Rebirth of the High Gate Mistress Глава 400: Сила Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 400: Дацюань 04-05 Старшая принцесса вернулась из имперского города и направилась прямо в зал Анси, где жила старушка.
Старушка так волновалась, что разозлилась и заболела из-за такого поведения Цинлуань. Она только что приняла лекарство и уже собиралась идти спать, когда увидела принцессу и невестку. подошел, и няня Сюй помогла ему сесть.
Старшая принцесса быстро шагнула вперед и подложила под старушку мягкую подушку, чтобы старушка могла отдохнуть более комфортно.
Хотя старшая принцесса была в стороне, она всегда уважала старушку. Видя, что старушка беспокоится о Цинлуань, старшая принцесса села рядом со старушкой и медленно сказала:»Свекровь, пожалуйста, не беспокойтесь больше о Цинлуань». Я был расстроен этим вопросом. Я просто пошел во дворец, чтобы увидеть Его Величество. Он уже договорился с ним, чтобы выбрать брак для Цинлуань в столице, так что, если вы думая о ней, ты можешь видеть ее время от времени».
Цинлуань Брак старушки был единственной заботой старушки. Услышав это от старшей принцессы, старушка почувствовала себя непринужденно. Она похлопал старшую принцессу по руке и вздохнул:»Этот ребенок Цинлуань действительно беспокоится. Спасибо, что взял на себя такие хлопоты ради нее. Боюсь». Этот ребенок Цинлуань не знает, что происходит, и снова подведет вас».
Когда старушка намеревалась обручить ее со своим натальным принцем Муронгом, он попросил старшую принцессу передать императору Мину, что, хотя император Мин согласился, это произошло не из-за того, что Цинлуань упустил эти хорошие отношения из-за своего нежелания.
Старшая принцесса знала, что старушка не могла отпустить Цинлуань, поэтому, естественно, она не рассказала старушке правдиво, как она захватила Цинлуань.
Старшая принцесса улыбнулась, утешила старушку и сказала:»Цинлуань — не только плоть и кровь герцога, но и моя биологическая племянница. Я имею право беспокоиться о ней. Я пошла к сегодня во дворец, чтобы увидеть Цинлуань Хаошэн». После некоторого утешения этот ребенок тоже был напуган браками этих королевских сестер. Она беспокоилась, что ее отправят замуж или замуж за кого-то, кто не является человеком. Когда она узнала, что Его Величество согласилась на то, чтобы наше правительство выбрало для нее мужа, она почувствовала себя непринужденно и согласилась. Больше никаких проблем. Ребенок переживал, что вы будете волноваться, и даже написал вам рукописное письмо.»
Сказав это, старшая принцесса достала письмо, которое Цинлуань написала в кармане рукава под своей»угрозой», и передала его старушке.
Старушка поспешно открыла письмо, чтобы прочитать его, и увидела, что драгоценная внучка Го действительно сказала в письме, что она присутствовала на встрече и ждала, пока правительство примет решение о ее браке. наконец-то почувствовала себя спокойно и даже позаботилась о своей болезни.
Хотя император Мин пообещал, что дворец может вмешаться в брак Цинлуань ради старшей принцессы, старушка знала, насколько это важно. Она ответила:»Ваше Величество может позволить Цинлуань жениться на ребенке из Это уже большое дело. Я бы предпочел попросить Ваше Величество и принцессу выбрать зятя для Цинлуаня.»
Вы должны знать, что многие из дочерей императора Мина были замужем далеко за пределами столицы., и никому из них не посчастливилось остаться в столице. Не то чтобы с Цинлуанем так обращались. Какая великая услуга?
Старшая принцесса согласилась:»Пожалуйста, будьте уверены, свекровь, я сделаю все возможное, чтобы выбрать хороший брак для Цинлуань, но вы также знаете, что я сейчас не особо дружу с посторонними.. Какая семья тебе нравится?» Молодой господин также сказал мне, что мы сможем выбрать хорошего зятя только после того, как поработаем вместе и проведем много сравнений.
Старушка, естественно, очень приятно, что невестка старшей принцессы может таким образом планировать будущее своей внучки.
Старушка улыбнулась и сказала старшей принцессе:»Вы с боссом сейчас живете хорошей жизнью. Несколько внуков также поженились и начали бизнес. Если брак Цинлуань снова будет заключен, у меня не будет никаких сомнений. сожалеет».
Говоря это, старушка вздохнула:»Теперь, когда я стара, вы с боссом бродите круглый год. После стольких лет опыта Шу’эр действительно выросла. У этого ребенка прямое сердце, и он может безопасно делать что-то, поэтому я планирую полностью передать власть.»Оставьте эту семью ей».
Хотя Цзиншу теперь хозяйка дворца принцессы, она имеет право только главы семьи. По правилам богатых дворянских родов, власть в семье должна контролировать старшая жена клана.
Старшая принцесса поспешно ответила:»Это против правил. Независимо от того, насколько я способна, я все еще младшая. Боюсь, это неуместно». Согласно этикету, эта сила перейдет к следующей хозяйке только после того, как старушка скончается. То, что сделала старушка, действительно было против правил. Но у старухи были свои планы. Она усложнила жизнь своей внучке из-за внучки. Теперь, когда старшая принцесса выступила вперед, чтобы успешно решить дело Цинлуань, она, естественно, должна выплатить компенсацию своей внучке. чтобы она не могла позволить ей страдать напрасно.
Старушка улыбнулась и сказала:»Лучше передать власть раньше или позже, если я покажу свое тело. Я просто передам ее сейчас. Шу’эр хороший человек. Я могу отдохнуть заверила, что передам ей этот дом. Очень».
Проводив старшую принцессу, Мать Сюй не могла не сказать:»Вы действительно планируете передать власть прямо сейчас?
Старушка оперлась на диван. Он улыбнулся и сказал:»Если бы не ребенок Цинлуань, я бы подождал еще немного. Теперь с Шуэр поступили несправедливо, и она всегда был сыновним по отношению ко мне. Если я не заплачу какую-то компенсацию, мне будет очень жаль! Сколько дней это займет? Я найду возможность передать эту власть.»
Пока побеждаю старое Ноги дамы, тетя Сюй ответила:»Г-жа Шизи разумный человек, и она обязательно поймет, что вы заботитесь о принцессе. Я не буду винить вас за это».
Старушка вздохнула и сказала:»Шуэр — человек с хорошим характером, но я боюсь, что тот, кто с плохим характером, будет винить меня».
Пока она говорила, старушка не могла не жаловаться:»Ой,, этот маленький предок Цинлуань на самом деле моя вина».
Тетя Сюй утешила старушку и сказала:»Теперь, когда Ваше Величество согласилось позволить нашей принцессе вмешиваться в брак принцессы, вам не придется беспокойтесь о том, чтобы в будущем у принцессы был хороший дом, и вам не придется беспокоиться об этом целый день.»
Здесь болтали два хозяина и слуги. Маленькая девочка вошла с коробкой с едой и ответила:»Старушка только что приказала кому-то принести вам еду, приготовленную ее послушницей»..
Цзиншу — хороший мастер и осторожный. Всякий раз, когда старушка теряет аппетит во время болезни, она лично готовит для старушки вкусную еду.
Бабушка Сюй слышала об этом Заказал его Цзиншу. Тот, кто принес его, быстро протянул руку, чтобы взять его, и положил все на маленький столик с загнутым краем, улыбаясь и говоря:»Жена этого принца действительно сыновний человек!» Что еще более редко, так это то, что сердце этого человека действительно сильнее, чем у мужчины..
Пожилая женщина изначально беспокоилась, что ее внучка поссорится с ней из-за инцидента с Цинлуань. Теперь, когда она увидела, что ее внучка все еще обращается с ней как обычно, Лицо старушки стало еще более счастливым. Цветок расцвел, и она с гордостью сказала:»Да, действительно. Вы правы, эта внучка действительно человек с большим сердцем.
Тетя Сюй накормила пожилую женщину тарелкой хорошо приготовленной каши из семян лотоса и похвалила:»Хотя эта каша простая, она не будет прежней, когда пройдет через руки наследного принца». Люди аппетитные..
Старушка не могла не вздохнуть, пока ела вкусную еду:»Другие говорят, насколько предан этот дядя. Но они не знают, что его жена такая идеальная. Скажи мне, есть такая женщина рядом с тобой.» Какая из них все еще привлекает внимание?
Пока она говорила, старушка покачала головой и сказала:»Как Цинлуань может сравниваться с другими! Если бы она могла догнать Шу’эр, я бы не беспокоился о ней так.»
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 400: Сила Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence
