Rebirth of the High Gate Mistress Глава 475: С нетерпением жду завершения дела Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 475: С нетерпением ждем передачи дела правосудию 05-19 Муронг И подавил гнев в своем сердце и сказал:»Неужели принцесса должна вызывать такое смущение в брачную ночь?»
Цинлуань даже не взглянул на него. Видя, что Муронг И только холодно ответил:»Дело не в том, что я хочу создавать проблемы, а в том, что принц неискренне обращается со мной».
Видя, что Муронг И не могла объяснить ей причину, она махнула рукой и ушла от горничной во дворце. Ведь он все еще думал об общей ситуации. Хотя Цзы Гу вышел из внутреннего зала, он не вышел и только лег на диван в прихожей в одежде.
Просто он не спал той ночью. Столкнувшись с этой трудной принцессой Муронг И, он много думал. Больше всего он думал о прекрасных моментах со своей покойной женой.
Глава Ранним утром 2-го числа, когда Цинлуань встал, собрал вещи и вышел из внутреннего зала, он увидел уже опрятно одетого Муронг И. На нем была нефритовая корона и парчовая одежда, и он выглядел красиво. на ветру.
Муронг И сидел за обеденным столом и ждал, пока невеста увидит, как наконец выходит Цинлуань. Он мягко сказал с улыбкой на лице:»Я спросил о вкусе принцессы и попросил кухню приготовить для вас Суси.
Чао Лу чувствовала себя неловко, потому что Цин Луань вчера обидела Муронг И. Теперь она видела, что Муронг И, вместо того, чтобы злиться из-за неприятностей прошлой ночи, все еще был очень любезен по отношению к Муронг И. Принцесса и Чао Лу быстро попытались с этим справиться:»Принц очень заботливый. Еда за этим столом действительно любимая принцессой. Принцесса, пожалуйста, поделитесь ею с принцем».»
Цинлуань сел, но лицо у него все еще было холодным, и он отказался показать Муронг И какой-либо цвет.
Это только на потом. После завтрака Муронг И спросил Цинлуань:»Принцесса, сделай это». ты чувствуешь себя менее уставшим?? Можешь пойти со мной сегодня на чай твоим отцу и матери?
Цинлуань сказал:»Я не хочу идти сегодня..
Сказав эти слова, она оставила Муронг И позади и медленно пошла обратно во внутреннюю комнату с тусклым лицом.
Муронг И посмотрел на спину Цинлуань и слегка вздохнул. Беспомощно покачав головой, он вышел из зала.
Увидев это, Чаолу поспешно последовал за ним во внутренний зал, чтобы убедить Цинлуаня:»Принцесса, твой супруг такой вежливый, почему ты должен так его унижать? Ты просто поженились, и тебе будет больно это делать». Пара гармонична.
Цинлуань фыркнул и ответил:»Его вежливость по отношению ко мне просто поверхностна и в ней нет никакой искренности. Поскольку он не может относиться ко мне искренне, почему я должен показывать ему цвет».
Чаолу знала, что ее хозяин вспыльчивый был только из-за проблем Пана вчера в брачную ночь, поэтому она рассердилась на Муронг И.
Чаолу убедила Цинлуань. Он сказал:»Вчера, хотя Панцзы вела себя провокационно, зять сделал ей выговор публично и в качестве наказания назначил ей ежемесячный штраф. Это показывает, что зять вас любит и уважает, так почему же вам приходится драться с принцем -закон так неохотно?
Цинлуань сердито сказал:»Если он действительно любит меня, он должен строго наказать Панцзы. Как может быть какая-то искренность в том, чтобы так легко разоблачить Панцзы?
Чаолу слегка вздохнула и продолжила уговаривать:»Значит, Панцзы не допустила больших ошибок. Она дочь семьи Цзяндун, и она сделала это так много, что заботится о тебе. Если бы это было так, обычный человек, возможно, не сможет быть таким, как принц в законе.
Цинлуань неохотно сказал:»Почему другие рискуют всем ради своих жен? Почему он не может этого сделать?» Она холодно фыркнула:»Поскольку он не может этого сделать, не вини меня за то, что я не сделала ему хорошее лицо»..
Чаолу — личная горничная Цинлуань. Услышав эти слова, она поняла мысли Цинлуань.
Она сравнивала Муронг И с Ли Лин, надеясь, что Муронг И может быть похожа на Ли Лин. Такое отчаянный защитник своей жены.
Чаолу слегка вздохнула и сердито закрыла рот.
Муронг И вышла из зала и направилась к дворцу короля Муронга и принцессы Муронг..
Главный зал семьи Муронг уже полон людей. Король Муронг и принцесса Муронг сидят в первых двух рядах. Сидят братья короля Муронга, несколько его детей и люди с высоким статусом. Боковая комната.
Когда принцесса Муронг увидела, что ее сын идет один, она сразу же нахмурилась и спросила:»Почему Иэр идет один? Где невеста?»
Муронг И поприветствовал своих родителей и поздоровался. Затем она почтительно ответила:»Принцесса очень устала после долгого путешествия. Она сегодня плохо себя чувствует, поэтому не может приехать с сыном. Принцесса попросила меня извиниться перед ее отцом и матерью от ее имени. сказала, что придет поздороваться с двумя старейшинами, как только немного поправится…
Как только слова Муронг И донеслись из огромного главного зала, Ма Яке молча стояла. Муронг Ван Откашлялся и ответил:»Нет проблем! Принцессе нелегко выйти замуж далеко. Отцу и королю нелегко отделиться от твоей матери и наложницы. Ты не будешь приставать к ней, просто береги себя». принцессы и приведите ее сюда, когда она поправится». Прежде чем Цинлуань спустилась в Муронг И, старая леди уже написала несколько писем с инструкциями королю Муронгу, прося своего племянника приехать к ней. Берегите свою внучку. Муронг Ван потерял мать, когда был молод. Эта молодая тетя, г-жа Муронг, очень заботилась о его тете и племяннике до того, как она ушла из правительства. Естественно, король Муронг был бы более терпим к своей невестке. ради своей тети.
Когда принцесса Муронг увидела, как говорит король Муронг, она не смогла ничего сказать, но ее лицо сразу похолодело. Она просто сказала людям, ожидающим во дворце:»Поскольку невеста приближается, давайте все уйдем.
После того, как все разошлись своими мыслями, принцесса Муронг посмотрела на сына и спросила:»А есть ли что-нибудь недовольное в принцессе?» Разве вы не ладили друг с другом вчера?.
Муронг И сказал небрежно:»Свекровь отвлекается. Принцесса хорошо информирована и разумна, и мы не очень хорошо ладим. Просто она слабая и действительно ей было некомфортно, поэтому она не пришла пригласить Ань Цзин на чай»..
Сын Бен и его невестка Цинь Се были гармоничны. Неожиданно невестка умерла преждевременно, что уже очень огорчило ее сына. Принцесса Муронг боялась, что ее сын не будет жить хорошо, поэтому она только надеялась, что ее сын снова женится на хорошей жене.
Принцесса Муронг знала, что его сын — терпимый и хорошо образованный человек. Услышав то, что сказал его сын, он не до конца в это поверил. и вздохнула и ответила:»Хотя принцесса имеет благородный статус, статус нашей семьи не уступает статусу Даци. Мой сын не должен чувствовать себя хуже перед принцессой.»Она подавила мою голову и обидела меня..
«Что ты сказал?»Ван Муронг прервал жену и отругал ее:»Муж и жена равны. Никто не должен подавлять мнение другого. Женщина, не говорите чепухи своим детям.
Принцесса Муронг недовольно сказала:»Конечно, я знаю, как пара ладит. Разве я не волнуюсь, что Йиэр обидят?.»
Король Муронг посмотрел на своего сына и сказал:»В семье твоей тети и отца сказали, что хотя принцесса Цинлуань немного более нежная, она также добрый ребенок. Это неизбежно, что она не приспособится к тебе. как пара теперь, когда вы женаты на ней. Мужчина должен хорошо заботиться о своей жене, и когда она ее хорошо узнает, вы, естественно, станете гармоничными.
Муронг И поспешно ответил:»Мой сын будет подчиняться учению своего отца»..
Король Муронг всегда любил этого старшего сына с благородным характером. Он искренне сказал:»Вы были женаты один раз. Эта пара знает, как ладить. Мне нет необходимости разговаривать с вашей матерью. Мы просто надеюсь, что я надеюсь, что вы и принцесса будете на одной волне..
Вышла новая статья, добро пожаловать к прочтению!
Лав наблюдала, как ее муж Сыма Чао женился на принцессе, чтобы реализовать свои амбиции, и она не могла не чувствовать себя убитой горем.
Сыма Чао обняла ее. Она взяла ее на руки и мягко уговорила:»Афу, ты единственный в моем сердце, кто может остаться в стране, и я обязательно исправлю тебя»..
Любовь поверила ему, потому что была одержима им.
Только когда Сыма Чао лично убил свою жену, принцессу из плоти и крови, он собирался войти в дом и испугался. Сколько искренности может иметь по отношению к ней человек, жестокий по отношению к своим детям?
Просто он лгал ей и был одержим ею.
Любовь, наконец, ясно увидела человека рядом с ней. Она полностью замерзла и умерла в отчаянии за день до того, как Сыма Чао женился на принцессе во славе.
Начав все сначала, Лав решила больше не повторять ту же ошибку. Но когда она открыла глаза, она увидела, что весь дом наполнился радостью. Она действительно вернулась к своей брачной ночи с Сыма Чао.
——
Герой первого поколения Сыма Чао всю жизнь мечтал покорить принцев и доминировать над миром. По этой причине он не раздумывая подвел свою возлюбленную.
Он думал, что, если бы он мог остаться в мире, он дал бы ей высший титул в мире, и еще не поздно медленно отплатить за глубокую любовь, которую он ей был обязан.
Как всем известно, если что-то упустить, вернуть это будет сложно. Когда он повернулся к ней, она уже отвернулась.
У него было все на свете, но он потерял ее.
Когда Сыма Чао увидел, как она широко улыбается мужчине рядом с ней, он, наконец, забеспокоился и пожалел о своей ошибке.
Подражание династиям Вэй и Цзинь
Погоня за женой; двойной C1V1
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 475: С нетерпением жду завершения дела Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence
