Rebirth of the High Gate Mistress Глава 352: Воссоединение Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 352: Воссоединение 03-12 Глава 352: Воссоединение
1 Сегодня Праздник середины осени, и солдаты на северо-западе не спят по ночам из-за войны, не говоря уже о воссоединении со своими семьями, но это не повлияет на имперский город снаружи. Роскошные и ослепительные дни.
На празднике Середины осени, как обычно, во дворце был большой банкет. Дамы семьи получили королевские приглашения от королевы Цао во дворец на банкет.
Получив императорское приглашение, Цзиншу извинился, чтобы избежать его.
Королева не соответствует правилам приглашать Цзиншу уклоняться от подобных вещей, но из соображений целесообразности во дворце есть несколько человек, которые хотят обмануть и подставить ее. Ли Лин нет дома, Цзиншу 1. Женщинам, естественно, приходится искать способы защитить себя.
Независимо от того, насколько Ли Лин был занят во время Праздника середины осени в предыдущие годы, он все равно находил время, чтобы провести его с Цзин Шу и детьми. В этом году Ли Лин был в экспедиции и был не дома, Цзин Шу мог проводить его только с детьми.
Прошло полгода с тех пор, как Ли Лин уехал в Западную экспедицию. Двое детей уже очень скучают по отцу. Брат Сюань всегда был разумным мальчиком. Хотя маленький мальчик чувствует себя некомфортно, он никогда не плачет и делает сестру Бао на глазах у своей матери. Поскольку Ли Лин его избаловал, из-за того, что он не мог видеть своего отца три дня и два дня, он либо пропускал еду, либо шумел и не мог спать без отца..
Сегодня, во время Праздника середины осени, все мужчины в особняке отдыхают. Чтобы дети не чувствовали себя потерянными из-за того, что их отца нет дома в такой день, Цзиншу встал рано утром и приказал людям принести ингредиенты для приготовления лунных пирогов в горницу. Я лично взял детей делать лунные пирожные, чтобы скоротать время, чтобы отвлечь их от своих мыслей.
Два маленьких парня, Глава, научились готовить лунные лепешки у своей матери. Они все были очень взволнованы. Зиюнь вымыла им руки, и двум братьям и сестрам не терпелось приготовить лапшу вместе со своей матерью..
После того, как тесто было замешано, Цзиншу вместе с детьми замешивала тесто на длинные полоски, а затем разрезала лапшу на небольшие кусочки бамбуковым ножом. Она терпеливо учила детей замешивать тесто в один кусок…. Небольшая группа.
Эминем посмотрел на редкий серьезный и благовоспитанный взгляд сестры Бао со стороны. Лицо старика расплылось в улыбке, как цветок, и он радостно сказал:»Сестре Бао становится все хуже, хотя я ее испортил.
Сказав это, она посмотрела на Цзиншу и сказала:»Я думаю, что эта сестра Бао сейчас немного похожа на тебя, когда ты был ребенком. Мне столько лет, сколько моей сестре, я готовила закуски каждый раз. Вы должны следовать за 1.»
Услышав это, Цзыюнь повторила:»Значит, наша старшая женщина умеет все. Закуски сделаны даже более запоминающимися после их употребления.
Замесив кусок теста, сестра Бао принесла его Цзиншу, подняла личико и щебетала:»Мама, как ты думаешь, я смогу хорошо замесить это тесто?.»
Цзиншу взяла носовой платок и попробовала муку на своем личике. Она улыбнулась и похвалила дочь. Затем вынула начинку и засунула ее в мягкое тесто сестры Бао. Внутри.
Сестра Бао уставилась на начинку и спросила:»Мама, ты ведь не слишком много меда положила в начинку этого лунного пирога, верно?» Я испекла этот лунный пирог для отца, он не любит слишком сладкое.
Цзиншу коснулась головы дочери и ответила с улыбкой:»Сестра, вы действительно сыновняя. Не волнуйтесь, моя мама лишь добавила немного меда в эти начинки»..
Выслушав слова матери, сестра Бао почувствовала облегчение и последовала примеру Цзиншу, осторожно понемногу укладывая тесто с начинкой в форму.
Брат Сюань рядом со мной учился, пока готовил. Он испек лунные лепешки без какой-либо помощи взрослых. Он положил лунные лепешки в шлифовальный инструмент и с помощью небольшой бамбуковой шпажки нарисовал слово»团» в середине лунных лепешок..
Цзин Шу посмотрел на слегка кривый почерк, который ее сын нарисовал на лунном пироге, и с улыбкой спросил брата Сюаня:»Брат Сюань, этот лунный пирог тоже сделан для папы?.»
Брат Сюань посмотрел на свою мать и сказал с улыбкой:»Моя сестра уже испекла лунные пряники для моего отца. Я испекла этот лунный пирог для своей матери. Брат Сюань надеется, что мой отец вернется, чтобы воссоединиться с скоро нам, потому что мы с мамой Моя сестра скучает по отцу.»Цзин Шу с облегчением посмотрела на своего разумного сына и спросила с улыбкой:»Брат Сюань, ты тоже скучаешь по своему отцу?
Брат Сюань кивнул матери и ответил:»Брат Сюань тоже скучает по папе, но папа предупредил меня, когда ушел. Даже если я буду скучать по нему, я не смогу сделать это с мамой, иначе она это сделает». злиться…
Услышав это, Цзиншу почувствовала такое тепло, что чуть не заплакала.
Вечером Цзыюнь Даньжу и несколько маленьких девочек разложили во дворе фрукты, лунные пироги и сакэ. Цзиншу, Эминем, Цзыюнь Даньчжу и другие взяли брата Сюаня и сестру Бао насладиться луной во дворе.
Через некоторое время Сюй Ваньнин и Пинъян тоже пришли со своими детьми.
Сегодня все члены семьи в особняке герцога только что вместе воссоединились. Этот вечер — время для семей в каждом доме и во дворе воссоединиться вместе, но Сюй Ваньнин и Пинъян обеспокоены тем, что Ли Лин здесь нет. Цзиншу остается наедине с дети, поэтому они неизбежно будут одиноки. Приводит детей, чтобы сопровождать ее.
Три невестки всегда были гармоничны. Поскольку о ней заботятся Сюй Ваньнин и Пинъян, Цзиншу не заботится о ней. запретить троим сидеть во дворе, пить чай и общаться, пока дети болтали, ели фрукты и играли.
Вначале была гармоничная сцена. Через некоторое время кунг-фу, Брат Лан Пин и брат Лан Сюань снова начали сражаться вместе.
Двум мальчикам сейчас 4 года, и у них есть силы. Цзиншу, Сюй Ваньнин и кормилицы приложили немало усилий, чтобы оттащить двух маленьких ребят. друг от друга.
Цзиншу и Сюй Ваньнин были вспотевшими от двух мальчиков. Каждый из них потянул своих сыновей, и оба мальчика перевернулись. Хотя мать удерживала их, они все равно выглядели агрессивными. Маленький петух лягнул ногами и протянул кулаки в сторону противника как неубежденный.
Сюй Ваньнин использовала носовой платок, чтобы помочь сыну смахнуть грязь с его тела, при этом жалуясь:»Мой второй брат должен убрать этих двух паршивцев».
Как он это сказал, он посмотрел на своего сына, чтобы напугать его. Он сказал:»Перестань снова создавать проблемы. Дядя 2 вернется, чтобы причинить тебе боль».
Услышав это, брат Пин перестал кричать, но неубедительно пробормотал:» Это Дядя 2.»Вернись, хм! Я тоже не боюсь».
Все привыкли, что два младших брата будут драться, когда соберутся вместе. Через некоторое время они вдвоем снова играли вместе.
Сестре Чжуан было уже 8 лет. Она была очень изящной и грациозной, и у нее уже была изящная и изящная внешность маленькой девочки. После того, как она съела лунные пирожные со своими младшими сестрами, она попросила кого-то принести ей пипа и сядь под лавр. Начни играть.
Моей младшей сестре всегда нравится цепляться за своих старших сестер, вторую сестру Баоцзе, третью сестру Цинге и младшую сестру Ван. То же самое касается и их. Пока они со старшей сестрой, все малыши тянутся друг к другу. Я выполняю команду старшей сестры.
В этот момент сестра Чжуан сидела под деревом и играла на пианино, а рядом с ней сидело несколько детей. Сестра Бао наклонила маленькую головку, сестра Цин взялась за подбородок двумя маленькими руками, сестра Ван открыла Все они смотрели на старшую сестру восхищенными глазами, из их маленьких ротиков текла слюна.
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 352: Воссоединение Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence
