Rebirth of the High Gate Mistress Глава 414: Находчивость Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 414: Разведка 04-10 Глава 414: Разведка
Наконец-то раскрыта авария на водохранилище к югу от Санлайт Вью.
Согласно признаниям Фэн Шэна, левого министра Министерства промышленности, и других чиновников, принц Чжао Би приказал контролирующим чиновникам срезать углы, чтобы получить деньги на проект, что привело к авария в проекте.
Император Мин пришел в ярость, когда услышал это. Хотя он беспокоился о влиянии семьи Цао и не лишал Чжао Би должности наследного принца напрямую, он приказал людям поместить его под домашний арест в Восточном дворце. Остальные ответственные должностные лица были временно заключены в тюрьму.
Эти чиновники просто следовали приказам Чжао Би. Хотя они были неправы, это не было серьезным преступлением. Только Ли Сянь доставлял больше всего беспокойства.
Ли Сянь был левым министром Министерства промышленности и руководил проектом. Другие важные чиновники обвиняли его в принуждении по приказу принца. Только Ли Сянь был укушен до смерти. Это Это произошло потому, что король Цзинь, не колеблясь, подставил принца, чтобы подставить его, и продолжал просить императора Мина добиться справедливости для 30 000 человек, погибших во время наводнения.
Это немалый вопрос. Император Мин всегда любил принца Цзинь. Он скорее поверит, что дело было вызвано жадностью принца, чем вовлекает принца Цзинь.
Директор храма Дали, ответственный за слушание дела, прекрасно знал о намерениях императора Мин и освободил всех вмешавшихся чиновников после их допроса, понижения в должности или приказа заплатить штрафы. Только Ли Сянь был приговорен к аресту. не пожелал участвовать в преступлении. Человек, сказавший правду, был признан виновным в ложном обвинении князя, лишен служебного положения и приговорен к 10 годам лишения свободы.
Является ли серьёзным преступлением подставить принца, поэтому Ли Сянь был наказан таким образом, или Ли Лину был вынесен мягкий приговор, потому что он сражался против гуннов снаружи.
Человеком, который на этот раз вторгся на границу Даки, был Баха Баха, старший сын лидера хунну Шаньюлехоке. Этот человек был амбициозным, храбрым и хорошим в бою.
В прошлом году сюнну вторглись в Даци и возглавили армию. Лидером был младший сын Шаньюлехоке Сеха, которого отбил Чжоу И. На этот раз они воспользовались наводнениями на юге Даци и пришли грабить лидер красивой армии. У Бахи гораздо больший аппетит, чем у его сводного брата. Он хочет захватить пять северных городов, чтобы медленно разъедать Даки.
Он повел десятки тысяч кавалеристов на вторжение, но потерпел поражение в одном сражении с Ли Лином. Он хочет сразиться с Ли Линем в одиночку.
Ли Лин принял командование Баха. Рано утром 2-я армия столкнулась лицом к лицу. Ли Лин сел на коня после расстановки своих войск. Он направил свое копье на Баху и сказал:»Вчера, ты сегодня угрожал бросить мне вызов перед линией боя. Хватит ли тебе смелости соревноваться со мной?»
Баха, высокий и сильный, как як, — это гунны Глава 1. Как только воин Ли Лин закончил говорить, ему не терпелось поехать вперед, крича и размахивая холодной железной палкой Ланья. Затем он напал на Ли Линя в лоб. Ли Лин ловко увернулся от ответного копья и нанес ему удар. Баха замахнулся. его палка Лангья блокировала атаку. Когда оружие встретилось, вылетело четыре искры.
Опираясь на свою хорошую физическую силу, Баха сражался все сильнее и сильнее по мере развития битвы. Ли Лин постепенно потерял способность сопротивляться, повернулся на своей лошади и отступил. Баха жаждал победы и крикнул:»Где они?» ты идешь, маленький Ли Лин?» Он сел на лошадь и погнался за ним.
Видя, что их карета потерпела поражение, армия Ли Лина также развернулась и обратилась в бегство. Увидев это, армия сюнну агрессивно погналась за ними.
Конница гуннов процветает в мире, и с ней труднее всего справиться: десятки тысяч кавалеристов катятся вперед с ошеломляющей скоростью.
Армия Ли Линя постепенно замедлила ход после бегства на некоторое время. Генералы достали острые железные инструменты в форме треугольных фигур из матерчатых мешков, которые они несли с собой, и бросили их в промежность хуннуской кавалерии которые яростно гнались за ними. Тем, кто спешился с лошадей, эти железные орудия пронзили копыта, и все они взревели и упали. На мгновение гуннские кавалеристы в первом ряду оказались на спине и опрокинулись. были очень быстрыми и упали, однако те, кто был позади них, не успели остановить движение и тоже упали на землю.
Ли Лин легко расправился с самой сложной конницей хунну.
Армия Ли Линя воспользовалась ситуацией и контратаковала, убивая гуннов, которые уже потеряли строй и в панике бежали. Когда Баха увидел, что попал в план Ли Лина, он больше не заботился о том, чтобы быть героем, и быстро отступил со своей армией. Однако Ли Лин преследовал его верхом на лошади, бросил летящую веревку головой и ногами и крепко поймал Баха. который в панике бежал, спасая свою жизнь.
Баха был захвачен живым Ли Линем, а остальные солдаты также были побеждены.
Баха 5 был связан и доставлен в палатку китайской армии Ли Лина. Он был высокомерным и никогда в жизни не терпел такого унижения. Когда он увидел Ли Линя, он закричал:»Молодой Ли Лин, это пустяки». Если ты действительно победишь меня, я буду убежден».
Ли Лин сел в красивой позе и поднял глаза, чтобы слегка взглянуть на него. Баха ответил»добрым» словом.
Он махнул рукой и приказал солдатам слева и справа от него развязать Баха, расслабить его мышцы и мускулы, и сказал Ли Линю:»Ли Шуай действительно мужчина. Как насчет того, чтобы пойти и устроить испытание вне палатки?»
Ли Лин спокойно ответил:»Этот командир соревнуется с врагом только на поле боя и никогда не обсуждает это наедине».
Сказав это, он посмотрел на Баха и сказал:»Пожалуйста, вернитесь, и мы увидим вас на поле битвы».
Услышав это, Баха недоверчиво посмотрел на Ли Лин и пробормотал:»Ты отпустишь меня».
Ли Лин приказал солдатам слева и справа:»Отправьте принца Баха как можно скорее».
Баха некоторое время смотрел на Ли Линя с сомнением, чтобы убедиться, что он действительно хочет чтобы отпустить его. Затем он сказал»спасибо» Ли Лин 1 и вышел из палатки.
Как близкое доверенное лицо Ли Линя, генерал-лейтенант Лян Цзинь знал, что он находчивый человек, но он все еще был немного озадачен, когда внезапно увидел, что Ли Лин ведет себя подобным образом.
После того, как Баха вышел, Лян Цзинь посмотрел на Ли Лина и с сомнением сказал:»С Баха труднее иметь дело, чем с его братом Сехой, маршалом. Это умный план?»
Эти гунны Хотя варвары свирепы и хороши в бою, грубая сила не имеет значения на поле боя. Ли Лин находчив и находчив, чтобы справиться с этими варварами, и может легко дать им отпор без каких-либо усилий.
Время от времени эти варвары приходили и грабили Даки, и они были вынуждены иметь с ними дело каждые 3-5 секунд. Теперь Даки беден и слаб. На этот раз военная зарплата за борьбу с Гунны были вместе с бабушкой, матерью, Все, включая мою жену и семью, разобрались. Если они в следующий раз нападут, боюсь, у суда действительно не будет денег, чтобы разобраться с этим.
Долгосрочный план Ли Лина заключался в том, чтобы помешать этим варварам потратить свою энергию на вторжение.
Ли Лин не стал напрямую отвечать Лян Цзинь, но ответил:»Если я убью Баха сегодня, эта битва будет успешной. Но если мы не сможем удержаться вместе какое-то время, они вернутся снова». и отпусти его. Я хочу использовать этого Баха». Ха ищет мира на севере Да Ци в течение восьми лет».
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 414: Находчивость Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence
