наверх
Редактор
< >
Возрождение Хозяйки Высоких Врат Глава 686: Я только надеюсь, что твое сердце будет таким же, как у меня.

Rebirth of the High Gate Mistress Глава 686: Я только надеюсь, что твое сердце будет таким же, как у меня. Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ

Глава 686: Я только надеюсь, что твое сердце похоже на мое 10-16 После того, как Цинлуо Шишу отослали, она не могла не жаловаться:»Я никогда не видела такого бесстыдного человека». Она нахмурилась и сказала Дун Цин:»Молодой господин, госпожа, Цинлуо теперь считает старшего молодого мастера своим, вам нужно быстро что-то придумать.»

Эта женщина смелая и мудрая, а не простой человек.

«Я уже могу сказать, что она счастлива со старшим молодым мастером.» Дун Цин слегка вздохнула, когда говорила, затем потерла брови и пробормотала:»Я просто не понимаю, что имеет в виду муж?»

Сказав это, он приказал служителю вызвать Пинчжоу.

Слуга Шу приняла приказ и ушла. Когда она увидела Пинчжоу, она не могла не жаловаться снова:»Ты человек рядом со старшим сыном. Почему тебе так неловко заботиться о дом, когда старшего сына здесь нет? Сегодня я встречаюсь с молодой женщиной.»Эта Цинлуо действительно попала в дом госпожи одна».

Услышав это, Пинчжоу быстро пожаловалась и сказала:»Этот особняк Изначально это было временное место жительства. Старшего сына там нет все время. Раньше он был там. Вчера мою жену охраняли два охранника. Я боялся, что это будет неудобно, поэтому отозвал двух охранников, — беспомощно сказал Пинчжоу.,»В этом доме не так много слуг, и я планирую купить еще двух человек. Я здесь, чтобы служить госпоже. Госпожа внезапно пришла сюда, и я был застигнут врасплох.»

Слуга Она не стала беспокоить Пинчжоу об этих вещах, а только выбрала самое важное, чтобы спросить.

«Когда госпожа встретила сегодня Цинлуо, она была очень высокомерна». Секретарь уставился на Пинчжоу и серьезно спросил:»Какие отношения между ней и старшим сыном?»

Пинчжоу почесал свой Личные дела, связанные со старшим сыном, — это безопасные поручения. — Он умолял клерка с горьким выражением лица.» Дорогая сестра, сегодня утром я рассказал тебе все, что знаю, поэтому, пожалуйста, не усложняй мне больше жизнь.

Когда он сказал это, Пинчжоу собирался убежать, но был пойман слугой. :»Хороший Пинчжоу. Даже если ты так говоришь, я не попрошу других уйти».

Она принуждала и принуждала:»Наша жена — настоящий хозяин, и ты должен четко это понимать».

Ши Шу расслабился. Он спросил тоном голоса:»Скажите мне, в какой ситуации наш молодой мастер обращается с Цин Ло?»

Пинчжоу почесал голову и ответил с гримасой:»Мисс Цин Ло был спасительной благодатью для нашего молодого господина, молодого господина». 1 Сян Жэньхоу, естественно, хорошо относится к мисс Цинлуо.

«Какая хорошая идея?» Слуга понизил голос и спросил:» Старший сын когда-нибудь хотел ее?»

Пинчжоу был еще молодым человеком. Услышав это, его лицо покраснело, и он заколебался:»Откуда я об этом знаю?»»

Видя сопротивление на лице Шишу, он ломал голову, вспоминая время, когда они двое ладили, и периодически отвечал:»Старший мастер очень хорошо относился к Цинлу с тех пор, как сюда пришла мисс Цинлу. Она заботится обо всех этих вещах на заднем дворе молодого хозяина.

Сказав это, он сказал с гримасой:»Я действительно не знаю подробностей о моей дорогой сестре. Тебе следует подождать, пока ты благополучно вернешься, и спросить его»..

«Пин Ан вышел со старшим сыном. Когда он вернулся, старший сын тоже вернулся. Какого черта я должен спрашивать?»»Презрение служанки к Пинчжоу было бесполезным. Она была так обеспокоена, что не могла не выругаться.

Пинчжоу сказала с грустным лицом:»Добрая сестра, я действительно не знаю, что это бесполезно для тебя». спросить меня..

Только что увидев стиль Цинлуо, Ши Шу пришел к выводу, что эта девушка нехороший человек. Если подумать, старший сын здесь уже больше года. В эти дни все вокруг эта девушка привлекла старшего сына. Вполне возможно, что их подкупили.

Подумав об этом, слуга снова пригрозил Пинчжоу и сказал:»Мы все рабы в Пинчжоу. Конечно, я не Не хочу тебя смущать, но моя сестра советует тебе, что только госпожи являются серьезными хозяевами, не так ли?» Если вы думаете, что старший сын оказал Цинлуо какое-то уважение, вы не сможете увидеть путь..

Когда Пинчжоу увидел, что на Шишу сильно давят, но он не сдается, он не мог не почувствовать небольшую злость в своем сердце.

Пинчжоу тайно закатил глаза. Ши Шу пробормотал с деревянным лицом:»Похоже, что старший молодой мастер хочет остаться здесь навсегда. Если молодой мастер не вернется в Пекин, я не вернусь». Знай, кто примет решение. Сестра, я не могу тебе сказать.»Вы всегда должны использовать девушку, чтобы подавлять других».

Сказав это, Пинчжоу в гневе ушла.

Услышав это, сердце Шишу упало. Хотя Пинчжоу не был особенно проницательным человеком, эти слова он произнес не случайно.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Действительно ли старший сын планирует не возвращаться в Пекин?

Тогда их хозяину теперь придется оставаться одному в Пекине.

Горы высоки, а император далеко. В этом случае Цинлуо сможет долгое время доминировать над старшим сыном.

Шишу почувствовала себя очень неловко, когда в отчаянии вернулась в главный двор. Пинчжоу уже выслушала приказы Дун Цин и вышла из главной комнаты.

Шишу не хотел злиться на Пинчжоу, он сразу же оттащил его назад и спросил:»Юная леди, у вас есть какие-нибудь инструкции?»

Пинчжоу был еще молод из-за неприятностей, с которыми он столкнулся. только что был с Шишу. Он тайно закатил глаза при этой мысли, и Ши Шу небрежно ответил:»Мадам передумала и попросила меня приказать кому-нибудь передать молодому мастеру, что она здесь».

Когда Ши Шу услышала это, она отпустила Пинчжоу, он тут же поднял ноги и вернулся в дом.

Дун Цин в оцепенении сидел один перед окном.

Когда Ши Шу взглянула на одинокую и хрупкую фигуру своего хозяина, она не могла не заплакать в своем сердце.

Она служила Дун Цину много лет и единственная, кто знает, насколько глубока любовь ее хозяина к старшему сыну.

Просто мастер слишком сильный и отстраненный. Если бы не ее упрямый характер, как бы любящая пара позволила другим воспользоваться этим.

Хотя Ши Шу и жаловался на действия Дун Цин, ему было жаль ее еще больше.

Если старший сын действительно никогда не вернется в Пекин, как она будет жить одна во дворце?

«Мадам», — слуга вытер слезы в уголках глаз и тихо позвал.

Дун Цин погрузилась в свои мысли. И только когда она услышала, как слуга зовет ее, она поняла, что кто-то вошел в комнату. Дун Цин обернулась, ее лицо все еще было спокойным, но глаза были полны влаги.

«Со мной все в порядке, не волнуйся», — Дун Цин увидела беспокойство Ши Шу и сумела выдавить из себя улыбку.

Хотя вопрос о возможном возвращении старшего сына в столицу имел большое значение, служанка не могла вынести того, чтобы сыпать соль на свои раны, когда увидела своего хозяина в таком состоянии.

Она только спросила:»Мадам приказала кому-нибудь найти молодого мастера?»

Дун Цин кивнул и ответил:»Теперь, когда дело решено, я должен услышать его план со своим собственные уши.»

Прежде чем хозяин и слуга успели произнести хоть слово, они услышали резкий женский голос, доносившийся из-за двери.

«Сестра, ты там? Это я, Цинлуо..

Дун Цин потерял дар речи и беспомощно улыбнулся.

Слуга обернулся с»ага», подошел к двери, сделав 32 шага, и открыл дверь с»хлопком». Он спросил. сердито:»Что ты снова здесь делаешь?.»

Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 686: Я только надеюсь, что твое сердце будет таким же, как у меня. Rebirth of the High Gate Mistress

Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возрождение Хозяйки Высоких Врат

Скачать "Возрождение Хозяйки Высоких Врат" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*