наверх
Редактор
< >
Возрождение Хозяйки Высоких Врат Глава 707: Я только надеюсь, что твое сердце похоже на мое.

Rebirth of the High Gate Mistress Глава 707: Я только надеюсь, что твое сердце похоже на мое. Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ

Глава 707: Я только надеюсь, что твое сердце похоже на мое сердце 10-25 Глава 707: Я только надеюсь, что твое сердце похоже на мое сердце

Пинг Ан побледнел от испуга, услышав эти слова.

«Молодой мастер, вы всегда умны, как вы могли сделать такую ​​глупость».

Ли Кун горько улыбнулся и медленно сказал:»Я был амбициозным с детства. и я всегда добивался прогресса, но Пин Ан. Теперь, когда моя жена ушла от меня, я по-настоящему осознал, что слава и богатство больше не имеют для меня значения».

«Я просто хочу быть со своей женой..

сказал: Говоря это, он плакал.

Пин Ань поколебался и сказал:»Учитель, если вы подождете еще немного, возможно, мадам Цзижэнь Тяньсян жива».

«Пин Ань, пожалуйста, не утешайте меня такими словами снова».

Сказав это, он взял меч со своего бока и решительно пошел к скале. Пин Ань был так напуган, что его лицо побледнело, и он быстро последовал за Ли Куном и потянул его за собой.»Мой господин, пожалуйста, не будьте импульсивны».

Ли Кун поднял руку. Он похлопал Пин Ан по плечу и ответил:»Пин Ань, мы выросли вместе. Хотя мы хозяева и слуги, в моем понимании В сердце мы больше как братья. Я прошу тебя только об одном. После того, как я умру, похорони меня здесь, чтобы я мог сопровождать тебя.»Мадам.»

«Молодой господин», — поспешно крикнул Пин Ань, когда он увидел, что он принял решение.

«Пин Ань, мне очень жаль, что я так умер. Мне жаль моих родителей, которые меня родили. Я написал им признание. Оно в сумке на седле. Вы своими руками передали его моим отцу и матери. Я в долгу перед ними. Я могу отплатить вам только в следующей жизни».

«Молодой мастер, пожалуйста, сохраняйте спокойствие». Пин Ань крепко схватил Ли Куня, и его глаза покраснели от беспокойства.

Ли Кун раскрыл руку и спокойно сказал:»Пин Ань, я принял решение. Госпожа ушла, как я, грешник, могу выжить».

Рука Пин Ань была открыл Ли Кунь, а затем вернулся к себе. Когда он поймал его снова, он увидел, что Ли Кунь действительно думал о своей смерти. Он в отчаянии выпалил:»Сэр, моя жена не умерла».

Ли Кун горько улыбнулся:»Пин Ань, не лги мне. Если ты вспомнишь о моем доверии и выполнишь мои желания, мы, братья, не будем напрасны».

Из двоих раздался знакомый голос. хозяева и слуги, которые дергали друг друга здесь.

«Если мой муж не может меня отпустить, почему я должна искать смерти?»

Ли Кун был потрясен, когда услышал голос, и успокоился, только чтобы увидеть, что это была его собственная смерть. жена Дунцин идет вдалеке.

Он на мгновение был ошеломлен.

«Мой муж — это я, и я не умерла».

Дун Цин остановилась недалеко, все еще выглядя спокойно и достойно. Она посмотрела на мужа с нежной улыбкой на губах.

Ли Кун не знал, как он подошел к своей жене. Он какое-то время крепко обнимал ее, потеряв дар речи, но не в силах сказать ни единого слова.

Дун Цин написал и сыграл в этой пьесе.

Она просто хочет посмотреть, какой вес она имеет в сердце мужа. Готов ли этот мужчина пожертвовать своей жизнью ради нее, достойной ее любви?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Дун Цин не может любить своего мужа так же самоотверженно, как большинство женщин в этом мире. Даже если она любит другого мужчину, ее все равно будут волновать приобретения и потери.

Если муж любит ее одинаково, то ее усилия того стоят. Если нет, то почему она все еще любит ее?

В этой сцене она не только хотела ясно увидеть сердце своего мужа, но и помочь ему понять правду.

Дун Цин также знала, что ее муж не испытывал никаких чувств к Цинлуо, но это не означало, что в будущем между мужчиной и женщиной не будет любви. Даже приставающий муж с красными и зелеными цветами может остаться равнодушным.

Он человек знатного семейного происхождения, мотивированный и способный. Согласно своим талантам, он обязательно достигнет высокого положения в будущем. В то время к нему будет приставать больше женщин всех мастей.

Она не хочет тратить свою энергию и разум на решение этих проблем. Поэтому, когда они только поженились и еще привыкали друг к другу, ей пришлось дать ему понять, что он заплатит высокую цену, если будет портить цветы и растения на улице.

Только позволив ему испытать это лично, он сможет понять боль и запомнить ее в своем сердце.

Душераздирающая боль потери любимого человека и радость внезапного обретения всего этого охватили Ли Куня.

Он плакал, как ребенок.

«Это была моя вина, Дун Цин.» Он не знал, как выразить свои чувства, поэтому просто обнимал жену и признавал свою ошибку снова и снова.

Узнав, что его жена в беде, Ли Куну потребовалось 2 дня, чтобы полностью принять этот факт. Зная, что это всего лишь драма, написанная и сыгранная его женой, Ли Куну потребовалось еще 2 дня, чтобы переварить это..

«Я была потрясена, когда увидела трагическую сцену, когда Цинлу в тот день порезала себе вены. На самом деле, в конце концов, я, возможно, не заберу ее обратно в Пекин».

«Эй! Мадам, ты такой глупый. Это действительно пугает меня до смерти».

После упоминания об этом в течение многих дней Ли Кун все еще чувствовал сохраняющийся страх в своем сердце, поглаживая свою грудь.

Дун Цин сел на мягкий диван, осторожно отпил ароматный чай и легкомысленно сказал:»Если я не позволю тебе усвоить урок, как ты можешь быть твердым и небрежным? Этот Цинлуо 35 создал проблемы из-за время от времени. Неудивительно, что ты просто принял ее из-за твоего мягкого сердца.»

Она использовала крышку от чая, чтобы осторожно возиться с чайными листьями, плавающими на чае, и поддразнила:»Пока ты начни, ни одна другая женщина не влюбится в тебя. Ты тоже создаешь такие проблемы. Через несколько лет твой задний двор будет полон еды.»

«Как?

Ли Кун подошел к жене и нахмурился:»Я сказал, что не буду брать наложниц в этой жизни.

Дун Цин улыбнулся и сказал:»Конечно, я доверяю своему мужу, но то, что произойдет в будущем, непредсказуемо..

«Значит, вы воспользовались этой возможностью, чтобы полностью меня шокировать, верно?

Ли Кун посмотрел на жену и пожаловался, что она его обманула, но в его сердце было больше радости от обретения чего-то.

«Я просто хочу, чтобы вы поняли, что я, Лю Дунцин, не будет ни с одной женщиной. Если тебя, моего будущего мужа, будут тянуть к другим женщинам, ты потеряешь меня.

Ли Кун поспешно закрыл рот жены рукой:»Не говори таких несчастливых слов. Мы будем вместе навсегда, не только в этой жизни, но и в следующей жизни. Мы будем вместе». в следующей жизни»..

Уловка Дун Цина действительно сработала. Опыт Ли Куня был для него действительно незабываемым.

«Я приказал кому-нибудь отправить этого Цинлуо моему кузену из семьи Ся. Теперь, когда я договорился безопасное место для нее, я никогда ее больше не увижу, она не имеет ко мне никакого отношения, жива она или умрет..

«Мало того, что она, я не позволю ни одной женщине, кроме тебя, приближаться ко мне. После того, как мы вернемся в Пекин, все горничные, служащие в моем кабинете, будут выгнаны, независимо от того, горничные ли они». или даже служанок, если их всех не оставить, то их заменят прислугой. С этого момента я не буду смотреть банкеты с участием тех, кто играет музыку, и не позволю этим наложницам приближаться к ним, чтобы сопровождать их, чтобы выпить. Если бы кто-то из коллег снова предложил мне красивых девушек, я бы не принял их всех с достоинством, как раньше, и от всех отказался бы..

«Я больше не буду ездить на кобыле..

Ли Кун действительно был напуган своей женой. Она стояла перед ней и давала клятву.

Дун Цин знала, что ее муж не был человеком, жаждущим красоты, и у него не было секса в комнате до свадьбы. Любой половой акт. Хотя семейные правила правительства не позволяют детям иметь романтические отношения с красивой горничной до свадьбы, есть дети, которые, хотя и соблюдают семейные правила правила на поверхности, тайно заводят роман с красивой горничной, но они не выносят этого на свет и ждут, пока придут их жены, прежде чем публично принять их. Но Ли Кун действительно хранил себя в чистоте. До того, как они поженились, он был действительно невиновен и не имел никаких двусмысленностей со служанками в комнате.

Но каково его происхождение и статус как сына влиятельного человека? Не говоря уже об этом, чтобы подружиться с ним, многие люди привели бы подарки ему в будние дни. Будут банкеты с красивыми женщинами и высокопоставленными лицами, а также поющие и танцующие красавицы, чтобы добавить веселья.

Это неизбежно.

Поэтому только тогда, когда мужчина просыпается и полностью отсекает свои мысли, может ли он быть в безопасности навсегда.

Дун Цин провела все это время, чтобы ясно увидеть искренность своего мужа и достичь цели — заставить мужа пробудиться. Она почувствовала утешение в своем сердце. Она улыбнулась и сказала мужу:»Я верю в тебя..

Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 707: Я только надеюсь, что твое сердце похоже на мое. Rebirth of the High Gate Mistress

Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возрождение Хозяйки Высоких Врат

Скачать "Возрождение Хозяйки Высоких Врат" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*