпить, когда она немного остынет. Не обожгись.»
Было жарко? Императрица тупо посмотрела на красный ожог на запястье, и на глаза ее навернулись кислые слезы. Однажды она обварилась горячей водой на запястье, и этот человек так беспокоился о ней и сказал, что ей больше нельзя брать горячую воду. С тех пор подаваемая ей вода немного остыла.
Однако он, казалось, удалялся от нее все дальше и дальше!
Когда это началось? Это было, когда та женщина вошла во дворец? Казалось, все изменилось из-за этой женщины. — подумала императрица с оттенком холода и ненависти в глазах.
«Ожог? Даже если я сейчас умру, он не посмотрит на меня». Голос императрицы был низким и хриплым. Она потянулась, чтобы коснуться раны на руке. Крови не было, но было очень больно. Это была та часть, которую Император разбил чашкой.
У него тогда были такие мрачные глаза. Он безжалостно швырнул в нее кубок и совершенно не заботился о ее достоинстве императрицы. Хотя она давно знала, что он был безжалостен к ней, она думала, что он все еще заботится о лице генерала Дин Манора. Но сегодня он укорял ее, как будто она была обыкновенной императорской супругой.
Даже когда к нему во дворец приехала вдовствующая императрица, он все равно не отпустил ее.
«Ваше величество, дон не говори так. В конце концов, вы жена Его Величества. Вы отличаетесь от нас. Кроме того, вас нельзя винить в том, что произошло сегодня. Речь идет только о слуге. С таким количеством людей в императорском гареме, если во всем обвиняют вас, что вы можете сделать, Ваше Величество? Его Величество знает, что даже если так много всего произошло, он должен был сделать что-то на поверхности, чтобы сохранить достоинство королевской семьи.»
Императорская благородная супруга Вэнь мягко убедила ее. Ее слова звучали как объяснение для Императора, но на самом деле они означали нечто иное, если хорошенько об этом подумать. Звучало так, как будто Императрица была человеком, которого должны были бросить. Это заставило напряжённое сердце Императрицы сжаться, и она тут же потеряла контроль.
В мрачных глазах Императрицы вспыхнула проницательность. Внезапно она выпрямилась и крепко сжала руку императорской благородной супруги Вэнь, как будто у нее свело руки. Она закричала:»Достоинство королевской семьи? Разве я не из королевской семьи? Сохранится ли достоинство королевской семьи, если я потеряю лицо? Все, что происходит во дворце, имеет какое-то отношение ко мне. Это преступление? Кто бы мог подумать, что произойдет что-то подобное? Я, императрица, так долго стояла на коленях перед глазами стольких людей. Чье достоинство будет задето?»
Она как сумасшедшая сжала руку императорской благородной супруги Вэнь и стиснула зубы. Ее глаза были полны боли и отчаяния.
Даже в прошлом Император также подозревал, что Императрица убила эту женщину. В конце концов, он ничего ей не сделал, но упрекнул ее в плохом надзоре. А сейчас? Это была просто смерть горничной. Почему он вел себя так, будто во всем виновата она? Мертвая девушка была всего лишь служанкой во дворце. Кто знает, кто приказал ей это сделать? Почему Император не заботился о ее достоинстве? Вместо этого он позволил публично унизить ее, императрицу, и даже приказал людям забить ее слуг до смерти.
«Ваше величество, не волнуйтесь. Не принимайте близко к сердцу. Многозначительное выражение мелькнуло в глазах императорской благородной супруги Вэнь, когда она опустила голову. Однако она нежно утешила императрицу и погладила ее по руке. Затем она мягко отдернула руку. Императрица так сильно сжала свое бледное запястье, что оно покраснело и распухло.
«Ваше Величество, сегодня не только вы, но и супруга Чжао попали в беду. Но консорт Чжао в порядке, пока ты наказан. Вам обоим трудно объяснить это внятно. Похоже, это тоже нанесло ущерб репутации консорта Чжао. У нее неоднозначные отношения с министром Лианом. Почему она в порядке? Тебе следует узнать больше от консорта Чжао.»
«Узнать больше от этой суки? Чему ты хочешь, чтобы я научился у нее? Соблазнительные средства? Эта сука мертва уже столько лет, но она все еще беспокойна. Даже сейчас она все еще в сердце Его Величества. Если бы я знал раньше, я бы разорвал ее на куски и испортил ей лицо. Хотел бы я посмотреть, останется ли она по-прежнему в его сердце.»
При свете глаза императрицы расширились. Она смотрела на пустой зал с дикостью в глазах. Она стиснула зубы и сказала яростно. Казалось, она проклинала консорта Чжао или кого-то еще.
Она выглядела так, как будто в нее вселился призрак. Императорский благородный консорт Вэнь был поражен. Она не ожидала, что императрица так резко отреагирует. Она поспешно махнула рукой перед глазами императрицы. Когда она увидела, что императрица все еще злобно смотрит в какую-то точку в воздухе, как будто там был враг, она тихо вздохнула.
Она снова похлопала императрицу по руке и утешила ее:»Ваше Величество, не сердись. Вам следует подумать, что делать дальше. Несмотря на то, что репутация консорта Чу была запятнана, король Чу выиграл больше всего. Консорт Су будет отвечать за императорский гарем. Если король Чу взойдет на трон в будущем, ваше положение императрицы будет существовать только номинально.»
