Rebirth of the High Gate Mistress Глава 444: Сопутствующее чтение Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 444: Сопровождение чтения 04-27 Глава 444: Сопровождение чтения
В этот день Цзиншу пригласил нескольких женщин с дочерьми подходящего возраста войти во дворец и хотел выбрать несколько женщин в качестве сопровождающих читателей. для сестры Бао..
Это хорошая вещь, которая принесет большую пользу будущему их дочери, поэтому все, кого выбрал Цзиншу, были очень обеспокоены этим. Неожиданно благородные дамы из Сянву взяли своих маленьких дочерей во дворец.
Среди этих маленьких девочек у Цзин Шу уже есть две любимые кандидатки: одна — старшая дочь Пинъяна, сестра Цин, а другая — дочь Муронг Личжу, сестра Сюэ.
Эти двое детей того же возраста, что и принцесса Бао, и у них хороший темперамент. Такая хорошая вещь, естественно, заставляет Цзиншу хотеть в первую очередь позаботиться о своей семье.
Цзиншу провел дворцовый банкет в переднем зале Зала Цзяофан. Цзиншу был во главе. Несколько благородных дам взяли своих дочерей и расположились по обе стороны. Цзиншу некоторое время приветствовал нескольких благородных дам, а затем повернулся к несколько Маленькая девочка спросила:»Тебе нравится приходить и играть во дворце?»
Чэнь Чжаочжао, младшая внучка Чэнь Гэ, главного министра кабинета министров, на 1 год старше сестры Бао В этом году ей исполнилось 7 лет. Выслушав слова Цзиншу, девочка согласилась и сказала:»Павильоны во дворце красивее, чем цветы в высоком дворце в нашем особняке. Мне нравится приходить и играть во дворце.»»
Маленькая девочка в семье Чэнь была чрезвычайно достойной и самой веселой среди девочек. Цзиншу удовлетворенно кивнул и сказал:»Хотел бы Чжаочжао приходить во дворец каждый день?»
Чжао Чжао кивнул и согласился:»Мне нравится дворец, и я готов приходить сюда каждый день..
Цзин Шу приказал женщине-офицеру подать тарелку со сладкими пирожными на столе маленькой девочке Чэнь Чжаочжао. В молодом возрасте Чэнь Чжаочжао также проявил вежливость и уважение к Цзин Шу, чтобы выразить свою благодарность.
Цзин Шу Затем он спросил нескольких других маленьких девочек:»Если сестре Чжаочжао нравится приходить во дворец, кто еще из вас захочет?»
Сестра Цин ответила:»Мне тоже нравится приходить во дворец, потому что я могу видеть во дворце тетю 2 и сестру Бао.
Как только сестра Цин закончила говорить, Пинъян прошептала своей дочери:»Сколько раз я говорила тебе, что хочу называть тебя императрицей»..
Как может ребенок, которого столько лет называли Тетей 2, так легко изменить свое имя? Цзиншу сказала Пинъяну:»Дитя, пожалуйста, не сдерживай ее».
Пока она говорила, Цзиншу поприветствовала сестру Цин и сказала:»Сестра Цин, иди к своей тете..
Когда Цзиншу была в доме, всем детям нравилось быть рядом с ней. Услышав слова Цзиншу, сестра Цин немедленно подбежала и сладко позвала»Тетю 2″ и села рядом с ней. Спускайтесь.
Принцесса Бао, сидевшая рядом с Цзиншу, подмигнула Цинду и прошептала:»После ужина я отведу тебя в императорский сад поиграть».»
Сестра Цин радостно кивнула принцессе Бао и мельком увидела предупреждающий взгляд Пинъян. Сестра Цин тайно высунула язык и снова быстро села рядом с Цзиншу.
Цзин Шу увидела Чжоу Ланя, дочь законного сына во второй комнате особняка Чжуншунь Хоу, сидящая рядом со своей матерью. Она улыбнулась и спросила:»Ланьэр нравится дворец?»
Ланьер сначала взглянула на свою мать и кивнула.
Мать Чжоу Лань, Сюй, отругала свою дочь и сказала:»Ты должна хорошо отвечать, когда моя мать спрашивает тебя».
Чжоу Лань быстро ответил:»Мне это нравится».
Цзиншу снова спросил:»Почему Ланьэру нравится Гунли?.»
Когда маленькая девочка услышала это, она посмотрела на свою мать, госпожу Сюй. Госпожа Сюй сердито сказала дочери:»Моя королева, просто ответь на ее вопрос».
Затем Чжоу Лань снова посмотрел на Цзиншу и ответил с оттенком робости:»Мама сказала, что дворец хороший, поэтому он мне нравится»..
Слова Тонг Янь Уцзи рассмешили всех.
Хотя госпожа Чжоу немного робка по сравнению с другими женщинами, Цзин Шу нравится невинность ребенка. Улыбаясь, она приказала женщине-чиновнице наградить ее. с закуской. Чжоу Лань взяла закуску и посмотрела на мать в поисках инструкций. Сюй беспомощно покачала головой и вздохнула:»Я хочу поблагодарить тебя за эту награду».»
Только тогда маленькая девочка поняла, что собирается встать на колени, чтобы поблагодарить Цзиншу. Цзиншу остановил ее и сказал:»Не обязательно быть вежливым с ребенком..
После разговора Цзиншу спросил сестру Сюэ, которая была рядом с Муронг Личжу:»Хотела бы сестра Сюэ приходить во дворец, чтобы играть каждый день?»
Сестра Сюэ не ответила прямо, а спросила Цзиншу:»Смеешь ли ты спрашивать, ты приходишь во дворец каждый день, чтобы просто поиграть?»
Цзин Шу улыбнулся и ответил:»Вы можете не только играть, но и изучать фортепиано, шахматы, каллиграфию и живопись с мастером и мастером-женщиной. Короче говоря, вы можете многому научиться. помимо игры.
Сестра Сюэ ответила:»У меня в доме также есть учительница, которая учит меня читать и играть на фортепиано каждый день..
Сестра Сюэ на 2 года младше своей дочери и уже просветлена. Видно, что Цзян Ючэнь и крестница Муронг Личжу Фан Цзиншу не могли не жаловаться втайне на Ли Лин.
Цзиншу помахал сестре Сюэ. Маленькая девочка встала и подошла к Цзиншу. Цзиншу внимательно посмотрел на маленькую кузину и племянницу Вэньцзин и мягко спросил:»Тогда ты готов прийти во дворец, чтобы встретиться 1 Как насчет учиться и учиться с такими же старыми девочками, как ты?»
Сестра Сюэ немного подумала и сказала:»Это не невозможно. Просто, если я встречу кого-нибудь во дворце, у мастера нет женщины». учитель во дворце. Если все получится, могу ли я вернуться домой учиться?»
Цзин Шу не ожидала, что у такого маленького ребенка возникнут такие соображения. Она кивнула сестре Сюэ и сказала:» Конечно, сестра Сюэ, я могу следовать, куда захочу. Каждый мастер может принимать свои собственные решения во время учебы».
Сестра Сюэ кивнула и сказала:»Тогда я пойду во дворец, чтобы учиться на а пока попробуй.»
Маленькая девочка довольно настойчива. Ее трудно найти.
Цзиншу с любопытством коснулась головы своей маленькой племянницы и кивнула:»Хорошо, тетя, послушай сестру Сюэ».
Цзиншу11 болтала с несколькими молодыми девушками, вошедшими во дворец. Она уже составила план в ее сердце. Когда дети насытились, Цзиншу приказала чиновнику взять с собой нескольких маленьких девочек поиграть. Она и несколько женщин пили чай и болтали в павильоне, наблюдая, как счастливо играют дети.
Во второй половине дня дамы ушли со своими женами. Гун Цзиншу позвонила дочери и спросила:»Какая из этих маленьких девочек, которых моя мать наняла сегодня, тебе понравилась? С этого момента я буду пойти с тобой в кабинет учиться.»
Сестра Сяобао моргнула и просто сказала:»Ни один из них мне не понравился.
Цзин Шу удивился и сказал:»У нас так много друзей, почему ни один из них тебе не нравится?.»
Сестра Бао надулась и сказала:»Только что, когда мы играли вместе, я спросила их, кто умеет кататься на лошади, но они даже не умеют кататься на лошади, так что в этом интересного?»?.
Ли Лин — первый в мире, кто научил свою дочь ездить на лошади своим отцом, когда ей было всего 56 лет.
Видя свою дочь такой спокойной, она не могла» Не могу не жаловаться на Ли Лин…
Это действительно не похоже на девочку, учить свою дочь быть такой дикой.
Цзиншу посмотрела на свою маленькую дочь и ответила:»Если ты хочешь покататься лошадь, возьми с собой отца и брата». Просто теперь ты каждый день ходишь в учебную комнату заниматься. Этих маленьких девочек твоя мама выбрала, чтобы они учились вместе с тобой.
Услышав это, сестра Бао сказала:»Сестра Цин — моя сестра. Когда мы были во дворце, мы играли вместе и позволили ей войти во дворец учиться. Есть также маленькие дети, такие как двоюродная сестра сестры Сюэ.»Она была самой красивой среди девочек, и ее мама тоже просила ее приехать. Что касается других мам, то выбор был за ней. Я не возражаю..
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 444: Сопутствующее чтение Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence
