Rebirth of the High Gate Mistress Глава 358 — Бессонная ночь Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 358: Бессонная ночь 03-12 Глава 358: Бессонная ночь
Дети спят крепко, и их маленькие румяные мордочки очень милые.
Они еще так молоды и умеют только мечтать о скором возвращении своего отца, который находится вдали от дома, и понятия не имеют о жестокой и кровавой буре снаружи.
Могут ли эти сообщения быть правдой?
Ли Лин действительно мертва?
Как мог такой человек, как он, так легко умереть?!
Цзиншу не могла поверить в этот факт. Она тихо смотрела на двоих детей, и горькие слезы из ее глаз лились, как прилив.
Ночь была темная, и осенний ветер за окном издавал охотничьи звуки. Цзиншу не вернулась в главную комнату, а села на диван, согнула ноги и положила голову на колени, молча скучая по мужу Ли Линю и проливая слезы, которые никогда не прольются чисто.
Перед другими она самая благородная хозяйка принцессы. Она спокойна и собрана, что бы ни случилось. Но только она знает, что под своей сильной внешностью она на самом деле очень хрупкая внутри, хотя она так выглядит Кажется, Ли Лин помогла ей сохранить сильный внешний вид.
Цзин Шу не могла себе представить, как она будет вынашивать двоих своих детей без Ли Лин в будущем.
В этот момент в особняке герцога не только бессонная ночь, но и в имперском городе нарастает скрытое течение, из-за которого невозможно спать.
Наложница Мэн потеряла сознание, услышав плохие новости. После того, как она трансформировалась, она посмотрела на императора Мин, который внезапно постарел от шока, и сказала:»Ваше Величество, я, моя наложница, не верьте Цзиньэру.» Так оно и есть».
Император Мин обожал наложницу Мэн, а также любил детей, которых она родила. Как он мог не разбиться горем, когда услышал, что его любимый сын пережил такую плохая судьба.
Император Мин задохнулся от рыданий и утешал наложницу Мэн:»Теперь я только что услышал от оставшихся солдат, что Цзиньэр и Бо Юэ были сбиты армией со скалы. Я не знаю, что с ними случилось.
Слова императора Мина были просто для того, чтобы утешить наложницу Мэн. На самом деле он ясно знал, что вероятность выживания его сына и племянника практически равна нулю.
Король Цзинь и Ли Лин были убиты на обратном пути в Пекин. По словам людей, которые вернулись, чтобы сообщить, их сбили со скалы, а солдаты, которым посчастливилось выжить, спустились вниз и тщательно обыскали и вообще не смог найти половину из них двоих.
Но говорят, что скала высокая и крутая, а под ней протекает бездонная река. Даже если два человека упали, их, должно быть, смыло рекой, и возможности выжить практически не было..
Просто тело пока не найдено.
Хотя император Мин хотел утешить свою любимую наложницу после потери любимого сына, он задохнулся после половины своих слов утешения и больше не мог говорить.
Разве наложница Мэн не знала, что ее сын никогда не вернется? Но она знала причину несчастного случая лучше, чем император Мин.
Это явно преднамеренный подлог князей.
Наложница Мэн подняла руки, чтобы вытереть слезы, сдерживая печаль, и сказала императору Мину:»Я не верю, что это работа солдат-повстанцев. Это явно заговор с целью поставить нашего Цзинь
Наложница Мэн встала и схватила императора Мина за рукава, плача и умоляя:»Ваше Величество, вы должны сделать решение для нашего сына».
Император Мин Естественно, мы можем думать, что это работа князя, но он мужчина и был императором большую часть своей жизни. Естественно, у него все еще есть право сердце и разум.
Всего у него всего 3 сына. Теперь, когда король Цзинь мертв, король Ци отключен. Даже если ему больше не нравится Чжао Би, даже если он действительно убьет короля Цзинь и император Мин, он ничего не может ему сделать. В конце концов, ему уже за 50. Это уже намного хуже, чем раньше, и как мы можем получить еще одного сына.
Наложница Мэн, которая была рядом с императором Мин в течение многих лет, естественно, хорошо знала его темперамент. Когда она увидела колебания императора Мина, она могла сказать, о чем он думает. Наложница Мэн встала и опустилась на колени перед императором Мин. Она вытащила из головы острую золотую заколку и направила ее себе в горло. Она повернулась к императору Мин с красными глазами и прошипела во все горло:»Если ваше величество действительно так беспечен в отношении любви, ты не отомстишь за нашего сына. Кровь этой наложницы обязательно будет пролита перед тобой.
В глубоком дворце всегда есть грустные и грустные люди. счастливый.
Наложница Мэн горько плакала и даже грозила ей смертью. Туча в сердце императрицы Цао, которую многие годы подавляли во дворце, наконец рассеялась в этот момент.
Хотя Цао и королева, она всегда не любила толпу. В великолепном дворце Цзяофан осталась служить только личная женщина-офицер Юй Туаньэр.
Юй Туаньэр подала ароматный чай, Императрица Цао взяла его и попробовала два глотка, на ее лице появилась улыбка:»Этот Билуочунь всегда был моим любимым, и только сейчас я пробую его. это у меня во рту, и я действительно могу оценить вкус.»Пошли».
Юй Туаньэр знала в своем сердце, о чем имела в виду королева Цао, но она посмотрела на королеву Цао с улыбкой и спросила:» Что случилось с Вашим Величеством?»
Королева Цао сказала с улыбкой:»Билуочунь на вкус действительно горький, когда он впервые попадает на кончик языка, но после того, как он перетечет в основание языка, вы можете только почувствуй сладкий аромат, если попробуешь его внимательно».
Юй Туанъэр кивнула и сказала:»После всех этих лет императрица наконец избавилась от препятствий и получила то, что хотела. С этого момента так и будет». быть всем горько-сладким.
Императрица Цао понимающе улыбнулась, выглянула из дворца и спросила:»Почему Биэр и Фэнтун еще не пришли сюда?
Юй Туаньэр ответила:»Я уже приказала кому-нибудь пригласить наследного принца и принцессу. Я выйду за пределы дворца, чтобы посмотреть»..
Как только Юй Туаньэр закончила говорить, пение евнуха послышалось за пределами магазина. Принц Чжао Би и Цао Фэнтун один за другим вошли в зал Цзяофан.
В конце концов, пара была молода, особенно Чжао Би. Радость на ее лице была просто не передать словами.
Императрица Цао знала, что ее сын был человеком без интриг. После того, как им двоим дали места, Императрица Цао взглянула на ее сыну и предупредил:»Теперь, когда препятствие устранено, твой отец, Император, я просто приказал людям пойти туда для расследования. Сейчас самый критический момент. Вам двоим нужно быть более осторожными в своих словах и действиях, особенно перед отцом, ты понимаешь?
Цао Фэнтун кивнул императрице Цао и уважительно ответил:»Я понимаю, пожалуйста, будьте уверены, императрица Цао.
Чжао Би с равнодушным и непослушным видом фыркнул:»Теперь, когда этот сукин сын разбит на куски, есть ли еще кто-нибудь, кто сможет занять должность принца?»
Императрица Цао посмотрела на внешний вид своего сына и с тревогой сказала:»Тела короля Цзинь и Ли Лин еще не найдены. Вашим отцом манипулировала наложница Мэн. Члены партии короля Цзинь в Сейчас не время относиться к вещам легкомысленно.»
Хотя Чжао Би вырос в глубоком дворце с ветреным и коварным склоном, личность Сюя диктовала, что его интриги были не так хороши, как у обычного человека в городе. Он также был мятежным и нетерпеливым по отношению к Совет императрицы Цао.
Теперь, когда он увидел, что его мать снова пришла отчитать его, его лицо сразу же потемнело. Он нетерпеливо махнул рукавами и холодно ответил:»Поскольку мать и королева могут справиться со всеми видами важных событий, и пойми, что двое сирот сделают плохие вещи, тогда я вернусь в Восточный дворец, чтобы спрятаться.» Вставать — значит не разрушить важные дела матери..
Сказав это, он сердито встал и покинул зал Цзяофан, не оглядываясь.
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 358 — Бессонная ночь Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence
