
Rebirth of the High Gate Mistress Глава 707: Я только надеюсь, что твое сердце похоже на мое. Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 707: Я только надеюсь, что твое сердце похоже на мое сердце 10-25 Глава 707: Я только надеюсь, что твое сердце похоже на мое сердце
Пинг Ан побледнел от испуга, услышав эти слова.
«Молодой мастер, вы всегда умны, как вы могли сделать такую глупость».
Ли Кун горько улыбнулся и медленно сказал:»Я был амбициозным с детства. и я всегда добивался прогресса, но Пин Ан. Теперь, когда моя жена ушла от меня, я по-настоящему осознал, что слава и богатство больше не имеют для меня значения».
«Я просто хочу быть со своей женой..
сказал: Говоря это, он плакал.
Пин Ань поколебался и сказал:»Учитель, если вы подождете еще немного, возможно, мадам Цзижэнь Тяньсян жива».
«Пин Ань, пожалуйста, не утешайте меня такими словами снова».
Сказав это, он взял меч со своего бока и решительно пошел к скале. Пин Ань был так напуган, что его лицо побледнело, и он быстро последовал за Ли Куном и потянул его за собой.»Мой господин, пожалуйста, не будьте импульсивны».
Ли Кун поднял руку. Он похлопал Пин Ан по плечу и ответил:»Пин Ань, мы выросли вместе. Хотя мы хозяева и слуги, в моем понимании В сердце мы больше как братья. Я прошу тебя только об одном. После того, как я умру, похорони меня здесь, чтобы я мог сопровождать тебя.»Мадам.»
«Молодой господин», — поспешно крикнул Пин Ань, когда он увидел, что он принял решение.
«Пин Ань, мне очень жаль, что я так умер. Мне жаль моих родителей, которые меня родили. Я написал им признание. Оно в сумке на седле. Вы своими руками передали его моим отцу и матери. Я в долгу перед ними. Я могу отплатить вам только в следующей жизни».
«Молодой мастер, пожалуйста, сохраняйте спокойствие». Пин Ань крепко схватил Ли Куня, и его глаза покраснели от беспокойства.
Ли Кун раскрыл руку и спокойно сказал:»Пин Ань, я принял решение. Госпожа ушла, как я, грешник, могу выжить».
Рука Пин Ань была открыл Ли Кунь, а затем вернулся к себе. Когда он поймал его снова, он увидел, что Ли Кунь действительно думал о своей смерти. Он в отчаянии выпалил:»Сэр, моя жена не умерла».
Ли Кун горько улыбнулся:»Пин Ань, не лги мне. Если ты вспомнишь о моем доверии и выполнишь мои желания, мы, братья, не будем напрасны».
Из двоих раздался знакомый голос. хозяева и слуги, которые дергали друг друга здесь.
«Если мой муж не может меня отпустить, почему я должна искать смерти?»
Ли Кун был потрясен, когда услышал голос, и успокоился, только чтобы увидеть, что это была его собственная смерть. жена Дунцин идет вдалеке.
Он на мгновение был ошеломлен.
«Мой муж — это я, и я не умерла».
Дун Цин остановилась недалеко, все еще выглядя спокойно и достойно. Она посмотрела на мужа с нежной улыбкой на губах.
Ли Кун не знал, как он подошел к своей жене. Он какое-то время крепко обнимал ее, потеряв дар речи, но не в силах сказать ни единого слова.
Дун Цин написал и сыграл в этой пьесе.
Она просто хочет посмотреть, какой вес она имеет в сердце мужа. Готов ли этот мужчина пожертвовать своей жизнью ради нее, достойной ее любви?
Дун Цин не может любить своего мужа так же самоотверженно, как большинство женщин в этом мире. Даже если она любит другого мужчину, ее все равно будут волновать приобретения и потери.
Если муж любит ее одинаково, то ее усилия того стоят. Если нет, то почему она все еще любит ее?
В этой сцене она не только хотела ясно увидеть сердце своего мужа, но и помочь ему понять правду.
Дун Цин также знала, что ее муж не испытывал никаких чувств к Цинлуо, но это не означало, что в будущем между мужчиной и женщиной не будет любви. Даже приставающий муж с красными и зелеными цветами может остаться равнодушным.
Он человек знатного семейного происхождения, мотивированный и способный. Согласно своим талантам, он обязательно достигнет высокого положения в будущем. В то время к нему будет приставать больше женщин всех мастей.
Она не хочет тратить свою энергию и разум на решение этих проблем. Поэтому, когда они только поженились и еще привыкали друг к другу, ей пришлось дать ему понять, что он заплатит высокую цену, если будет портить цветы и растения на улице.
Только позволив ему испытать это лично, он сможет понять боль и запомнить ее в своем сердце.
Душераздирающая боль потери любимого человека и радость внезапного обретения всего этого охватили Ли Куня.
Он плакал, как ребенок.
«Это была моя вина, Дун Цин.» Он не знал, как выразить свои чувства, поэтому просто обнимал жену и признавал свою ошибку снова и снова.
Узнав, что его жена в беде, Ли Куну потребовалось 2 дня, чтобы полностью принять этот факт. Зная, что это всего лишь драма, написанная и сыгранная его женой, Ли Куну потребовалось еще 2 дня, чтобы переварить это..
«Я была потрясена, когда увидела трагическую сцену, когда Цинлу в тот день порезала себе вены. На самом деле, в конце концов, я, возможно, не заберу ее обратно в Пекин».
«Эй! Мадам, ты такой глупый. Это действительно пугает меня до смерти».
После упоминания об этом в течение многих дней Ли Кун все еще чувствовал сохраняющийся страх в своем сердце, поглаживая свою грудь.
Дун Цин сел на мягкий диван, осторожно отпил ароматный чай и легкомысленно сказал:»Если я не позволю тебе усвоить урок, как ты можешь быть твердым и небрежным? Этот Цинлуо 35 создал проблемы из-за время от времени. Неудивительно, что ты просто принял ее из-за твоего мягкого сердца.»
Она использовала крышку от чая, чтобы осторожно возиться с чайными листьями, плавающими на чае, и поддразнила:»Пока ты начни, ни одна другая женщина не влюбится в тебя. Ты тоже создаешь такие проблемы. Через несколько лет твой задний двор будет полон еды.»
«Как?
Ли Кун подошел к жене и нахмурился:»Я сказал, что не буду брать наложниц в этой жизни.
Дун Цин улыбнулся и сказал:»Конечно, я доверяю своему мужу, но то, что произойдет в будущем, непредсказуемо..
«Значит, вы воспользовались этой возможностью, чтобы полностью меня шокировать, верно?
Ли Кун посмотрел на жену и пожаловался, что она его обманула, но в его сердце было больше радости от обретения чего-то.
«Я просто хочу, чтобы вы поняли, что я, Лю Дунцин, не будет ни с одной женщиной. Если тебя, моего будущего мужа, будут тянуть к другим женщинам, ты потеряешь меня.
Ли Кун поспешно закрыл рот жены рукой:»Не говори таких несчастливых слов. Мы будем вместе навсегда, не только в этой жизни, но и в следующей жизни. Мы будем вместе». в следующей жизни»..
Уловка Дун Цина действительно сработала. Опыт Ли Куня был для него действительно незабываемым.
«Я приказал кому-нибудь отправить этого Цинлуо моему кузену из семьи Ся. Теперь, когда я договорился безопасное место для нее, я никогда ее больше не увижу, она не имеет ко мне никакого отношения, жива она или умрет..
«Мало того, что она, я не позволю ни одной женщине, кроме тебя, приближаться ко мне. После того, как мы вернемся в Пекин, все горничные, служащие в моем кабинете, будут выгнаны, независимо от того, горничные ли они». или даже служанок, если их всех не оставить, то их заменят прислугой. С этого момента я не буду смотреть банкеты с участием тех, кто играет музыку, и не позволю этим наложницам приближаться к ним, чтобы сопровождать их, чтобы выпить. Если бы кто-то из коллег снова предложил мне красивых девушек, я бы не принял их всех с достоинством, как раньше, и от всех отказался бы..
«Я больше не буду ездить на кобыле..
Ли Кун действительно был напуган своей женой. Она стояла перед ней и давала клятву.
Дун Цин знала, что ее муж не был человеком, жаждущим красоты, и у него не было секса в комнате до свадьбы. Любой половой акт. Хотя семейные правила правительства не позволяют детям иметь романтические отношения с красивой горничной до свадьбы, есть дети, которые, хотя и соблюдают семейные правила правила на поверхности, тайно заводят роман с красивой горничной, но они не выносят этого на свет и ждут, пока придут их жены, прежде чем публично принять их. Но Ли Кун действительно хранил себя в чистоте. До того, как они поженились, он был действительно невиновен и не имел никаких двусмысленностей со служанками в комнате.
Но каково его происхождение и статус как сына влиятельного человека? Не говоря уже об этом, чтобы подружиться с ним, многие люди привели бы подарки ему в будние дни. Будут банкеты с красивыми женщинами и высокопоставленными лицами, а также поющие и танцующие красавицы, чтобы добавить веселья.
Это неизбежно.
Поэтому только тогда, когда мужчина просыпается и полностью отсекает свои мысли, может ли он быть в безопасности навсегда.
Дун Цин провела все это время, чтобы ясно увидеть искренность своего мужа и достичь цели — заставить мужа пробудиться. Она почувствовала утешение в своем сердце. Она улыбнулась и сказала мужу:»Я верю в тебя..
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 707: Я только надеюсь, что твое сердце похоже на мое. Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence