Reborn: Femme Fatale First Daughter Глава 547 — Кем был Ма Эр, человек из тюрьмы в императорский дворец Возрождение: Первая дочь Роковая женщина РАНОБЭ
Глава 547. Кем был Ма Эр, человек из тюрьмы в императорский дворец
В павильоне Хуа’нуань повсюду была разбросана одежда, включая Грязная одежда Лин Руйэр и пояс внутри. Это было самое близкое место к тому месту, где на нее плеснули арбузным соком. Другими словами, другие места для переодевания были намного дальше, чем здесь.
Линг Руйер должен был переодеться здесь.
Что касается убийства позже, то Линг Руйэр и ее служанка ничего не знали об этом, и в то время просто спешили, даже не успели упаковать одежду. Грязная одежда была брошена на пол, включая платье и пояс. Кроме того, летом было естественно носить легкую одежду. Итак, когда на одежду вылили большую миску арбузного сока, как она могла не промокнуть насквозь?
На куче грязной одежды сидел мужчина, держа в руке пояс Лин Руй’эр. Улыбка на его лице была особенно жалкой. Поднес к носу и понюхал. Он как будто смотрел на белое тело красавицы, переодевшейся ранее. Думая, что такая красивая женщина будет иметь с ним роман и будет принадлежать ему, как мог мужчина не радоваться этому?
Только что он намеренно спрятался за ширмой, чтобы ясно видеть, что под правой стороной пупка женщины была слабая родинка. Это была улика, так что женщина не смогла бы объяснить это ясно. Он не ожидал, что ему так повезло, что он не только вышел из приговоренных к смертной казни, но и смог заполучить такую красавицу.
Его звали Ма Эр, убийца, который собирался быть казнен после осени. Он ждал своей смерти в камере. Неожиданно спустился спаситель. Женщина была его спасительницей, которая вывела его из камеры и попросила спрятаться там. До сих пор он не знал, где он находится. Но, судя по великолепному убранству, он догадался, что это, должно быть, большая семья.
Госпожи и дамы из большой семьи придавали большое значение своему целомудрию. Если бы он увидел женщину обнаженной, у нее не было бы другого выбора, кроме как последовать за ним. В этот момент Ма Эр внезапно вспомнил, как одна гадалка однажды предсказала, что если Ма Эр сможет пережить великую катастрофу, ему будет суждено быть суждено в будущем удачи. Конечно же, гадалка была права. Ма Эр не ожидал, что тот, кого собирались казнить, будет иметь такую удачу в любовных делах. Он сжал пояс и залез в одежду.
Спаситель попросил его подождать там и сказал, что кто-нибудь придет туда и расспросит его. В то время все, что ему нужно было сделать, это ответить, что он видел, как женщина переодевается, и было бы лучше, если бы он мог видеть некоторые характеристики женщины. Но теперь Ма Эр был более жадным. Поэтому он надел пояс на руки. Это был несчастный случай. Кто знал, что женщина и ее служанка были настолько неосторожны, что забыли упаковать нижнее белье?
Погруженный в дикие мысли, Ма Эр услышал чей-то голос и поспешно спрятался за ширму..
После того, как он спрятался за ширмой, он увидел женщину, одетую как служанка, спешащую с тканевой сумкой в руке. Она вздохнула с легким облегчением при виде разбросанной одежды и вместо того, чтобы сложить ее, просто свернула всю грязную одежду и бросила в принесенный матерчатый мешок.
Проверив, что одежды нет на земле, она вышла с матерчатым мешком в руке.
QC noi dung.
Ма Эр подумал, что это смешно. Женщина до сих пор не забыла очистить свою одежду и просто бросила ее всю в сумку, не проверив тщательно одежду. Он думал, что он определенно такой счастливый пес, что все, что ему нужно сделать, это дождаться, когда дело взорвется.
За дверью снова послышался тихий звук шагов. Ма Эр посмотрела на экран и увидела, как вошла красивая женщина. Ее одежда выглядела явно более роскошной, чем у предыдущей служанки. Была ли женщина впереди из большой семьи? Материал ее одежды был для него довольно новым.
«Ма Эр, ты там?» Ма Эр отвернулся и почувствовал дрожь, как будто ему ввели куриную кровь. Услышав зов, он тут же ответил:»Мисс, Ма Эр здесь.»
Это спаситель спас его из камеры. Видимо, она пришла сказать ему, что пришла его очередь. Как он мог не быть взволнованным? Недолго думая, он выбежал из экрана и сказал женщине с елейным поклоном:»Мисс, Ма Эр здесь. Я собираюсь создавать проблемы?»
Ма Эр, спальпин, действительно был мастером создавать проблемы.
Пока он портил репутацию женщины, женщина принадлежала ему. При этой мысли он как будто увидел перед собой прекрасное белое тело и почувствовал, что его кровь кипит от шевелений с головы до ног.
«Подождите минутку. Теперь вам нужно придержать лошадей. Женщина поспешно ушла куда-то, чтобы вернуться через некоторое время. Здесь можно перекусить. Когда я приду звать тебя, ты можешь выйти. Ян Мяо поставил на стол небольшую коробку с едой и открыл ее. В ней была только миска с рисом и блюдо.
Глядя на нефритово-белые рисовые зёрна и ароматные блюда, Ма Эр не могла не сглотнуть. Как может еда в клетке сравниться с этим? Хотя это была простая еда из миски риса и тарелки, в глазах Ма Эр это была драгоценная еда. Он изо всех сил пытался сопротивляться еде и с тоской смотрел на Янь Мяо. Увидев, что Янь Мяо жестом предлагает ему поесть, он тут же взял палочки и начал их поглощать.
С набитым ртом он все же спросил Янь Мяо:»Мисс, Ма Эр будет у вас». избавление всякий раз, когда вы нуждаетесь во мне. И не надо приезжать лично, а пошлите служанку позвать меня. Моя жизнь теперь твоя!»
Он думал, что Янь Мяо была высокопоставленной барышней поместья, иначе она не имела бы права оттащить его от виселицы. В этот момент Он был искренне благодарен ей.
Ян Мяо кивнула и посмотрела на вульгарную и жалкую Ма Эр с отвращением в глазах. Она сделала два шага назад и подождала, пока он закончит есть. Как и планировалось, консорт Сюань должен был переодеться здесь из-за того, что на него пролился арбузный сок, и Ма Эр тайно видел его обнаженным. Пока Ма Эр утверждал, что находится в павильоне Хуа’нуань, где Мо Сюэтун переодевался, репутация Мо Сюэтуна, без сомнения, будет подорвана.
Независимо от того, как сильно король Сюань терпел Мо Сюэтуна, Император не позволил бы нечистой женщине остаться рядом с королем Сюанем.
Но кто бы мог подумать, что арбузный сок вылили не на консорта Сюань, а на консорта Чу? И в конце концов оказалось, что Консорт Чу пришла сюда, чтобы переодеться, что так сильно взволновало Императрицу, что она чуть не потеряла сознание.
Какой бы ужасной ни была Лин Руйэр, она все же была дочерью Дина. Генеральная усадьба. План должен продолжаться так: с тех пор, как был создан скандал, супруга Сюань не смогла ничего обнаружить из-за своего отцовского происхождения. В конце концов, императорский дворец был намного могущественнее поместья Мо. Хотя Генеральная усадьба Фу была одной из Четырех великих усадьб, она мало влияла на внутренний дворец, так что же они могли сделать, если бы обнаружили, что против супруги Сюань был заговор?
Никто не мог отследить, что за кулисами это была Императрица. Столкнувшись с таким несчастьем, Мо Сюэтун, если бы она была строго целомудренной женщиной, не имела другого выбора, кроме как доказать свою чистоту своей смертью, или, если бы она не желала умирать, она закончила бы свою жизнь в Холодном дворце и не могла бы Пусть ее день будет вечным, чтобы не запятнать репутацию королевской семьи.
Однако Лин Руй’эр была другой. Если инцидент был спланирован против Лин Руйэр, то как Генеральное поместье Дин могло оставить это дело на этом? Что еще хуже, вдовствующая императрица также была препятствием. Императрица знала, что, хотя вдовствующая императрица была с ней в плохих отношениях, вдовствующая императрица изо всех сил пыталась привлечь на свою сторону поместье Дин-Генерал. Так что, если вдовствующая императрица обнаружит, что именно императрица тайно устроила ловушку, два брата императрицы, безусловно, не пощадят императрицу.
К тому времени, не говоря уже о поддержке императрицы, поместье генерала Дин может устоять против нее. Теперь король Ян был в плохой ситуации. Хотя императрица думала о заговоре против Лин Жуйэр, чтобы расправиться с Фэн Юйсюанем, это не включало в себя клевету на репутацию Лин Жуйэр. Если бы такое происшествие взорвалось, было бы замешано все поместье генерала Дин.
Поэтому императрица не осмелилась предпринять какие-либо действия.
Но даже в этом случае была еще одна проблема. Поскольку императрица ломала голову, чтобы провести Ма Эра во дворец, она не собиралась выпускать его из дворца живым, а планировала попросить людей забить его до смерти, когда разразится скандал, потому что мертвецы не рассказывают сказки. Однако теперь Ма Эр был бесполезен, поэтому императрице пришлось найти способ вытащить его из дворца, что добавило опасности к текущей ситуации.
Императрица еще не решила, должна ли она отослать его живым или нет, поэтому она хотела оставить это до окончания банкета. Теперь Ей предстояло усмирить осужденного узника Ма Эра, опасаясь, что он выскочит на банкет, если не увидит человека, которого ждал. На банкете присутствовало несколько молодых господ и дам, и некоторые пары из них очень нежно разговаривали друг с другом. Императрица опасалась, что если Ма Эр будет найден, произойдет что-то неожиданное, поэтому она послала Янь Мяо, чтобы успокоить Ма Эр.
Предыдущий план был совершенно недействителен. Двух евнухов, охранявших пир, императрица перевела. Они должны были послать сюда Ма Эра, как только увидят появление Мо Сюэтуна, и заявить, что заметили человека в павильоне Хуа’нуань. Затем Ма Эр говорил, что видел, как Мо Сюэтун переодевалась.
Ян Мяо очень не терпелось увидеть, как здесь обедает осужденный заключенный. Ей стало плохо при виде того, что он жадно пожирал, но его глаза злобно смотрели на нее, как будто он собирался раздеть ее, поэтому она просто сказала:»Ма Эр, подожди здесь немного. Не выходи. Мне и сейчас есть чем заняться. Я вернусь к вам позже.»
Она могла бы взять коробку с едой позже.
«Да, да, мисс, вы сначала идите на работу. Я могу поесть здесь. Красивое, белоснежное тело, которое он видел раньше, вспомнилось ему. Наличие достаточного количества пищи приводило к жажде секса. Увидев красивую фигуру Янь Мяо, он не мог не провести сравнение, и у него зачесалось сердце от похоти.
У Янь Мяо не хватило терпения говорить с ним дальше, он открыл дверь и вышел. Затем она осторожно закрыла дверь. Это было недалеко от императорского сада. Хотя Янь Мяо не любила человека по имени Ма Эр, она не осмелилась разрушить план императрицы. Осторожно закрыв дверь, она огляделась, чтобы убедиться, что больше никого нет, а затем вернулась к банкету в саду.
Ма Эр быстро прикончила всю еду в комнате. После этого он выбросил миску и прислонился к просторной и удобной кровати. Здесь было действительно уютно. Такая комфортная жизнь в тюрьме для него была невозможна. Еда была вкусной, а спать на кровати было удобно. И вот он начал думать о красавице, которая только что переоделась.
С таким количеством служанок вокруг казалось, что это барышня из поместья. Думая, что он собирается жениться на благородной девушке, которая была настолько красива, что Сяо Фэн’эр в борделе страдал по сравнению с ней, Ма Эр почувствовал, как его сердцебиение сильно ускорилось, что полностью прогнало его сонливость после еды.
Он повернулся и ворочался в постели, не в силах заснуть. Его разум был забит одной мыслью – было бы здорово, если бы он мог держать красавицу в своих объятиях. Чем больше он думал, тем больше чувствовал, что у красавицы действительно великолепная фигура, и ни одна из проституток в публичном доме не могла с ней сравниться. Ма Эр почувствовал прилив тепла в сердце!
В любом случае, он никогда не отпустит такую красивую благородную женщину.
По декору комнаты можно было сказать, что семья была довольно состоятельной. Ма Эр думал, что пока он может жениться на этой прекрасной женщине, он может наслаждаться любой жизнью, какой захочет, только по приказу.
Внезапно дверь открылась, и из-за экрана донесся женский голос: Ма Эр, вы поели?»
«Мисс, я поел». Ма Эр немедленно сел и взволнованно спросил:»Ты собираешься позволить мне выйти, чтобы создать проблемы? Его мысли были забиты идеей сделать все быстро.
«Да, пойдем со мной», — сказала женщина.
«Хорошо». Ма Эр ответил и потянул его за одежду. Он обернулся вокруг экрана и увидел, что дверь открыта. Женщина, одетая как служанка, стояла напротив него за дверью, указывая ему следовать за ней.
Поскольку женщина могла назвать его имя и знать, что он только что ел, Ма Эр не сомневалась, что это человек был отправлен другими как все. Потому что об этом не знал никто, кроме Спасителя. Ма Эр просто подошел и тайно коснулся живота в своих руках, и самодовольно рассмеялся в своем сердце…
Читать»Возрождение: Первая дочь Роковая женщина» Глава 547 — Кем был Ма Эр, человек из тюрьмы в императорский дворец Reborn: Femme Fatale First Daughter
Автор: Lian Shuang, 帘霜
Перевод: Artificial_Intelligence