Выражение лица Императрицы замерло, когда была упомянута Консорт Су. Ее ошеломленные глаза злобно вернулись с места в воздухе. Она посмотрела на императорскую благородную супругу Вэнь, как на супругу Су. Супруга Су имела право распоряжаться имперским гаремом, который она завоевала ранее, так кто же еще в гареме сможет подавить ее в будущем?
В злобных глазах императрицы появилась волна отчаяния и печали. Она боролась с вдовствующей императрицей полжизни и даже была готова повернуться против нее. Она не ожидала, что Консорт Су в конце концов выиграет. Как ей не чувствовать себя плохо и отчаянно? Казалось, у Лейэра не было никакой надежды взойти на трон. Если король Чу взойдет на трон в будущем, ей как законной матери Лей’эр вообще не будет места.
Ну и что, если она станет вдовствующей императрицей? Консорт Су никогда не пощадит ее. После стольких ссор они больше не смогут ладить. Не было бы в стране двух господ, как не было бы и двух вдовствующих императриц в императорском гареме. Они были бы победителем и проигравшим. Консорт Су была биологической матерью короля Чу, поэтому к тому времени он определенно поддержит ее. Что тогда будет делать Императрица?
Подумав об этом, она пролила слезы, от которых боролась большую часть ночи. Она была императрицей страны, но теперь не могла победить даже императорскую супругу. Как ей не грустить? Она была законной женой Императора, которая вошла во дворец через ворота Цяньцин и устроила свадьбу, известную всему миру.
«Ваше Величество, не волнуйтесь. Может быть, будет поворот.»
«Поворот? Что ты имеешь в виду? Его Величество запер меня во дворце Тяньфэн. Он намерен запереть меня до конца моей жизни. Когда король Чу взойдет на трон, он может даже не уважать меня как вдовствующую императрицу. Пока он говорит, что бывший император запер меня взаперти, всем будет все равно, даже если я умру здесь, — в отчаянии вскричала императрица.
Жестокая борьба в императорском гареме всегда была жизнью… или смертельный бой. Ей было ясно, что Консорт Су не отпустит ее тогда. Согласно персонажу Консорт Су, она определенно не смогла бы вынести того факта, что она жена Императора. Спасти человека во дворце было нелегко, но убить человека во дворце было легко.
«Ваше Величество, вы неправы. У тебя еще есть шанс. Это зависит от того, будете ли вы сражаться за короля Яна. Пока король Ян восходит на трон, вы будете отвечать за весь гарем. Тогда…» Императорская благородная супруга Вэнь не закончила свои слова, но императрица поняла, что она имела в виду. Однако больше всего ее потрясла первая половина слов этого супруга.
Внезапно она потянулась, чтобы схватить императорскую благородную супругу Вэнь за руку, и настойчиво спросила:»У меня еще есть шанс? Какие у меня есть шансы?»
Даже если бы был хоть малейший шанс, она бы его не упустила. Пока Фэн Юлей побеждала, у нее был бы реальный шанс, а поместье генерала Дин не упало бы позади нее.
«Есть способ. Это просто зависит от того, готовы вы это сделать или нет, Ваше Величество. Императорская благородная супруга Вэнь колебалась, как будто ей было трудно говорить.
«Скажи мне. Я внимательно выслушаю и не сделаю ничего опрометчивого. Пока я жив, я обязательно буду помогать королю Яну. Я не позволю ему умереть со мной ни за что». Точно так же, как Консорт Су не отпустила бы ее, Фэн Юйсюань тоже не позволила бы Фэн Юйлэй сорваться с крючка. Они вдвоем слишком много сделали наедине. Они уже были в ситуации жизни или смерти.
Кроме того, существовало поместье генерала Дин. Дин Генерал Манор позади нее не сможет получить никакого преимущества. Сегодня она ясно видела сверху. После того, что случилось с Лин Руйэр, выражение лица Фэн Юйсюань было мрачным, и он даже не смотрел на нее. Отвращение в его глазах невозможно было скрыть. В тот момент императрица даже подумала, что Фэн Юйсюань убьет Лин Жуйэр.
Однако, в конце концов, Фэн Юйсюань действовал как обычно и, уходя, нежно держал руку Лин Руй’эр, как будто его не заботил тот факт, что тело Лин Руй’эр было замечено другой мужчина, и глаза его были полны любви. Был только один возможный случай, когда мужчина мог вынести рогоносца — Лин Руй’эр все еще была полезна!
Что, если она бесполезна? Императрица не могла не содрогнуться. Казалось, она видела кровь, текущую рекой в поместье Дин-Генерал, и распад семьи, который длился сотни лет, и в результате никто никогда не узнает, что в поместье Дин-Генерал когда-то была славная императрица. семья.
Нет, она бы никогда не допустила такой ситуации. Никогда.
Почти в бешенстве она схватила Императорскую Дворянку Вэнь за руку, не обращая внимания на холодный пот на лице. Она стиснула зубы и резко спросила:»Что, что… что мне делать?»
В это время она представляла себя вместо Императрицы!
Несмотря ни на что, она не хотят, чтобы у нее, короля Яна и поместья генерала Дин был такой конец. Таким образом, она изо всех сил старалась помешать королю Чу занять трон. Это был главный вопрос, с которым она должна была иметь дело прямо сейчас. Она могла на время отложить в сторону свои личные обиды. Постоянных врагов не было, только интерес. Теперь ее интересы побудили ее сделать это…
Читать»Возрождение: Первая дочь Роковая женщина» Глава 555 — Во дворце Тяньфэн, план императрицы Reborn: Femme Fatale First Daughter
Автор: Lian Shuang, 帘霜
Перевод: Artificial_Intelligence
