наверх
Редактор
< >
Возрождение: Первая дочь Роковая женщина Глава 518 — Хорошо, если что-то пойдет не так

Reborn: Femme Fatale First Daughter Глава 518 — Хорошо, если что-то пойдет не так Возрождение: Первая дочь Роковая женщина РАНОБЭ

Глава 518. Хорошо, если дела идут беспорядочно

Однако по этой причине группа мадам считала, что они должны строго следить за задним двором своей семьи. При виде супруги Сюань они подумали о сексуальных наложницах в своих поместьях и испугались, что те могут придумать злые заговоры, чтобы их подставить. В то время им, возможно, не так повезло, как консорту Сюань, чтобы снова и снова ускользать от заговора этих сук.

Кузен Тонг, я только что испугался. Я думал, ты действительно упал в озеро. У Ю Мингён все еще есть злые намерения. Ты должен попросить короля Сюаня преподать ему хороший урок на этот раз, чтобы он не делал таких злых вещей. Ло Минчжу взял Мо Сюэтуна за руку и обиженно сказал.

«Что касается тех наложниц в твоем поместье, ты должен обращаться с ними строго. Просто оставьте несколько послушных, а тех сексуальных наложниц продайте или прогоните. Не позволяйте им снова создавать проблемы. Вы можете просто воспользоваться возможностью, когда король Сюань сегодня разозлится, чтобы быстро разобраться с ними». Наложница Сян, которая осмелилась подставить Мо Сюэтуна. Она хотела сама разобраться с наложницами Фэн Юраня.

«Второй кузен, не волнуйся. Король Сюань поможет мне, — ответил Мо Сюэтун и слегка улыбнулся. Она знала, что Ло Минчжу действительно беспокоился о ней.

«Ты все еще ждешь, пока король Сюань поможет тебе. Посмотрите на наложницу Сян. Только потому, что она беременна, король Сюань легко пощадит ее. Какую наложницу не забьют до смерти, когда она подставит жену? Почему с этой женщиной все в порядке? Ло Минчжу посмотрела на Мо Сюэтун так, словно та была разочарована в ней.

«Вы должны проявить инициативу, чтобы пожаловаться на это королю Сюаню. Расскажите ему о своей обиде. Это твой день рождения, и тебя подставили один за другим. Король Сюань должен кое-что для тебя сделать. Теперь вы жалуетесь ему на свою обиду. Не бойся. Я помогу тебе здесь. Госпожи и дамы, которые были свидетелями происходящего, также встанут на вашу сторону.»

Сердито призвал Ло Минчжу.

«Второй Кузен, ты тоже видел, как грязно было в мой день рождения. Это уже очень разочаровывает. Если я, супруга Сюань, пойду и поплачусь королю Сюану, ему определенно станет стыдно и еще больше разозлится. Не волнуйся. Я скажу ему, когда он придет ко мне ночью, — сказала Мо Сюэтун с улыбкой.

Она взяла разгневанного Ло Минчжу на банкет. — Ладно, второй кузен, перестань злиться. Послушай, ты не будешь красивой, если будешь сердиться. Не волнуйся. Я не такой щедрый. Я отомщу тому, кто меня обидел. Я никому не позволю использовать меня». Прочитайте последние главы на Listnovel.com

Луо Минчжу посмотрел на происходящее и понял, что сейчас не лучшее время плакать и жаловаться. Таким образом, она могла только следовать за Мо Сюэтуном на банкет. Однако, когда они были уже на полпути, она обеспокоенно спросила:»Вы действительно возьмете на себя инициативу пожаловаться на свои обиды королю Сюаню?»

QC noi dung.

Мо Сюэтун слегка улыбнулся и пообещал снова и снова. Затем она уговорила Ло Минчжу сесть.

Мужской и женский столы были расставлены в саду. Большинство гостей были молодыми, и хотя посередине был установлен экран, он не мешал живой атмосфере. Однако, поскольку нечто подобное произошло, даже если король Сюань, сидевший на главном сиденье, все еще ярко улыбался, все равно было холодно.

В такой ситуации, кто осмелился причинить беспокойство?.

Что касается столов для гостей женского пола, то, хотя супруга Сюань улыбалась и была любезна, в ее глазах все же можно было увидеть недовольство и печаль, когда она время от времени смотрела на короля Сюаня. Было очевидно, что им еще есть что сказать, но у них не было возможности сделать это. Подумав о том, что произошло ранее, многие госпожи молча кивнули. Хотя супруга Сюань была молода, она была очень любезна и не поднимала суеты на банкете.

Она спасла не только репутацию короля Сюаня, но и свою собственную репутацию. Она редко улыбалась так спокойно.

У всех были зоркие глаза. В этом случае они использовали некоторые из своих причин, чтобы вернуться после нескольких укусов. Поэтому банкет скоро закончился.

Мо Сюэтун отправила Ло Минчжу и госпожу Цюй ко второй двери, прежде чем вернуться во двор.

Она только что сняла суетливый головной убор, умылась и переоделась в легкий комплект одежды, когда услышала снаружи голос, зовущий»Король Сюань». Она знала, что Фэн Юйжань идет, и сразу же бросила взгляд на Мо Ланя. Затем Мо Лан понимающе увел с собой других слуг.

Фэн Южань вошел внутрь. Мо Сюэтун встал. Когда она увидела, что он все еще в той же одежде, в которой он принимал гостей, она поняла, что он не вернулся в павильон Цзиньвэй, а направился прямо к ней во двор.

«Как дела??» Мо Сюэтун подошла к нему и спросила, в ее живых глазах появился намек на беспокойство.

«Что может случиться? Но твой день рождения был испорчен ими. Не волнуйся. Эти люди посмели устроить неприятности в твой день рождения.. Они явно хотят меня расстроить. Так что я просто улажу их все». Фэн Южань слегка улыбнулся. Злобное выражение на его лице давно исчезло. Он посмотрел на Мо Сюэтун с поднятыми глазами, когда подвел ее к стулу и заключил в свои объятия.

Он похлопал ее по спине, словно утешая ребенка.

Мо Сюэтун не сопротивлялся. потому что она знала, что он действительно утешал ее. Она наклонилась в его объятия и мягко спросила:»Что ты собираешься делать?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Конечно, она доверяла ему. Вчера он лично сказал ей, что она единственная женщина, которая у него есть. Ребенок в животе наложницы Сян не мог быть его. Наложница Сян послала кого-то, чтобы рассказать об этом Фэн Юраню очень поздно прошлой ночью. Сегодня у нее был день рождения. Мо Сюэтун знал, что наложница Сян создаст проблемы в свой день рождения.

И Фэн Южань также отвечал за дела Хэ Юфэня.

Когда Мо Сюэтун собиралась выдержать нападение этих двоих, Мо Е быстро вытащил ее и пинком пинком кинул Хэ Юйфэнь в озеро. Затем она вырубила наложницу Сян и горничную рядом с ней. Ее действия были настолько плавными, что никто этого не заметил. Таким образом, все думали, что это Мо Сюэтун упал в озеро.

«Ничего. Сопровождайте меня, чтобы остаться в Вест-Хилл-Ярде на несколько дней. Здесь слишком жарко, и я был ранен, и вы были в шоке. Теперь что-то подобное произошло в усадьбе. Это действительно разочаровывает». Фэн Южань соблазнительно улыбнулся. Его красные губы поцеловали Мо Сюэтуна в ухо, отчего ее сердце забилось быстрее.

Она оттолкнула его и кокетливо спросила:»А как насчет беспорядка в поместье?»

Теперь поместье было действительно В беспорядке. Потому что наложницы могли свободно передвигаться. После того, как такое только что произошло, если два мастера не справились с этим и убежали первыми, это было немного неразумно.

«Хорошо, если все запутается. Иначе как мне с ними справиться? В моем поместье слишком много людей, и я должен избавиться от них, — сказал Фэн Южань, как будто ему было все равно. Он встал и потянул Мо Сюэтуна к дивану. Он нашел подушку, чтобы отдохнуть за ее спиной, и спросил:»Ты устала?»

«Нет. Я просто вышел на некоторое время и не тратил на это много сил. Ты сделал все это». Мо Сюэтун мило улыбнулся и наклонился к нему на руки.

Действительно, все для сегодняшнего банкета было организовано Фэн Юранем. К счастью, дворецкий в поместье тоже был способным, и он сделал это хорошо, не заставив своего хозяина слишком беспокоиться.

Фэн Южань уже сказал ей следить за наложницей Сян и особенно напомнил Мо Юю. не оставлять Мо Сюэтуна. Когда Хэ Юйфэнь упала в озеро, Мо Юй помог ей перебраться на заднюю часть большого дерева, чтобы ни один из диких шершней не прилетел к ней. То, что произошло дальше, было под контролем Фэн Юраня. Он даже знал, что Юй Мингён обратится против семьи Хэ.

В конце концов, Фэн Юрань тогда имел убийственную ауру по всему телу. Как мог такой плейбой, как Ю Мингён, выдержать это? Кроме того, поскольку все люди думали, что Фэн Юрань был жестоким, Юй Минъюн не посмел оскорбить высокомерного и беззаконного короля Сюаня. Даже если он хотел подставить Мо Сюэтуна ранее, он не осмелился сделать это ради своей жизни и будущего супруги Ю.

Она вдруг кое о чем подумала. Она оторвалась от объятий Фэн Юраня и спросила:»Ты действительно отправишь Хэ Юйфэнь в такое место?»

«Тун’эр, не волнуйся. Дальше будет хорошее шоу. Когда мы вернемся из Вест-Хилл-Ярда, я отведу вас во дворец, чтобы посмотреть представление. Фэн Южань похлопал ее по руке. Его красивое лицо было полно улыбок. Когда он посмотрел в яркие и влажные глаза Мо Сюэтуна, он не мог не поцеловать ее снова. Что это были за женщины? Чем больше хлопот они доставят, тем лучше.

Чтобы продвигаться по службе, полагаясь на своего ребенка?

Наложница Сян думала, что получит титул из-за ребенка в ее животе!

Только женщина, которую он любил, могла родить ему сына, а те женщины на заднем дворе этого не заслужили!

Мо Сюэтун и Фэн Юйжань отправились в путь в тот же день. Только когда их карета отъехала далеко от усадьбы, люди в усадьбе осмелились обсудить это. Некоторые из них увидели, что король Сюань ушел в гневе, и даже осторожная улыбка консорта Сюана не заставила его гнев уйти. Казалось, он действительно был в ярости.

Никто не был бы рад, если банкет в честь дня рождения превратился в такой беспорядок.

Говорили, что сэра Ю, Ю Мингёна после избиения привели домой люди из его поместья. Что касается Наложницы Он, конечно, она уже не была наложницей. Теперь, когда она сделала короля Сюаня рогоносцем, как он мог все еще хотеть ее? Говорили, что ее бросили прямо в бордель.

Что касается наложницы Сян, которая осмелилась подставить консорта Сюань, хотя ребенок в ее животе был спасен, она была заперта в своей первоначальной комнате и не можно было посетить ее.

Однако с тех пор, как два хозяина ушли, задний двор уже давно не контролировался. После того, как старшая служанка передала послание хозяина, она вернулась, не послав никого охранять его. Ну, так как оба господина ушли в Вест-Хилл-Ярд, чтобы расслабиться, кому какое дело до наложниц на заднем дворе? Кроме того, одна из них была беременна.

Ее наказание не должно быть ни слишком легким, ни слишком тяжелым. Поскольку он наказывал наугад, все просто слушали.

Что касается того, кто-то действительно воспринял это всерьез, поскольку короля Сюаня не было дома, они найдут причину, когда он вернется.

«Наложница Ся, куда ты идешь в такой поздний час?»

«Я иду к наложнице Сян. Мы не знали, когда она была беременна от короля Сюаня. Она держала это в секрете.»

«Да. Поскольку она носит ребенка короля Сюаня, она должна разделить радость с нами. Пойдем к ней вместе.»

«Да, пойдем посмотрим вместе. Неудивительно, что наложница Сян в последнее время была такой загадочной. Выяснилось, что она пыталась сохранить ребенка и хотела получить повышение, рассчитывая на своего ребенка. Она просто наложница без титула. Даже если она родит сына, его будет воспитывать супруга Сюань. Никогда не бывает ее очереди. Как она посмела на такое?»

Красочно одетые наложницы без предварительной записи отправились в комнату наложницы Сян. Служанка, охранявшая дверь, встала и сказала:»Король Сюань приказал никому не допускать посещения наложницы Сян.»

Затем наложница ударила ее, и она больше не могла говорить.»Поскольку наложница Сян носит ребенка короля Сюаня, как мы можем не позволить порадоваться за нее и хорошенько на нее взглянуть?»

«Как ты смеешь, маленькая служанка, останавливать нас? Убирайся отсюда.»

Затем, не глядя на служанку, она изогнула талию и гордо вошла в комнату. В комнате наложница Сян сидела у изголовья кровати и с бдительностью в глазах наблюдала за входящими великолепно одетыми наложницами. Все они были женщинами в поместье и очень хорошо знали, что думают друг о друге…

Читать»Возрождение: Первая дочь Роковая женщина» Глава 518 — Хорошо, если что-то пойдет не так Reborn: Femme Fatale First Daughter

Автор: Lian Shuang, 帘霜
Перевод: Artificial_Intelligence

Reborn: Femme Fatale First Daughter Глава 518 — Хорошо, если что-то пойдет не так Возрождение: Первая дочь Роковая женщина — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Возрождение: Первая дочь Роковая женщина

Скачать "Возрождение: Первая дочь Роковая женщина" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*