наверх
Редактор
< >
Возрождение: Первая дочь Роковая женщина Глава 525 — Тяжелое наказание, избиение всех до смерти

Reborn: Femme Fatale First Daughter Глава 525 — Тяжелое наказание, избиение всех до смерти Возрождение: Первая дочь Роковая женщина РАНОБЭ

Глава 525. Тяжелое наказание, избиение всех до смерти

Фэн Южань не торопился есть. После еды он немного поболтал с императором Цзунвэнем, прежде чем вернуться в поместье со своими подчиненными.

Когда они подошли к воротам, Стюард Ван и няня Чен, которая отвечала за задний двор, уже ждали там. Когда они увидели, что Фэн Южань слез с лошади перед воротами, они поспешили приветствовать его.

Фэн Южань слез с лошади, поднял руку и попросил всех встать. Он вошел внутрь и сказал:»Ван Фу, сначала иди разберись с делами во внешнем дворе. Приходи ко мне позже. Няня Чен, пойдемте со мной!»

Стюард Ван кивнул и ушел после приветствия.

После того, как они прибыли в зал, Фэн Южань сел, и слуга подал ему чай. Он выпил чай, прежде чем сказать:»Няня Чен, расскажи мне, что случилось.»

«Ваше Высочество, когда вы и Ее Леди ушли, все наложницы на заднем дворе отправились в дом наложницы Сян. Я слышал, что они ходили ее поздравлять и долго с ней болтали. Потом они вместе вышли из ее дома. Наложница Сян проводила их у дверей. Когда они подошли к двери, кто-то споткнулся о порог. Группа людей падала одна за другой, включая наложницу Сян. В результате ребенок пропал.»

Большая группа людей пошла поздравить наложницу Сян, и наложница Сян выглядела очень счастливой. Эти люди ушли среди ночи, но когда они вышли, кто-то споткнулся о порог. Во время борьбы они случайно потащили наложницу Сян, в результате чего она упала на землю. Схема была действительно идеальной. С таким количеством людей, это был беспорядок. Трудно было понять, кто это сделал. Даже если бы Фэн Южань хотел наказать этих людей, он не смог бы наказать так много людей.

Фэн Южань сузил свои красивые глаза, а улыбка на его губах превратилась в насмешку.»Не рассказывай мне о том, что произошло на поверхности. Просто сообщите о том, что вы расследовали, — сказал он холодным голосом.

«Да». Няня Чен не смела скрывать правду. Она поклонилась и ответила:»Ваше Высочество, я попросила людей расследовать это дело. Это не то, что мы видим на поверхности. Подозреваются как минимум восемь наложниц. С тех пор как она была беременна, наложница Сян жила в уединении. Чтобы скрыть факт своей беременности, она даже не осмелилась прийти к вам. Она всегда использовала болезнь как оправдание. И она жила в тихом месте, и в обычное время ее никто не посещал.»

«Я также проверил дверь дома наложницы Сян. Он явно был смазан маслом. Даже если никто не споткнется о порог, кто-нибудь поскользнется на земле. В то время наложница Сян не хотела выгонять их за дверь, но ей пришлось это сделать, потому что эти наложницы уговаривали ее сделать это. Она также утверждала, что в то время к ней тянулось несколько рук.

Фэн Южань кивнул, и его улыбка была холодной, как мороз. Он сказал:»Интересно. Это действительно открытие для меня. Люди в нашей усадьбе действительно способные. Они действительно много знают.»

QC noi dung.

Его слова были полны насмешек. Услышав это, няня Чен опустила голову и стала более почтительной. Втайне она думала, что Фэн Южань действительно разозлился.

«Где горничная наложницы Сян? Если она была там, разве она не должна была поддерживать своего хозяина? — холодно спросил Фэн Юйжань.

«Ваше Высочество, эту маленькую служанку давно выгнали из комнаты. Хотя она и ждала у двери, на самом деле она ничего не могла сделать. Когда наложницы упали вместе, она хотела помочь своему хозяину, но даже сама не могла твердо стоять. Как она могла пересечь толпу и удержать наложницу Сян?»

Няня Чен уже тщательно изучила этот вопрос. Она тщательно проанализировала ситуацию. Фэн Южань не показывал своих эмоций на лице после того, как услышал, что сказала няня Чен. Затем он кивнул и громко сказал:»Спасибо за вашу тяжелую работу, няня Чен. Это верно. Теперь, когда они вызвали это дело, они сами должны нести ответственность. Кто-нибудь, приведите сюда павших наложниц.»

Он собирался выслушать дело. Няня Чен, которая была к этому готова, немедленно попросила кого-нибудь позвать этих наложниц.

«Ваше Высочество, Ваше Высочество, вы должны отстоять справедливость для меня и нашего ребенка». Когда этих людей привели сюда, раздался печальный голос.

Наложница Сян, которая шла впереди, ворвалась внутрь и встала на колени перед Фэн Юранем. Фэн Южань был потрясен, когда увидел перед собой бледную и изможденную красавицу. Прошло всего несколько дней с тех пор, как он видел ее в последний раз, но она так сильно похудела.

Наложница Сян изначально была пухлой из-за беременности, но теперь ее лицо было похоже на шило.

«Ваше Высочество, Ваше Высочество, мы действительно не собирались этого делать. Мы просто хотели поговорить с наложницей Сян, чтобы она могла позаботиться о ее повышении в будущем. Но кто знает, кто первым упал у двери? Ваше Высочество, в это время впереди шел не я. Пожалуйста, поддержите справедливость для меня, Ваше Высочество.»

«Ваше Высочество, это не я. Меня тащили другие, и я упал. В то время я был далеко от наложницы Сян, и я не мог ее схватить.»

«Она не упала, потому что мы схватили ее. Пожалуйста, уничтожьте несправедливость для нас, Ваше Высочество! Большая группа наложниц позади наложницы Сян защищалась, когда увидела ее плач. Они плакали и кричали, что они невиновны. На их стороне было больше десятка человек, поэтому они сразу же подавили ее крик.

«Чепуха, вы все несете чушь». Наложница Сян повернулась и попыталась почесать лица наложниц позади нее. Она заскрежетала зубами и сказала:»Ваше Высочество, я не знала их с тех пор, как вошла в поместье. Почему они вместе пришли ко мне в комнату и поболтали со мной? Я устал и попросил их вернуться, чтобы отдохнуть пораньше. Они не хотели уходить. Когда они, наконец, решили уйти, то попросили меня проводить их. Тогда, тогда…»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Суки, это вы! Это вы причинили вред моему ребенку!»

Наложница Сян плакала так сильно, что ее глаза налились кровью. Она схватила две наложницы за длинные волосы и вытянула их в горсть. Когда она уже собиралась почесать им лица, другие наложницы отошли в сторону. Они были в беспорядке после того, как столкнули друг друга.

«Разделите их», — холодно приказал Фэн Южань.

Несколько сильных служанок постарше уже пришел и отвел наложницу Сян в сторону. Наложница Сян только что потеряла ребенка и была еще слаба, поэтому не могла сопротивляться им. Она тут же села на землю и задохнулась, глядя на Фэн Юрань со слезами на глазах и умоляя.

«Ваше Высочество, Ваше Высочество, пожалуйста, поддержите справедливость для меня!»

«Ваше Высочество, Я невиновен. Я действительно не ожидал, что это произойдет.»

«Ваше Высочество, Ваше Высочество…»

«Заткнитесь. Кто посмеет еще раз наговорить глупостей, мне будет кому вырвать ей зубы». Фэн Южань, сидевший на высоком сиденье, сильно ударил по столу. В ее глазах мелькнула злоба. Он казался действительно безжалостным.

Наложницы не осмелились сказать что-то еще, когда заметили, как он зол. Все они посмотрели на Фэн Юрана в слезах, выглядя жалкими и обиженными.

«Няня Чен, расскажи нам о том, что произошло!» Фэн Южань с отвращением посмотрел на женщин перед ним. Улыбка в его глазах стала еще холоднее. Большинство присутствующих женщин были присланы из других поместий, включая людей со стороны вдовствующей императрицы, со стороны императрицы, со стороны других супругов и даже со стороны его старших братьев. У всех были скрытые мотивы. Они думали, что раз у них есть покровитель, то он ничего им не сделает.

Няня Чен торжественно стояла рядом. Она сделала несколько шагов вперед, когда услышала приказ Фэн Юраня. Она почтительно сделала реверанс Фэн Южаню и сказала:»Ваше Высочество, после этого инцидента я попросила людей окружить дом наложницы Сян и наложниц. После этого я кое-что нашла.»

Говоря, няня Чен улыбнулась и продолжила:»Тем, кто призвал всех пойти к наложнице Сян, были наложница Ван и наложница Шэнь. Это были наложница Чен и наложница Линг, которые остались там, чтобы выиграть время. Горничная наложницы Мэй тайно окропила маслом землю вокруг двери. Служанка наложницы Луо обрызгала дверной косяк маслом. Две наложницы Ли упали спереди, и тот, кто дернул за платье наложницы Сян, был…»

По ее словам, многие присутствующие наложницы были замешаны в этом инциденте.

«Ваше Высочество, я этого не делал. Я из дворца вдовствующей императрицы. Как я мог сделать такое зло?»

«Ваше Высочество, Императрица предупредила меня, чтобы я не совершал подобных подлых поступков.»

«Ваше Высочество, король Чу твой старший брат. Он всегда нежен и элегантен. Если я действительно такой человек, зачем Его Высочество отдал меня вам?»

В зале были разные красавицы. Красавицы все плакали и выглядели жалкими. И указали, кем были их прежние хозяева. Их хозяевами были либо старейшины Фэн Юраня, либо его старшие братья. Фэн Южань не мог наказать их ни за что.

Фэн Южань держал чашку в руке, и на его губах появилась очаровательная улыбка. Однако в глазах наложниц он выглядел мрачным и устрашающим. Некоторые из них на мгновение вздрогнули, прежде чем поняли, что что-то не так. Они прятались за спинами других и не осмеливались говорить что-либо еще. Сегодня король Сюань больше походил на кровожадного леопарда.

Он встал и подошел к двум наложницам, которые плакали больше всех. Он вдруг холодно улыбнулся, вытянул ногу и пнул их.»Когда я не просил вас говорить, всякий, кто посмеет говорить, будет наказан вот так», — сказал он.

Все обернулись и увидели, что двух наложниц отшвырнули ногой в столб и вылили полный рот крови. Их дыхание стало слабым.

При виде крови у всех похолодело в сердце. Даже наложница Сян, которая плакала, была так напугана, что ее лицо побледнело.

«Ваше Высочество, как вы справляетесь с этими людьми? Пожалуйста скажи нам.» Няня Чен обернулась и уважительно спросила Фэн Юраня.

Глаза Фэн Юраня были холодными, а на губах играла очаровательная и злая улыбка, из-за чего его чрезвычайно красивое лицо выглядело кровожадным, как у асуры. Люди чувствовали страх и испуг, когда он смотрел на них. Под его взглядом ни одна из наложниц, стоявших на коленях на земле, не осмелилась заговорить. Кровавая сцена только что заставила их так испугаться, что они даже не могли тяжело дышать.

Казалось, время остановилось. Спустя долгое время Фэн Южань вдруг надел обычную улыбку, прекрасную, как цветок. Однако в его глазах не было и следа улыбки.»Няня Чен, какое наказание за убийство ребенка королевской семьи?»

«Убийство всей семьи!» Ответила няня Чен.

Ее слова напугали всех наложниц. Все они не могли устоять на ногах, их тела тряслись, лица были бледны, как белая бумага, и все были подавлены. Некоторые из них не осмеливались говорить и продолжали пресмыкаться и просить прощения. Говорили, что дело не взорвется. Поскольку было задействовано так много людей и других сил, как король Сюань мог так с ними справиться?

«Кто-нибудь, вытащите их всех и забейте до смерти». Холодный взгляд Фэн Южаня пробежался по лицу каждой наложницы. В его глазах не было ни следа тепла. Люди, которых он увидел, все дрожали от страха.

«Ваше Высочество, нет…» Наложницы были напуганы до смерти, а некоторые из них потеряли рассудок и бросились к ним, плача.»Ваше Высочество, я из дворца вдовствующей императрицы. Я подарок вдовствующей императрицы!»

«Вы пытаетесь угрожать мне вдовствующей императрицей? Фэн Южань холодно посмотрел на бросившуюся к нему наложницу, словно смотрел на мертвый предмет. Он поднял ногу и отшвырнул ближайшую к нему наложницу.

Немедленно ворвались несколько высоких и сильных охранников, охранявших снаружи, и вытащили этих наложниц.

«Заткнули им рот кляпом, чтобы они не раздражали Его Высочество, — громко сказала няня Чен.

Немедленно кто-то что-то взял и набил наложницам рты. Через некоторое время со двора донесся звук бившейся плоти, но больше не было слышно.

Читать»Возрождение: Первая дочь Роковая женщина» Глава 525 — Тяжелое наказание, избиение всех до смерти Reborn: Femme Fatale First Daughter

Автор: Lian Shuang, 帘霜
Перевод: Artificial_Intelligence

Reborn: Femme Fatale First Daughter Глава 525 — Тяжелое наказание, избиение всех до смерти Возрождение: Первая дочь Роковая женщина — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Возрождение: Первая дочь Роковая женщина

Скачать "Возрождение: Первая дочь Роковая женщина" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*