наверх
Редактор
< >
Возрождение Хозяйки Высоких Врат Глава 446 — Возвращение в провинцию.

Rebirth of the High Gate Mistress Глава 446 — Возвращение в провинцию. Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ

Глава 446: Возвращение в провинцию 04-27 Глава 446: Возвращение в провинцию

Прошло полгода с тех пор, как Ли Лин взошел на трон. Брат Аньсюань и сестра Бао также начали изучать свои учится шаг за шагом. В настоящее время Цзиншу также находится на 67-м месяце беременности, ее беременность находится в хорошем положении плода и стабильна.

Семья Цзиншу наконец обосновалась во дворце, и она планирует вернуться в дом своих родителей.

С тех пор, как Ли Лин взошла на трон, хотя Цзиншу каждые три-пять дней отправляла людей обратно в особняк Шэнь, чтобы навестить ее отца, братьев и сестер, сама она ни разу не вернулась. И дело не в том, что она стала королевой. она забыла о своей семье, кроме Ли Линчу. Взойдя на трон, Цзиншу не могла опрометчиво покинуть дворец из соображений безопасности.

Теперь, когда в бывшем гареме мир, Цзиншу наконец-то может со спокойной душой вернуться в дом своих родителей.

Хотя Ли Лин был занят, он настоял на том, чтобы вернуться в особняк Шэня вместе с Цзин Шу.

Хотя Цзин Шу неоднократно подчеркивала, что на обратном пути ей следует вести себя сдержанно, возвращение королевы в провинцию было весьма торжественным. Только церемониальная стража занимала половину улицы. Впереди было пять эскортов и пять экипажей, а вокруг была еще тайная охрана.

Отец Шэня уже стал чиновником, но теперь, когда он стал главой государства, Ли Лин уже приказал кому-то сменить место жительства Шэня.

Женщина-офицер помогла Цзин Шу выйти из кареты. Она посмотрела на прославленный особняк Шэнь и не могла поверить своим глазам.

Она не могла не повернуть голову, посмотреть на Ли Линя и одарить его благодарной улыбкой.

Ли Лин ничего не сказал, но крепко взял жену за руку и повел ее вперед.

Особняк Цзян и семья молодых и старых уже ждали у второй двери, чтобы увидеть императора и императрицу. Все встали на колени в толпе. Ли Лин поспешно шагнул вперед, чтобы помочь отцу Шэня подняться, и сказал:»Это очень неловко быть таким тестем.»Мой зять».

Отец Шен поспешно сказал:»Национальный дар нельзя отменить».

Целое Семья немного поговорила, прежде чем поспешно войти в дом Шена.

Нынешний особняк Шэнь был подарен императором Мином, когда бывший принц Чжао Би был понижен в звании до короля Лу. Этот особняк был построен по заданию принца. Его величие было сравнимо с величием столицы в Пекине. Однако, прежде чем Чжао Би смог переехать в центральный дворец, он и императрица Цао подняли восстание и были казнены. Ли Лин, естественно, любил свою жену и заботился о семье Шэнь, поэтому после того, как он взошел на трон, он подарил семье Шэнь этот роскошный особняк, которым Чжао Би еще не успел насладиться.

Ли Лин не только подарил семье Шэнь роскошный дом, но и даровал отцу страны Шэню звание первоклассного министра и наследственный титул герцога Сянго.

Семья Шэнь, официальная семья низкого ранга в Пекине, стала одной из самых высокопоставленных семей в Пекине из-за своей старшей дочери Шэнь Цзиншу, и никто не смеет смотреть на них свысока.

Теперь младшие братья и сестры Цзиншу, Шэнь Син и Шэнь Цзинсюань, тоже выросли: в этом году Шэнь Сину исполняется 6 лет, а Шэнь Цзинсюань — 7 лет.

Старшая сестра всегда нежно относилась к двум братьям и сестрам и наблюдала, как старшая сестра в мантии феникса возвращалась домой. Хотя Шэнь Цзинлань не осмеливалась создавать проблемы из-за присутствия отца, она не сводила глаз с Старшая сестра. Ченс затем тайно подмигнул Цзиншу.

Цзиншу не понимала мыслей своей младшей сестры. После того, как она и Ли Лин некоторое время поговорили с отцом Шэня, Цзиншу оставила мужа и зятя, которые болтали друг с другом. Она просто сказала, что она хотела посетить новый особняк, взяла ее с собой и последовала за детьми и Шэнь Цзинсюань из главного зала.

Когда две сестры сели в павильоне, чтобы поговорить, Шэнь Цзинсюань больше не была такой сдержанной. Она посмотрела на старшую сестру в мантии феникса и с восхищением сказала:»Старшей сестре так повезло, что она стала королева». Разве не особенно величественно быть королевой?»

Цзин Шу взглянула на невинное выражение лица своей младшей сестры и ответила с улыбкой:»Быть ​​королевой означает, что у тебя нет беспокоиться о том, чтобы стать королевой, настолько, насколько вы думаете, что можете делать все, что захотите».

Когда Цзиншу упомянула о серьезных вещах, она спросила Шэнь Цзинсюань:»Мой отец написал мне несколько дней назад и сказал, что он искала для тебя мужа. Что у тебя на уме?» Шэнь Цзинлансюань всегда разговаривала со своей старшей сестрой. Она не стеснялась, когда услышала это, и просто щедро ответила:»Старшая сестра и отец ищут меня. по этому поводу. Старшая сестра знает, что у меня всегда было плохое зрение. Я даже не могу придумать, как одеваться с детства. Я хочу, чтобы это делала старшая сестра.»Я понятия не имею о таких важных вещах, как

Говоря это, она посмотрела на Цзин Шу и сладко улыбнулась:»Я слушаю только своего отца и старшую сестру, на ком ты хочешь, чтобы я вышла замуж? На ком бы ты ни женился.

У Шэнь Цзинсюань мягкий характер и очень простой ум.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Цзиншу взглянула на свою младшую сестру и соблазнительно спросила:»В конце концов, брак — это твое личное дело. Хотя мы с отцом Вы можете что-то с этим сделать, Вы принимаете решение, но Вы также должны знать в уме, какой мужчина Вам нравится. Скажите мне, и я смогу помочь Вам найти его целенаправленно..

Естественно, Шэнь Цзинсюань не могла сказать такие личные слова своему отцу, но она могла доверить свое сердце Цзиншу, старшей сестре.

Услышав это, глаза Шэнь Цзинсюань слегка двинулись. После подумав немного, он ответил:»Я не умный и не способный, и я не прошу, чтобы у семьи моего мужа была известная семья. Они просто хотят, чтобы у меня было достаточно еды и одежды. И самое главное — что моя свекровь не может быть слишком трудной и злить меня».

Цзиншу улыбнулся и ответил:»Мы с этими отцами, естественно, внимательно обдумаем это. Теперь я просто спрашиваю вас, какие мужчины вам нравятся, например, с мягким темпераментом или с способными и мотивированными. Вы предпочитаете государственных служащих или военных генералов?.

В этот момент Шэнь Цзинсюань наконец передумала. Она немного подумала и сказала:»Лучше всего быть государственным служащим или военным генералом. Они слишком величественны. Мне нравится ладить с ними». нежные люди. Хе-хе, старшая сестра знает, что я трус..

Цзиншу знала, что ее младшая сестра тайно имела в виду Ли Лин. Ли Лин был величественным, холодным и торжественным человеком. Когда Цзинсюань увидела его, она была потрясена, увидев такого зятя, делающего Пример: Маленькая девочка уже убила всех генералов.

Цзиншу кивнул и сказал:»Тогда старшая сестра найдет для тебя государственного служащего».

Шэнь Цзинсюань поспешно сказал:»Еще одна вещь: он должен быть так же предан старшей сестре». как зять императора. Если ты очень талантлив, ты не можешь быть таким же беззаботным, как второй зять».

Шэнь Цзинсюань случайно упомянул Шэнь Цзинлань. Она перестала говорить поторопился и сказал со смущенной улыбкой:»Прости, старшая сестра. Я знаю, что у тебя проблемы со второй сестрой. Я не хотел упоминать ее».

Хотя Цзиншу и Шэнь Цзинсюань они биологические сестры, полуматери, в этом смысле Шэнь Цзинсюань и Шэнь Цзинлань ближе, чем она.

Цзин Шу ответил:»Это не имеет значения. Не усложняйте жизнь мне и Шэнь Цзинланю. Просто ладите с нами, исходя из своего сердца. Вам не нужно беспокоиться обо мне и намеренно оттолкнуть кого-либо».

Шэнь Цзинсюань кивнул Цзин Шу и сказал:»О! Старшая сестра, возможно, не знает, что, поскольку вторая сестра тайно вышла замуж за маркиза Юнпина, ее отец не позволил второй сестре уйти. Домой! Я тайно ходил к ней. Сколько раз я видел вторую сестру? Ее жизнь в особняке маркиза Юнпин в эти годы была очень трудной. Ее свекровь обращалась с ней жестко и ставила ее в неловкое положение на каждом шагу. 2-я сестра получила травму после выкидыша и не смогла за эти годы родить сына и полутора дочку.2 Моему зятю уже давно надоело, что у нее несколько наложниц подряд, и теперь он даже не войдет в ее комнату».

Шэнь Цзинлань использовала всевозможные уловки, чтобы выйти замуж за члена богатой семьи, но она не знала, что у этой богатой семьи также было много талантов. Как можно получить прочная точка опоры, если у человека нет в себе заслуг?

Цзиншу учила свою младшую сестру:»У твоей второй сестры слишком много амбиций, но недостаточно добродетели, поэтому она находится в жалком положении. Не подражай ей»,

быстро заверила Шэнь Цзинсюань. Цзиншу:»Старшая сестра, не волнуйся. Вторая сестра извлекла уроки из прошлого. Хоть я и глупая, я обязательно научусь уважать и любить себя. Вот почему я не буду подражать ее поведению».

Здесь две сестры говорили о себе. Вошел стюард у двери и колебался. Она ответила Шэнь Цзинсюань:»Мисс 3, Мисс 2 здесь. Хозяин приказал ей не входить, но Мисс 2 уже здесь. вне дома и отказывается выходить. Что мне делать?»

Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 446 — Возвращение в провинцию. Rebirth of the High Gate Mistress

Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возрождение Хозяйки Высоких Врат

Скачать "Возрождение Хозяйки Высоких Врат" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*