наверх
Редактор
< >
Возрождение Хозяйки Высоких Врат Глава 408: Я смотрю только на тебя.

Rebirth of the High Gate Mistress Глава 408: Я смотрю только на тебя. Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ

Глава 408: В моих глазах только ты 04-10 Глава 408: В моих глазах только ты

Каждый величественный дворец в глубоком дворце наполнен кропотливыми расчетами.

В зале Илань Цинлуань сидел в оцепенении и смотрел на кучу каталогов на своем столе.

Эти списки — партнеры по браку, выбранные для нее старшей принцессой и старухой. Старшая принцесса по-прежнему очень заботилась о своей племяннице. Она приказала людям составить список принцев из аристократических родов в Пекин, которым она и старушка остались довольны. Отправьте его во дворец, чтобы Цинлуань посмотрела и позволила ей сделать свой собственный выбор.

Но Цинлуань смотрел на них несколько дней, но ни один из них не понравился.

Видя, что мастер вот-вот станет старой принцессой, даже горничная Чао Лу не могла не волноваться за нее. Чао Лу знала, что ее принцессе нравилась Ли Лин, поэтому она шагнула вперед и указала на молодой мастер в списке, который также был военачальником.»Этот старший сын дворца герцога Цзинь выглядит очень подходящим для принцессы. Видите ли, этот старший сын красив. Я слышал, что он хорошо владеет боевыми искусствами. Я слышал что он добился больших успехов в прошлый раз, когда сражался с генералом Чжоу против гуннов. Даже генерал Чжоу. Все хвалили его как редкого генерала.»

Цинлуань посмотрел на портрет принца герцога Цзинь в список и фыркнул:»Что за генерал такой безрассудный человек? Посмотри, как глупо он выглядит. Меня от этого тошнит.»

Ли Лин, который также является военным генералом, имеет суровую и величественную внешность, но совсем не наивен. По сравнению с Ли Лин, старший сын герцога Цзинь действительно не так красив, как Ли Лин

Чао Луксинь перевернул список, нашел самого красивого среди этих мужчин, указал на него Цинлуаню и сказал:»Как насчет этого молодого мастера из особняка маркиза Наньян?» Он красивый и дружелюбный, учился в средней школе. Сейчас он работает клерком в Имперском колледже и является настоящим талантливым человеком. У него блестящее будущее.

Цинлуань легко взглянул и недовольно сказал:»Мне все равно, как выглядит взрослый мужчина с игривой улыбкой..

Ли Лин обладает холодным темпераментом и выглядит более мужественно. У этого молодого мастера улыбающееся лицо, что явно не соответствует эстетике мастера.

Чао Лу слегка вздохнул и продолжил: выберите 1. Немного удивившись, он спросил Цинлуань:»А как насчет принцессы Ли?» Теперь он командир Цзинь Ивэй Цзо И, отвечающий за тюрьму Чжао. Господин Ли красивый и холодный. Он принцесса, которую все уважают и любят. Посмотри на это, это действительно хорошо. Мой раб, посмотри на это».

Прежде чем Чао Лу успела закончить свои слова, Цин Луань нетерпеливо прервала ее и сказала:»Тетя Хуан действительно намеренно пытается меня обмануть. Почему она привела ко мне такого палача?» Ты хочешь, чтобы я приходил и позволял ему каждый день чувствовать запах крови?

Пока он говорил, Цинлуань отложил портрет, который толкнул Чаолу, и крикнул:»Убери его, убери его. Увидев такого человека, мне определенно будут сниться кошмары по ночам».»

Мне не нравится этот и не нравится тот. Единственный в мире, кто может завоевать благосклонность собственной принцессы, — это старший сын семьи Ли.

Чаолу увидела, что ее принцесса выглядит подавленной, она положила список молодых мастеров из аристократических семей, подошла к столу, налила ей чашку ароматного чая, поднесла ее и искренне посоветовала ей:»Принцесса, я знаю твое сердце.»Я до сих пор не могу отпустить старшего сына семьи Ли, но все методы, которые мы использовали, были предвзятыми. Старший сын семьи Ли просто не оглядывается назад. Почему ты такой несчастный? ради старшей принцессы, Ваше Величество соглашается на вмешательство правительства в ваш брак. Почему бы вам не сделать это до сих пор? Если вы не воспользуетесь этой возможностью, чтобы выбрать себе подходящую пару, что вы будете делать в будущем, если вы обидеть старшую принцессу и снова потерять терпение?

Услышав это, Цинлуань горько улыбнулся и сказал:»Бабушка и императорская тетя не имеют на меня никаких реальных планов. Если они действительно для моего же блага, они должны поддержать меня и развестись с г-ном Шеном и позволить Я выйду за него замуж». Это серьезно — отдать его моей кузине. Теперь, чтобы сохранить жизнь г-ну Шэню, правительство угрожает разорвать со мной связи! Все ближайшие родственники блефуют.

Пока она говорила, Цинлуань начала плакать от печали.

Видя, что она так встревожена, Чаолу терпеливо уговаривала ее и сказала:»Принцесса, пожалуйста, не попадай в такие неприятности».. Старшая принцесса уже приказала людям принести вам множество списков на выбор. Если вы продолжите так тратить время, что вы будете делать, если обидите старшую принцессу и оставите ее в покое?»

Среди принцесс во дворце к Цинлуань относятся так благосклонно, что она может выбрать себе мужа. Кроме Цинлуань, нет никого, кто мог бы ее найти. Цинлуань, принцесса, которая не пользуется благосклонностью К императору Мину можно относиться так благосклонно. Из-за выдающихся военных подвигов Ли Лина и намерения императора Мин победить его, а также ради того, чтобы старшая принцесса лично просила о пощаде. Даже Чаолу, маленькая горничная, могла понять это дело. но Цинлуань, самая благородная принцесса, не могла этого ясно понять.

После того, как Цинлуань услышала слова Чаолу, она дернулась и ответила:»За исключением моего кузена, я действительно не могу смотреть свысока ни на одного мужчину в этом мире». мир.»

Сказав это, она взяла Чао Лу за руку и сказала:»Причина, по которой мой двоюродный брат не хочет жениться на мне, заключается в том, что он очарован внешностью Шэня. Но, как говорится,» цветы не красные без солнца», — это Шен, какой бы кокетливой она ни была, сможет ли она остаться навсегда?

Цинлуань вытерла слезы и пробормотала про себя:»Я думала об этом, я буду ждать вот так, пока семья Шэнь не состарится. Я не верю, что мой двоюродный брат все еще может влюбиться в нее вот так. Мы прямые кузены, и я так увлечена им, что не могу поверить, что госпожа Шен все еще отказывается принять меня, несмотря на потерю своей прекрасной кузины..

Услышав это, Чаолу 1 не знала, как говорить или убеждать ее. Ее принцесса была настолько упряма, что сошла с ума. Чаолу слегка вздохнула и встала, чтобы собрать имена молодых мастеров.

Будучи Ли Лин, который, по словам Цинлуаня, просто жаждал красоты Шэня, только что закончил рассказывать историю паре детей, он уговорил детей заснуть, а затем вошел в главную комнату.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Моя жена только что закончила принимать душ и сидела перед ромбом, накручивая волосы.

Ли Лин подошел к жене и, естественно, взял тонкое полотенце из ее рук и помог ей постепенно высушить ее длинные волосы. Затем он взял роговой гребешок и осторожно помог ей. Жена приглаживает волосы..

Цзин Шу посмотрел на Ли Линя через зеркало-призму и сказал с улыбкой:»Кто бы мог подумать, что холодный и торжественный генерал Ли может иметь такую ​​нежную и беззаботную сторону наедине».

Ли Лин наклонился и глубоко поцеловал жену в ее ароматные волосы. Он улыбнулся жене в зеркале и ответил:»Помимо моей дочери, ты единственная женщина в мире, к которой я могу относиться так нежно».

Цзин Шу повернула голову и улыбнулась Ли Лин.

За последний год Цзиншу потеряла 24% своей девственности как кардамоновая девушка. Ее нынешняя красота со зрелым очарованием достойна еще большего восхищения.

Ли Лин погладил лицо своей жены, похожее на гибискус, и пробормотал:»Это так красиво, что я не могу нарадоваться».

Цзин Шу улыбнулся и сказал:»Посмотрю ты через год-два. Может быть, это не так».

Как говорится, все начинается с внешности и заканчивается характером. Ли Лина действительно поначалу привлекла красота Цзиншу, но после стольких лет общения с ней все в его жене незаменимо в глазах Ли Лина. Его жена стала самой важной частью его жизни и стала его постоянным опекуном..

Ли Лин с любовью посмотрел на жену и ответил:»Не говори, что даже если пройдет два года, в моих глазах все еще есть только ты».

Сказав это, он овладел своей женой, взял ее на руки и направился к кровати.

Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 408: Я смотрю только на тебя. Rebirth of the High Gate Mistress

Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возрождение Хозяйки Высоких Врат

Скачать "Возрождение Хозяйки Высоких Врат" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*