наверх
Редактор
< >
Возрождение Хозяйки Высоких Врат Глава 690: Я только надеюсь, что твое сердце похоже на мое.

Rebirth of the High Gate Mistress Глава 690: Я только надеюсь, что твое сердце похоже на мое. Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ

Глава 690: Я только надеюсь, что твое сердце похоже на мое сердце 10-18 Глава 690: Я только надеюсь, что твое сердце похоже на мое сердце

«Старший молодой мастер и его жена ждут тебя Быстро заходи со своей женой, — видя, как Цин Ло бесконечно приставает к Ли Куну, она холодно напомнила ему с тусклым лицом.

Выслушав напоминание слуги, Ли Кун обернулся, посмотрел на Дун Цин и поспешно сказал:»Пойдем в дом поговорить».

Когда Дун Цин увидел что ее муж наконец обернулся, она спокойно сказала 1. Сяо Дунцин взглянула на своего мужа, а затем холодно на Цинлуо, которая стояла рядом с ее мужем. Она ответила с унылым лицом:»У меня нет проблем с тобой, муж. достаточно поговорил с госпожой Цинлуо, я подожду еще немного.»Просто возьми это».

«Я не тороплюсь».

Когда Дун Цин произнес последнее предложение, он удлинил тон и посмотрел на Ли Куня глубоким взглядом.

Ли Кунь нахмурился и ответил:»Если вам есть что сказать, давайте поговорим об этом позже».

Цин Ло взглянул на Ли Куня, улыбнулся и повторил:»Генерал, вы правы»., если у вас есть что сказать, мы можем поговорить об этом позже. Генералы вернулись, и у вас еще много времени.

Дун Цин взглянул на них двоих, не говоря ни слова, затем повернулся и пошел. в сторону дома.

Когда она достигла развилки дорог, она обернулась, посмотрела на Цинлуо и спросила:»Мы с мужем возвращаемся, не захочет ли мисс Цинлу прийти и посидеть немного?»

На лице Цинлуо отразилось смущение, она подняла глаза и с грустью посмотрела на Ли Куня, но сжала рот и ничего не сказала.

«Поскольку мисс Цинлуо не хочет отпускать, почему бы вам не последовать туда за старшим сыном и его женой?»

Официант был так зол на такую ​​бесстыдную женщину, что она не стала И даже не важно, что там говорил мастер, тон был чрезвычайно резким.

Цин Ло посмотрела на Ли Кунь со слезами на глазах, как будто она собиралась заплакать в любой момент.

Ли Кун взглянул на свою жену, а затем на Цин Ло, а затем сказал:»Если ты хочешь пойти на охоту, я могу отвезти тебя туда в другой день, когда у меня будет время. У тебя было тяжелое путешествие, так что иди». обратно и отдохни..»

Цин Ло посмотрела на Ли Куня и со слезами на глазах кивнула, прежде чем развернуться и уйти.

Она вышла на некоторое время и вытерла слезы рукавами. Было видно, что она была настолько огорчена, что плакала.

Дун Цин холодно посмотрел на нее и пошел к ее дому. Ли Кун ничего не сказал. Он последовал за женой обратно в свой дом.

Войдя в дом, Ли Кун поднял руку, чтобы снять шаль жены, но Дун Цин отказался:»Я сделаю это сам и не беспокою старшего сына.»

Ли Кун взглянул на внезапно похолодевшее лицо жены. Его рука надолго застыла в воздухе, прежде чем вернуть ее обратно.

«Что с тобой не так?»Он спросил.

Дун Цин сняла плащ, села на стул, налила чашку горячего чая, взяла ее в руку и сделала глоток.

Горячо после сквирта. Чай попал ей в рот, дыхание Дун Цин, которое она сдерживала всю дорогу, наконец-то облегчилось.

Она подняла глаза, посмотрела на Ли Куня и прямо спросила:»Этот Цинлуо, что происходит?

Ли Кун подошел к жене и сел напротив нее. Он посмотрел на жену и медленно сказал:»Она моя спасительница. Однажды я повел свои войска в скрытую атаку и, к сожалению, заблудился в ней. лес». Я был окружен врагом, и армия была рассеяна. Враг преследовал меня, и я заблудился в горах. Позже, к сожалению, в меня попала ядовитая стрела, когда моя жизнь была под угрозой».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ли Куньчжэн тихо говорил о своих отношениях с Цин, но бывший Ло Дун Цин прервал его и прямо спросил:»Я просто хочу знать, влюбился ли ты в этого Цинлуо?

Ли Кун нахмурился, посмотрел на Дун Цина и недоверчиво спросил:»Тебя волнует только это?.»

Дун Цин на мгновение была ошеломлена, когда ее спросили. Некоторое время она молчала и, наконец, подняла глаза на Ли Куня и ответила с угрюмым взглядом:»Вы шли на юг уже больше года». Год, а ты даже не написал мне письмо. Я проделал весь путь, чтобы найти тебя, но увидел другую женщину, проявляющую к тебе доброту. Ли Кун, ты должен дать мне объяснение.

Выслушав обвинения жены, Ли Кун горько улыбнулся и ответил:»Сколько раз я упорно сражался, чтобы убить врага на линии фронта, и чуть не погиб? Раз ты моя жена, почему ты когда-нибудь заботился обо мне?»

Пара затаила дыхание и не могла успокоиться.

Обвинив друг друга, они обернулись и отказались больше смотреть друг на друга, и ни один больше не заговорил.. Когда это стемнело, комната погрузилась во тьму.

Спустя долгое время первым заговорил Ли Кун:»Ты голоден?.»

Он повернулся к жене и спросил.

«Я не голоден.»Дун Цин ответил холодно.

Пара снова впала в холодную войну. В этот момент в дверь постучали. Ли Кун сердито крикнул:»Кто это? Что делать?.

Стук в дверь внезапно прекратился, услышав голос Ли Куна. Через некоторое время послышался робкий женский голос:»Брат Ли, это я, Цинлуо.

Ли Кун встал и подошел к двери. Он открыл дверь, и его голос смягчился. Он спросил:»Почему ты снова здесь после отдыха?»

Цинлуо мягко ответил:»Ты еще не ел. Я приготовил твое любимое блюдо».»

Сказав это, она снова заглянула в дом, посмотрела на Ли Куня с растерянным лицом и спросила:»Почему в доме нет света, когда темно?.»

«Я собирался его заказать.»Ответил Ли Кун.

Сказав это, он подбодрил Цинлуо и сказал:»Уже поздно. Тебе следует вернуться и отдохнуть пораньше»..

«Ну, тебе следует отдохнуть пораньше после еды..

Дун Цин сидела в внешней комнате и слушала голос Цин Ло. Она подсознательно обернулась, задержала дыхание и посмотрела на движения двух людей снаружи. Она не могла ясно видеть сквозь пустую ширму. у двери. Вы можете определить, насколько они близки, просто прислушавшись к их словам.

Она, старшая жена, все еще здесь.

Вы думаете, она мертва?

Дун Цин всегда была сдержанной. Она редко выражает радость или гнев, но теперь она чувствует, что разозлится до смерти.

Ли Кун наконец вернулась, когда услышала скрипящий звук когда дверь закрылась.

Дун Цин снова повернулась, оставив к Ли Куну только спину.

Когда Ли Кунь вошел в комнату, он подошел к Дун Цин и сказал:»Если у тебя есть что-нибудь поесть, просто съесть что-нибудь»..

Откуда этот человек умеет есть?

Как она может есть, когда так злится?

Она не будет есть, даже если умрет от голода. Еда, которую прислал мужчина.

«Еда горячая, пожалуйста, съешьте немного». Мужчина позади него поставил еду на стол и призвал:»Ешь, ешь».

Зимняя Цин в гневе обернулась. Она редко был настолько взволнован, чтобы Ли Кун позади него подсознательно сделал шаг назад.

«Что случилось?» Он уставился на нее и удивленно спросил.

Дун Цин подавила гнев в своем сердце и холодно ответила:»Я не голодна».

Сказав это, она встала и пошла во внутреннюю комнату. Ли Кун быстро поймал ее. Он поднял руку и сказал:»Как ты можешь не быть голодной в такой поздний час?»

Дун Цин был так зол, что его плечи вздымались, и он сердито ответил:»Это еда приготовил для тебя сам. Просто наслаждайся сам.»

Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 690: Я только надеюсь, что твое сердце похоже на мое. Rebirth of the High Gate Mistress

Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возрождение Хозяйки Высоких Врат

Скачать "Возрождение Хозяйки Высоких Врат" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*