Reborn: Femme Fatale First Daughter Глава 554 — Странности императорской знатной супруги Вэнь и шестой принцессы Возрождение: Первая дочь Роковая женщина РАНОБЭ
Глава 554. Странность императорского благородного супруга Вэня и шестой принцессы
Банкет во дворце к несчастью прекратился, и все благородные молодые мастера и дамы расстались.
То, что происходило в императорском дворце, было странным. Если кто-то был недостаточно осторожен, он или она попадут в ловушку. Даже если на самом деле этого не случилось с ним или с ней, он или она могут стать инвалидами или получить серьезные травмы. Особенно для девушек, их репутация была бы разрушена, если бы они немного вмешивались в это. Тогда они, возможно, не смогут выйти замуж в будущем.
QC noi dung.
Каждая дама из знатного рода хорошо знала, насколько драгоценна репутация девушки..
Кроме того, кто-то сказал, что когда они вышли, в саду за домом еще лежали мертвые люди. Тут же присутствующие больше ничего не сказали. Они даже не ответили и только с нетерпением ждали раннего возвращения. Во дворце ни с того ни с сего оказались еще два человека. Если их не принесли люди во дворце, кто еще мог это сделать?
В то время было нормальным, когда некоторые люди вмешивались, или некоторые люди боялись разоблачения и смерти.
Но несмотря ни на что, всем хотелось уйти как можно скорее. Императорский дворец был местом, где можно было попасть в беду, поэтому они хотели держаться от него подальше как можно скорее. настоящее время. Мо Сюэтун услышал это от Фэн Юраня, а Фэн Юран узнал об этом от евнуха, который посылал ему сообщения. Однако не это было главным. Главное было то, что евнух пришел не тайно и не один.
Евнух пришел сюда открыто, чтобы рассказать Фэн Юраню о том, что случилось с императрицей, что звучало многозначительно. Мо Сюэтун только слегка улыбнулся и не особо заботился об этом. Она не могла догадаться, насколько могущественным был Фэн Юран, но когда он был рядом с ней, она чувствовала себя в безопасности и непринужденно.
Услышав, что банкет остановлен, они вдвоем вышли из теплой комнаты и направился к дворцовым воротам. Мо Сюэтун держал Фэн Юйраня за руку и почти попал в его объятия. К счастью, почти все люди разъехались, так что знатных молодых господ или дам они не встретили на своем пути.
Было видно, что все запаниковали, когда нечто подобное произошло.
Хотя Императорский сад все еще был ярко освещен, он выглядел немного нереальным, пока дрожал свет. Евнухи и дворцовые горничные, упаковывавшие вещи, дрожали и только опускали головы, чтобы что-то делать. Их лица были бледны, как бумага. Люди снаружи дворца ушли, но как насчет людей во дворце? Никто не знал, сколько людей погибнет в последующие дни.
Во дворце произошло такое крупное происшествие, в котором участвовала не только фаворитка императора, но и хозяйка императорского гарема императрица. Будет ли Ding General Manor также замешан? Если замешано поместье Дин-Генерал, то как насчет вдовствующей императрицы? Две самые уважаемые женщины Королевства Цинь могли быть замешаны в этом деле. Невольно задумаешься над этим. Чем больше они думали об этом, тем больше пугались…
Ночью было немного холодно. Фэн Южань накинул на плечи Мо Сюэтун светло-серый плащ и повел ее по дорожке во дворце. Фэн Южань был знаком с этим местом. Если бы они шли по этому пути, они могли бы пройти по прямому пути и добраться до ворот дворца еще быстрее. Мо Е шел за ними вплотную, и они шли молча.
«Она еще не вышла?» Внезапно кто-то возле альпинария сказал тихим голосом, в котором звучало беспокойство.
Это было немного далеко от императорских садов, поэтому там не было фонарей, но был рокарий. Таким образом, они не могли видеть, кто находится рядом с рокарием. Мо Сюэтун помнил этот путь. Впереди был крест, и одна сторона вела во внутренний дворец, а другая вела к дворцовым воротам. Средний направился прямо к императорскому дворцу Цяньцин.
«Она? Он имел в виду императрицу? Нет, похоже, он не имел в виду императрицу. Кроме того, Мо Сюэтун обнаружил, что голос этого человека звучит знакомо.
Фэн Юйжань потянулась, чтобы сжать губы. Мо Сюэтун понял, что он имел в виду, и слегка прикусил свои тонкие пальцы. Затем она остановилась.
«Ее Высочество еще не вышла». Это был почтительный голос, в котором слышалась резкость голоса евнухов.
«Как долго она здесь?» В мягком тоне женщины был намек на беспокойство.
«Я наблюдал все это время, и она была внутри долгое время.»
«Является ли Императрица все еще стоит на коленях снаружи?»
«Я только что видел, что Император вызвал Императрицу. Я не осмеливаюсь идти вперед, но слышу звук чего-то ломающегося. По голосу евнуха было видно, что он мало уважает императрицу.
«Если все пойдет не так гладко, сообщите об этом вдовствующей императрице. Императрицу все равно не низложить, — сказал нежный голос с беспомощным вздохом.
— Да, я сейчас пойду и устрою. Пока они разговаривали, возле альпинария появились три тени. Впереди была женщина со стройной фигурой, за ней евнух, кивал и кланялся. Позади евнуха стояла другая женщина, которая случайно шла по проселочной тропинке и случайно избежала их.
Неподалеку они втроем разделились. Один шел в направлении дворца Цяньцин, а двое других медленно шли к другой стороне после того, как служанка, следовавшая за ними, зажгла фонарь.
Мо Сюэтун ясно это видел. В тот момент, когда зажегся фонарь, она увидела тонкое и нежное лицо Шестой принцессы. Было очевидно, что она беспокоилась об императорском благородном супруге Вэне. Она угрюмо нахмурилась.
Эта принцесса была очень занятой. Она даже вмешивалась в дела императрицы. Это было так интересно…
Мо Сюэтун только глубоко вздохнула, когда увидела, что Шестая принцесса уходит. Она потянулась, чтобы потянуть Фэн Юраня, и они молча продолжили. Ворота дворца были видны издалека. Мо Лан, ожидавшая у входа, только вздохнула с облегчением, когда увидела, что Мо Сюэтун и Фэн Юйжань выходят рука об руку.
Они были единственным поместьем, чьи кареты остались за пределами дворца. Фэн Южань сначала помог Мо Сюэтуну сесть в повозку, а так как он не ездил верхом, то и сам забрался в повозку. Когда они увидели, что они вдвоем находятся в одной карете, остальные служанки подошли к той, что сзади.
Фэн Юйжань сел в карету и прислонился к дивану. Затем он потянулся, чтобы поднять Мо Сюэтуна, и достал несколько шпилек, которые мешали ему.
Поскольку вещи на ее голове уменьшились, она почувствовала себя намного спокойнее. Мо Сюэтун вздохнул с облегчением и наклонился в объятия Фэн Юраня, как ленивый котенок. Она подняла взгляд с улыбкой и спросила:»Каково прошлое Имперского Благородного Консорта Вэня? Семья ее родителей сильна, не так ли?»
Ее слезящиеся глаза блестели. Почувствовав себя комфортно, она слегка прикрыла глаза, и ее длинные ресницы затрепетали. В ее красоте был намек на очарование. Сердце Фэн Юрана екнуло, когда он посмотрел на нее. Он потянулся, чтобы коснуться ее губ, с расплывчатой улыбкой на его красных губах.
«Отец Императорского Благородного Консорта Вэнь просто скромный офицер. Несмотря на то, что она была выбрана дворцом и родила Шестую принцессу, она никогда не просила работу для семьи своей матери. Таким образом, она известна своей добродетелью во дворце. Кроме того, она не похожа на Императрицу, которая всегда добивалась своего авторитета перед другими. Кроме того, ее ребенок не сын. Так что во дворце есть много других супругов, у которых с ней хорошие отношения.»
В длинных и узких глазах Фэн Южаня был намек на мудрость. Он поднял свои длинные мечевидные брови, и в его глазах мелькнула мрачная тень. Он понял, что имел в виду Мо Сюэтун. Императорская благородная супруга Вэнь была бездельником во дворце и не имела сына, поэтому она решила не сражаться. Ведь результат не имел к ней никакого отношения.
Кроме того, кто бы ни занял трон, даже если она не могла сравниться с императрицей и супругой Су во дворце, у нее была дочь и высокое положение. Независимо от того, станет ли императрица или супруга Су вдовствующей императрицей, они не будут плохо с ней обращаться в будущем. Таким образом, она не вмешивалась в бой, каким бы хаотичным ни был царский гарем. Она не стояла на стороне короля Яна, представленного императрицей, или на стороне короля Чу, представленного супругой Су.
Значит, она ни о чем не заботилась и имела хорошую репутацию бездельницы. В конце концов, она не могла конкурировать с другими. Никого не интересовало ее отношение. Но сегодня Императорский Благородный Консорт Вэнь был явно немного ненормальным. Что заставило ее захотеть отправиться во дворец Цяньцин императора, даже перед лицом его гнева? Казалось, она заступилась за Императрицу.
«Могла ли императорская знатная супруга Вэнь сделать что-то подобное в прошлом? Мо Сюэтун резко уловил основную мысль Фэн Юраня. На ее губах была слабая улыбка, и она не скрывала своего подозрения в отношении императорского благородного консорта Вэня. Она чувствовала, что императорский благородный консорт Вэнь был довольно странным. Она всегда была беспристрастной и находилась в центре битвы Императрицы и Консорта Су.
Казалось, что независимо от того, кто победил, это не имело значения для Имперского Благородного Консорта Вэня.
Однако, ее спокойное отношение смутило Мо Сюэтуна. Живя во дворце, можно было либо выиграть, либо проиграть. Это была борьба не на жизнь, а на смерть во время взлетов и падений. Кто действительно может быть стабильным? Тем не менее, Имперская Благородная Супруга Вэнь всегда выглядела спокойной. Кого бы ни любил Император или кто потерял расположение во дворце, казалось, что это не имеет к ней никакого отношения. Она всегда появлялась перед другими в мягкой манере.
Она не была ни выдающейся, ни отсталой.
Фэн Южань, конечно, понял, что она имела в виду. Он протянул руку и накрутил ее длинные черные волосы на пальцы. Он не мог не посетовать на то, что волосы человека могут быть такими черными, мягкими и гладкими.»Не нужно слишком заботиться о том, что происходит во дворце. Пока она не высунет руку за пределы дворца, она может отложить ее первой. Она хочет попросить вдовствующую императрицу спасти императрицу, воспользовавшись репутацией поместья генерала Дин. Это было бы хорошей идеей. Вдовствующая императрица все еще хочет полагаться на поместье генерала Дин. Тун’эр, у тебя такие ароматные волосы. Что ты использовал?»
Мо Сюэтун моргнул и поднял глаза, как раз вовремя, чтобы увидеть очаровательный и соблазнительный взгляд Фэн Юраня. Когда она увидела, как он смотрит на нее своими глубокими и красивыми глазами, она вздрогнула. Затем в ее глазах появился намек на раздражение, когда она взглянула на него краем глаза и отвела его руку, которая играла с ее волосами.»Я говорю с тобой о серьезных вещах!»
Фэн Южань серьезно сказал:»Я занимаюсь чем-то серьезным. Здорово веселиться между женой и мужем». Его рука снова потянулась. На этот раз он не стал возиться с красивыми волосами Мо Сюэтуна. Вместо этого он схватил Мо Сюэтуна за челюсть и полуподнял его красивые глаза. Затем он наклонился к ней.
Лицо Мо Сюэтуна вспыхнуло, когда она увидела, что его красивое лицо все ближе и ближе. Ее сердце екнуло, и она подумала про себя, что этот парень слишком привлекателен. Несмотря на то, что она привыкла к его обаянию, она все равно будет соблазнена. Она немигающе посмотрела на него, и ее розовые щеки вспыхнули.
«Ты опять говоришь глупости.»
Фэн Южань с удовлетворением посмотрел на красивое лицо Мо Сюэтун и нежно поцеловал ее. Затем он опустил руку и обнял ее. Он смотрел вперед, как будто смотрел в неизвестную даль через дверцу кареты. С задумчивым взглядом в глазах он сказал:»В следующий раз, когда вы встретите императорскую благородную супругу Вэнь и Шестую принцессу, вы должны быть осторожны. Не позволяйте им замышлять против вас. Я попрошу кого-нибудь расследовать подробности семьи императорской благородной супруги Вэнь.»
Слова Мо Сюэтун напомнили ему, что со статусом императорской благородной супруги Вэнь, даже если она не упомянула об этом перед Императором, все равно найдутся люди, которые будут подлизываться к ней. Как ее отец мог быть чиновником в отдаленном городе столько лет?
Судя по словам и поступкам Шестой Принцессы, она не казалась принцессой, которая не вмешивалась в управление государством. дела. В прошлом, когда рядом была Пятая Принцесса, Шестая Принцесса всегда следовала за ней, выглядя подобострастно. Она всегда была помощницей Пятой принцессы и не имела перед ней особого статуса. Хотя все знали, что Шестая принцесса нежна, они знали, что она труслива. С ее вспыльчивостью и матерью, Имперской Благородной Супругой Вэнь, которая никогда не обижала других, даже Императрица не усложняла ей жизнь. Говорили, что она хотела выбрать для Шестой принцессы подходящего мужа, чтобы над ней не издевались, когда она выйдет замуж.
Однако в сегодняшних словах и поступках Шестой Принцессы не было и следа мягкости…
QC noi dung 2
Здесь все было так странно!
Читать»Возрождение: Первая дочь Роковая женщина» Глава 554 — Странности императорской знатной супруги Вэнь и шестой принцессы Reborn: Femme Fatale First Daughter
Автор: Lian Shuang, 帘霜
Перевод: Artificial_Intelligence
