Rebirth of the High Gate Mistress Глава 332: Брат Сюань назвал имя своего двоюродного брата Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 332: Брат Сюань назвал своего двоюродного брата 02-27 Глава 332: Брат Сюань назвал своего двоюродного брата
Все окружили маленького ребенка, чтобы посмотреть, как малышка просыпается, и она открыла глаза. Ее большие, водянистые глаза не плакали и не суетились, она просто смотрела вокруг с надутым маленьким ротиком.
Брат Сюань и сестра Бао, которые играли на улице, услышали, что ребенок проснулся. Маленькие ребята вбежали и легли на край маленькой кровати, с удивлением глядя на маленького ребенка.
Сестра Бао внезапно посмотрела на маленькую девочку миндалевидными глазами и сказала:»Почему она такая маленькая? Мама, можно я ее обниму?»
Двое детей ей уже больше 2 лет. Хотя она уже понимала некоторые вещи, Цзиншу беспокоилась, что они несерьезны. Крепко защищая маленького ребенка в кроватке, она терпеливо ответила:»Моя сестра еще молода, и я не могу позволить сестре Бао подержи ее. Ты сможешь сделать это, когда она вырастет.»Давайте поиграем вместе».
«Тогда у нее есть имя? Как мне ее называть?» — спросила сестра Бао у матери, глядя на маленького ребенка..
Цзин Шу уговорила свою дочь и сказала:»Она еще не дала имени. Моя двоюродная сестра и тетя дадут ей очень красивое имя».
«Мама, я хочу позвонить ее Снег. Сестра», — внезапно сказал брат Сюань, который лежал на краю кроватки и смотрел на ребенка.
Муронг Личжу посмотрел на брата Сюаня и с улыбкой спросил:»Брат Сюань, почему ты хочешь называть свою маленькую кузину сестрой Сюэ?»
У брата Сюаня было серьезное лицо. Он ответил.»Поскольку она белая, как снег, я хочу позвонить своей кузине Сюэ Цзеэр».
Все не могли удержаться от смеха, услышав слова брата Сюаня. Старушка даже засмеялась, когда она обняла своего правнука. Она не могла не похвалить ее от уха до уха:»Мой правнук действительно знает, как называть людей, когда вырастет».
Муронг Личжу повторил:»Моя сестра у нее светлая кожа, поэтому это имя ей очень подходит».
Цзян Ючен, стоявший рядом с ним, посмотрел на жену с улыбкой на лице и мягко сказал:»Она родилась зимой и не так хороша, как этот ребенок. Как сказал брат Сюань, давайте назовем ее сестрой Сюэ».
Муронг Личжу кивнула мужу, а затем посмотрела на прекрасную маленькую дочь Юйсюэ рядом с ней, улыбнулась и сказала ей:» У нашей сестры есть имя».
Маленький мальчик был тихим. Лежа в кроватке, я увидела, как моя мама склонилась надо мной и смотрела на нее с милой улыбкой на личике.
Брат Сюань рядом с ним крикнул:»Ах! Она смеется.»
Муронг Личжу протянул руку, коснулся головы брата Сюаня и подразнил его улыбкой:»Если брату Сюаню так нравится моя сестра, как насчет того, чтобы попросить твою мать подарить тебе такую милую сестренку?.»
Услышав это, брат Сюань посмотрел на свою мать и ответил Муронг Личжу:»Отец сказал, что моя мать уже очень много работала, чтобы позаботиться обо мне и моей сестре. в будущем у нас больше братьев и сестер. Мы играли.
Невинные слова ребенка снова рассмешили всех.
В комнате раздался смех, но брат Сюань посмотрел на свою мать и серьезно спросил:»Мать, поскольку ты не можешь мне ничего дать». еще братья и сестры, почему бы нам не взять эту сестру домой? Я буду играть с ней и делиться с ней своими игрушками..
Всех снова позабавил брат Сюань. Старушка взяла на себя управление своим правнуком и пошутила над Цзян Юченом и Муронг Личжу:»Сестра, у тебя такое хорошее рождение. маленький правнук показал тебе Если выиграешь, просто будь оптимистом Когда ты вырастешь, человеку, который придет просить руки и сердца, придется переступить порог..
После посещения свадебного банкета сестры Сюэ в особняке Цзян Цзин Шу и пожилая женщина взяли детей и просто вышли из ворот особняка Цзян и случайно столкнулись с Ли Линем, который пришел поздравить его.
Сегодняшний лагерь Ли Лина Поскольку перед свадебным банкетом у меня были важные дела, я перестал его беспокоить, просто поздравил Цзян Ю Чэня у двери и вернулся с его бабушкой и женой.
Старушка и ее личная няня ехали в карете впереди. Цзиншу вел двоих детей в карете и следовал за ней. Ли Лин ехал верхом на лошади, чтобы защитить карету, и наклонился, чтобы спросить детей в карете.»Сегодня я остаюсь с бабушкой и матерью в доме моего двоюродного брата».
Сестра Бао, которая всегда была близка со своим отцом, лежала на окне машины с кривыми бровями и разговаривала с Ли Линг сладким голосом:»У двоюродного брата моего отца есть двоюродный брат, который очень маленький и гораздо веселее, чем тряпичная кукла, лежащая в маленькой кроватке».
Услышав, что сказала его дочь, лицо Ли Лина проявил нежность и поднял руку, чтобы коснуться руки дочери. Голова предупредила:»Не высовывай вот так голову, и ты замерзнешь, если подует ветер». Сестра Бао надулась и ответила:»Папа, я не холодно. Мне нравится так смотреть на вещи на улице».
Пока она говорила, сестра Бао указала на ларек с закусками на улице и сказала:»Папа, я хочу съесть этот торт Чжэнь.. Иди и купи его для меня.»
Услышав просьбу дочери, Ли Лин повернулась, чтобы посмотреть на торт Чжэнь. Не говоря ни слова, владелец ларька с тортами слез с лошади и подошел, чтобы купить большой кусок для его маленькой дочери.
Ли Лин положил теплый пирог, завернутый в промасленную бумагу, в машину и тихо сказал дочери:»Ты не сможешь есть это сейчас, пока его не разрежешь после того, как вернешься домой».
Сестра Бао кивнула отцу и сказала с улыбкой:»Я понимаю, спасибо, отец».»
Ли Лин улыбнулся дочери и сел на лошадь. Пройдя некоторое время, сестра Бао указала на продавца конфет на улице и сказала:»Папа, мне нужен человечек-конфетник».
Ли Лин посмотрел на свою дочь и спросил:»Ты хочешь кролика или фею?.
Сестра Бао наклонила голову и немного подумала, прежде чем просто ответить:»Я хочу и то, и другое»..
Ли Лин снова слез с лошади и, не сказав ни слова, направился к ларьку продавца конфет.
Брат Сюань воспользовался возможностью и прошептал сестре на ухо:»Этот засахаренный боярышник — это самое вкусное. Попроси папу купить его побыстрее..
После того, как Ли Лин купил конфеты для своей дочери, сестра Бао сказала отцу:»Папа и брат сказали, что хотят съесть засахаренные боярышники».
Ли Лин взглянул на своего сына в машине и ответил:»Что едят мальчики?» Кроме того, если съесть это в холодном виде, у вас заболит живот..
Услышав, что сказал его отец, брат Сюань поджал губы и ничего не сказал. Увидев, как его отец садится на лошадь, маленький парень тихо наклонился к уху своей сестры и сказал:»Засахаренные боярышники кислые». и сладкий. Когда будешь это есть, не говори, что я хочу это съесть. Просто скажи папе, что хочешь купить это и попробовать.»
Сестра Бао оглянулась на своего брата, надулась и сказала:»Почему ты всегда позволяешь мне лгать папе?»
Брат Сюань быстро уговорил сестру и сказал:»Хорошая сестра, на этот раз ты мне помогла. Когда ты вернешься, я отведу тебя в сад поохотиться на воробьев, хорошо?.
Сестра Бао закатила глаза, а ее брат повернулся, лег на окно машины и сказал Ли Лин:»Папа, я никогда в жизни не ел засахаренных боярышников. Можешь ли ты купить мне один и позволить мне есть вкус?»?.
Ли Лин с улыбкой посмотрел на свою маленькую дочь:»Почему ты не ела? Разве папа не купил его тебе несколько дней назад?.
Сестра Бао стиснула передние зубы, покосилась на Ли Лин и улыбнулась:»Я забыла, какой у него вкус. Папа, пожалуйста, купи еще один и дай мне попробовать»..
Видя, что папа не слез с лошади радостно, чтобы что-то купить, маленький парень кокетливо сказал:»Если папа беспокоится о том, что у меня болит желудок после того, как я съеду что-нибудь холодное, просто испеки это на плите, чтобы немного пока я вернусь, папочка. Можно?
Ли Лин взглянул на кокетливый вид своей дочери и почувствовал мягкость на сердце. Он слез с лошади и купил 2 пучка засахаренных боярышников. Он вернулся и сказал своим детям:»Вы можете съесть это, когда захотите». возвращайся и не ешь слишком много. Если ты съешь слишком много, будет холодно».
Брат Сюань быстро кивнул и согласился:»Папа, не волнуйся, я знаю».
Сестра Бао обняла Ли Лина за шею через окно машины и поцеловала его в лицо. Она сказала со сладкой улыбкой:»Спасибо, папочка, папочка самый лучший».»
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 332: Брат Сюань назвал имя своего двоюродного брата Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence
