наверх
Редактор
< >
Возрождение Хозяйки Высоких Врат Глава 374: Сдать военную символику

Rebirth of the High Gate Mistress Глава 374: Сдать военную символику Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ

Глава 374: Сдать военную символику 03-19 Во дворце.

Сегодня была отличная погода, и утром император Мин отправился в суд. Он не пошел в зал Циньчжэн, чтобы быть директором, а с большим интересом вошел во внутренний дворец, чтобы найти наложницу Мэн, которая у них было самое святое сердце, и они вместе пошли гулять в Императорский сад.

Как только император Мин с улыбкой на лице вошел во дворец наложницы Мэн в Чунъяне, камергер ворвался и представил императору Мину срочный отчет военной разведки.

Когда император Мин открыл мемориал, он только взглянул на улыбку на ее лице и замер, а его руки не могли не дрожать.

Королевство Гаошань внезапно собрало 30 000 солдат, чтобы захватить перевал Хангу, и пало за одну ночь.

Потеря перевала Хангу означает потерю самого большого барьера, охраняющего юг. Если мы не сможем быстро сдержать крупные города противника на юге, он окажется в опасности.

Император Мин поспешно приказал:»Быстро наймите важных министров кабинета министров и военных атташе выше первого ранга в зал Циньчжэн для обсуждения дел».

Как только император Мин вышел из ворот Чунъяна Холл, там был еще один срочный мемориал. Отчет был представлен.

Три города на севере конница гуннов вторглась на границу и внезапно пала. Конница гуннов 1 всю дорогу горела, убивала и грабила и с огромной скоростью направлялась к столице.

Это правда, что несчастья никогда не приходят поодиночке. Плохие новости одна за другой заставили императора Мина почти затаить дыхание.

Ли Дэцюань поспешно поддержал императора Мин. Император Мин был так обеспокоен, что топнул ногами и крикнул:»Быстро наймите важных министров для обсуждения вопросов в зале Циньчжэн! Быстро!»

As Как только император Мин прибыл в зал Циньчжэн, там оказался Ли Лин. Глава 1 бросилась туда.

Когда император Мин увидел Ли Линя, он быстро схватил своего племянника и сказал:»Бо Юэ, я только что получил сообщение о том, что перевал Хангу на юге потерян. Хунны с севера снова идут. Упс! Они нападают на тысячи людей с обеих сторон.»Это срочно, что мы можем сделать?»

Ли Лин осматривал солдат в лагере, когда внезапно получил известие от Лин Сяо в особняке, что королева Цао фактически издал указ о понижении своей жены до наложницы. Услышав это, Ли Лин был так зол, что сел на свою быструю лошадь и помчался во внутренний дворец, чтобы найти императора Мина, чтобы спорить. Теперь, выслушав, как император Мин говорил с ним об этой срочной военной информации, Ли Лин почувствовал гнев и грусть из-за этого. в то же время.

Он, Ли Лин, много работал для Да Ци Цзяншаня, но королевская семья никогда не оказывала ему ни малейшего уважения, и он поступил так со своей женой.

Ли Лин взглянул на встревоженный взгляд императора Мина и ответил с холодным лицом:»Какое это имеет отношение ко мне, Ли Лин, если враги семьи Чжао в этом мире вторгнутся?»

Ли Лин — преданный человек. Император Мин внезапно увидел его отношение и был так зол, что даже не подумал об этом ни на мгновение. Он посмотрел на Ли Лина и сказал:»Бо Юэ, что с тобой случилось? сегодня? Ты мой первоклассный генерал Да Ци, и теперь враг находится в армии врага.» Вас обманывают?

Ли Лин недовольно взглянул на императора Мина и все же сказал тоном, что это не имеет к нему никакого отношения:»Я здесь сегодня, чтобы обратиться к Его Величеству..

Пока он говорил, он достал военный талисман со своей пояса и с грохотом положил его на драконий футляр императора Мина.»С сегодняшнего дня я, Ли Лин, больше не являюсь генералом первого ранга. Да Ци Ваше Величество, если вы хотите отступить от врага, пожалуйста, давайте выберем хороших генералов.

Император Мин взглянул на военный талисман, положенный Ли Лином на стол, затем уставился на морозное лицо Ли Лина и недоверчиво сказал:»Бойюэ, что с тобой не так?» Почему ты вдруг вышел из себя, хотя с тобой все было в порядке?»Сказав это, он взял военный талисман и сунул его в руку Ли Лин, полууговаривая:»Ты мой племянник. Если ты не разделяешь моих забот, на кого я могу рассчитывать?» Если у вас есть какие-либо просьбы, просто спросите меня. Теперь я очень обеспокоен и разъярен. Вы мой племянник. Вы собираетесь злиться на своего дядю по этому поводу?.

Когда Ли Лин увидел это, он понял, что император Мин уже забыл то, что обещал ему вчера. Глядя на своего дядюшку, который становился старше и все больше смущался, Ли Лин беспомощно вздохнул. Он посмотрел прямо на императора. Мин и допросил его. Он сказал:»Ваше Величество вчера ясно обещало не вмешиваться в мои семейные дела, так почему же вы попросили королеву издать указ о понижении моей первой жены до наложницы?.»

Услышав это, император Мин 1 пришел в себя.

Он вздохнул с облегчением, похлопал Ли Линя по плечу и сказал:»Я думал, что это было что-то большое». Дело, достойное того, чтобы ты так играл. Вот для чего нужен характер.»

Император Мин посмотрел на Ли Лина взглядом, который ненавидел железо, и искренне сказал:»Скажи мне, твой ребенок слишком натурал. У какого мужчины нет трех жен и четырех наложниц? Я хочу, чтобы ты была принцесса. Что в этом плохого? Ты мой племянник и будешь моим сводным сыном после Мастера. Разве не хорошо иметь лучшее из обоих миров? Кроме того, если ты не хочешь отпускать, я не буду заставлять тебя, Шен. Я просто переведу ее в боковую комнату. Как ты баловал ее в прошлом? Ты можешь баловать ее в будущем. Она всего лишь женщина..»

У всех разные мысли и чувства. То, что он делал, тоже было очень разным. Император Мин не мог понять поведения Ли Линя, который был слаб и настаивал на том, чтобы выпить ложку в одиночку. Ли Лин тоже посмотрел вниз. о сентиментальном и неверном поведении императора Мина.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Не ждите»проповеди» императора Мина. После этого Ли Лин холодным голосом задумал:»Если Ваше Величество не позволит королеве вернуть имперского министра, ему придется забрать жену и детей и вернуться домой..

Одно холодное предложение лишило красноречивого императора Мина дара речи.

Видя, что у Ли Лина дела идут неважно, у императора Мина не было иного выбора, кроме как пойти на компромисс. Он был императором несколько лет, хотя его имперские навыки были недостаточно хороши. Он опытен, но очень хорош в актерском мастерстве.

Когда император Мин увидел, что Ли Лин не получает достаточно еды и соли, он решил, что именно Шен сможет это сделать. Его глаза закатились, он глубоко вздохнул, притворился грустным и сказал Ли Лин:»Эта госпожа Цао была моей королевой в течение нескольких лет, но она никогда не была довольна своей работой. Несколько дней назад она упомянула мне, что понизит в звании госпожу Шен до наложницы, а затем отдаст Цинлуань тебе в жены, но я не согласен.»

Говоря это, он принял невинный вид и продолжил:»Скажите мне, господин Шен, который без всякой причины понизил чью-то жену до наложницы, будет ли это распространяться? это вредит лицу королевской семьи?.

«Я не ожидал, что после того, как я долго пытался уговорить королеву, она все равно будет идти по-своему..

«Эта Императрица Цао настолько недостойна и добродетельна, что это действительно раздражает и вызывает ненависть!

Император Мин вздохнул и шагнул вперед, снова похлопав Ли Лина по плечу и сказав:»Бойюэ, я действительно не знаю, хочешь ли ты мне верить»..

Сказав это, он снова вложил военный талисман в руку Ли Лина и сказал с веселым выражением лица:»Теперь враг идет с двух сторон, чтобы напасть на нас. Это шутка, и ее нельзя откладывать»…. Я только что приказал важным министрам двора прийти и обсудить их некоторое время. Вы должны перестать злиться..

Столкнувшись с предложениями императора Мина, Ли Лин остался равнодушным. Он сделал два шага назад и сказал с холодным лицом:»Поскольку Ваше Величество не знает об этом, пожалуйста, прикажите королеве отозвать указ..»

Пока он говорил, он еще раз положил на стол военный талисман, подаренный ему императором Мином.»Когда королева забирает обратно императорский указ и лично извиняется перед своей наложницей и обещает, что она будет никогда не придется впредь смущать свою наложницу, она примет военный талисман вашего величества…

После того, как Ли Лин произнес эти слова, он развернулся и вышел из дворца Циньчжэн, даже не проявив вежливости.

Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 374: Сдать военную символику Rebirth of the High Gate Mistress

Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возрождение Хозяйки Высоких Врат

Скачать "Возрождение Хозяйки Высоких Врат" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*