Rebirth of the High Gate Mistress Глава 262: Всегда ли мой муж будет относиться ко мне искренне? Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 262: Всегда ли твой муж будет относиться ко мне искренне? 02-02 Глава 262: Всегда ли твой муж будет относиться ко мне искренне?
После того, как Пинъян ушла, Цзыюнь помогла Цзиншу умыться и лечь спать.
С тех пор, как она забеременела, физическая сила Цзиншу стала намного ниже, чем раньше. Однако, посидев и поговорив некоторое время с Пинъяном, она почувствовала небольшую боль в спине.
Как только Цзиншу лег, Ли Лин вернулся, войдя в дом, снял верхний плащ и пошел прямо навестить свою беременную жену.
Цзиншу схватил холодные руки под одеяло и спросил:»На улице холодно?»
На этот раз она почувствовала себя некомфортно, и в Ли Лине уже несколько дней снова была зима. Я ее выпускаю.
«Когда я вернулся, было так холодно, что сыпались снежинки.» Сказав это, Ли Лин вынул руку и укрыл жену одеялом.
Цзиншу свернулся в одеяле, посмотрел на Ли Лина и сказал:»После снега сливы в саду, вероятно, зацветут завтра. Я хочу, чтобы ты сопровождал меня, чтобы насладиться цветением сливы».
Видя, как Ли Лин постепенно хмурится, Цзин Шу надула губы и сердито сказала:»Я не выходила из дома несколько дней, и мне так скучно, что я могла бы чувствовать себя лучше, если бы пошла прогуляться».
После того, как Ли Лин услышал это, он нежно погладил жену по волосам, кивнул и мягко сказал:»Тогда давай подождем завтра до полудня, прежде чем выходить.»
Увидев улыбку на лице своей жены, Ли Лин похлопал ее:»Иди спать..
В особые периоды парам не следует спать в одной постели. Поскольку его жена забеременела, Ли Лин приказал людям поставить в комнате длинный диван. Когда он увидел, что его жена закрыла глаза, Ли Лин был собирался развернуться и вернуться на диван спать. Кошка, присев на землю и глядя на Ли Лин, увидела, что человек, который всегда конкурировал с ней за хозяина, наконец ушел, прыгнул на большую кровать и лег рядом с Цзиншу.
Ли Лин взглянул на кота, который кокетливо тыкался носом в его жену. Он слегка нахмурился, поднял руку, схватил кошку за шею и оторвал ее от жены.»Поскольку в книге беременных написано что беременным нельзя трогать кота, Кот, нам лучше быть осторожнее..
Ли Лин снова обошлась с котом так грубо. Он дико лягал лапами, смотрел на Цзиншу и просил помощи у своего хозяина.
Цзиншу поспешно убежал от Ли Лина. Он схватил кота в руку и сердито сказал:»Сколько раз я говорил тебе не держать его вот так»..
Кот издал мурлыкающий звук и крепко обнял своего хозяина.
Ли Лин стояла под кроватью, смотрела на кота на руках Цзиншу и сказала:»Я просто не хочу». Не держу, но поскольку в книге написано, что беременным нельзя слишком часто контактировать с кошками и собаками, ради ребенка, спать с ним не следует..
Сказав это, Ли Лин протянул руку и взял кота на руки Цзиншу.
Цзин Шу избегал Ли Лина и говорил:»Этот кот привык спать со мной каждый день. Если ты не позволишь ему спокойно спать в моей постели, где ты собираешься его поймать?»
«Если ты волнуешься, я позволю ему спать со мной на кровати», — сказав это, Ли Лин забрал кота из рук Цзин Шу.
Увидев, что она снова оказалась в руках Ли Лин, Маоэр изо всех сил пыталась освободиться, произнося»мяу, мяу, мяу».
Цзиншу не мог смотреть на это и сказал Ли Лину:»Тебе лучше позволить ему спать со мной».
Ли Лин крепко обнял кошку и посмотрел на борющегося кота. маленький. Существо холодно сказало:»Если ты снова создашь проблемы, я вышвырну тебя на улицу».
Холодное лицо Ли Лин не только обманывает людей, но и действует на кошек. Услышав это, кот поднялся поднял голову и поднял круглые глаза. Увидев, как Ли Лин издал нежное»мяуканье» из своего горла, он даже стал спокойнее. Цзиншу знала, что у Ли Лин серьезный характер. Она увидела, что Маоэр больше не сопротивляется и не будет больше подчиняться доброте мужа, поэтому она снова легла.
Ли Лин взял кота в одну руку и высвободил одну руку, чтобы опустить полог для жены, и сказал нежным тоном:»Спи спокойно».
После этого он двинулся. снова к палатке. Ли Лин внимательно посмотрел и увидел, как его жена закрыла глаза, прежде чем обернуться и потушить свечу. Сначала он положил кота на диван, снял с себя одежду и лег за ним.
Кот привык к тому, что Цзиншу обнимал его. Когда Ли Лин лег, он переместился к его подмышке. Однако хозяин-мужчина был гораздо менее нежным и добродушным, чем хозяйка. Ли Лин собирался Закройте глаза и прикоснитесь к кошке, он снова встал, поднял пушистую штуку и бросил кота на ноги.
Когда хозяин и слуга Пинъяна вернулись из сада Цинфэн в сад Сянлинь, Юй Чжу помог Пинъяну снять макияж и переодеться. Он не мог не жаловаться:»Принцесса только что вышла замуж за своего дядю, так почему же она это сделала? спешите забрать маленькую девочку, чтобы она вернулась и создала проблемы?.»
Пинъян, которая снимала макияж перед туалетным столиком, взглянула на Ючжу через алмазное зеркало и легкомысленно сказала:»Короче, Рано или поздно мне придется взять это обратно. Вместо того, чтобы ждать, пока мой муж заговорит, я могла бы также взять на себя инициативу и сказать это и выглядеть хорошо на моем лице.»
Ючжу пробормотала:»Даже если моя у дяди есть такое намерение, согласно этикету, он должен подождать один год после свадьбы, прежде чем упоминать об этом. Вы и ваш дядя были молодоженами, поэтому вы привели ее обратно и провели целый день перед вами и вашим дядей.»Акира такой неловкий».
Пинъян спокойно улыбнулся:»Что тут неловкого? Она просто сука, наложница и сука, которая не заслуживает того, чтобы быть на сцене. Как я могу, благородная принцесса, воспринимаешь ее всерьез?»
Сняв заколку, Ючжу тщательно расчесала гладкие волосы Пинъяна роговой расческой и сказала с улыбкой:»Я знаю, что ты делаешь это, чтобы сделать моего дядюшку счастлива, но ты принцесса, поэтому я думаю, что так и надо сделать.» Мой дядя в свою очередь порадует тебя.»
Пинъян взглянул на свое красивое лицо в зеркало и сказал с улыбкой:»Почему муж и жена должны быть такими? Мой муж хорошо относится ко мне, и я должна хорошо относиться к нему»..
Сказав это, Пинъян повернул голову, посмотрел на Ючжу и сказал:»Вы скажете мне, что мой муж сегодня будет дежурить ночью, а завтра утром кухня будет открыта для завтрака.
Ючжу пристально посмотрел на Пинъяна:»Не волнуйтесь, мои слуги уже отдали им приказы..
После того, как все было сделано, Пинъян лег на кровать. Ючжу осторожно опустил полог и тихо ушел.
Когда Пинъян закрыл глаза, все, что пришло ему на ум, было Ли. Сян Голос снова открыл ему глаза, и он обнял мягкую подушку Ли Сяна рядом с собой. Он почувствовал слабый знакомый запах и почувствовал себя немного спокойнее.
Она погрузилась в сон, но увидела, что Ли Сян взял женщину за руку и ушла. Она с тревогой погналась за ней, но Ли Сян отдалялся от нее все дальше и дальше.
Пинъян внезапно проснулась снова и погладила Дундун Хаос. Ее грудь колотилась, когда она вспоминала сон, который ей приснился. только что была, но она была так расстроена, что ей было трудно заснуть. Она некоторое время ворочалась на кровати, не в силах заснуть, поэтому оделась и спустилась на землю.
Ючжу, которая дежурила снаружи, услышала новости и вошла, чтобы увидеть Пинъян. Стоя перед окном, она быстро шагнула вперед и спросила:»У принцессы снова была бессонница?»
Пинъян спокойно сказал:»Я просто поспал немного и внезапно проснулся»..
«Не стой здесь, когда холодно, перед окном. Юйчжу помог Пинъяну лечь в постель, а затем вышел на улицу, чтобы принести ему чашку успокаивающего чая, подал Пинъяну, выпил его и посоветовал:»Мой дядя, если он не будет возвращаться к тебе каждую ночь, он не будет спать спокойно»…. Просто сейчас рано. Пожалуйста, выспитесь».
Когда Пинъян собирался закрыть глаза, в его голове появился сон. Она взяла за руку Ючжу, который собирался уйти, и спросила:»Ючжу, ты думаешь, что твой муж всегда будет относиться ко мне?» искренне?.»
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 262: Всегда ли мой муж будет относиться ко мне искренне? Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence
