Rebirth of the High Gate Mistress Глава 235: Ли Лин властно защищает свою жену Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 235: Ли Лин властно защищает свою жену 01-24 Глава 235: Ли Лин властно защищает свою жену
Цзиншу и Мисс 3 были слишком ленивы, чтобы обратить внимание на происки этих женщин с их собственными замыслами После того, как старшая принцесса вышла, они сели в 1. Пока пили чай, я разговаривал с бабушкой Цзюй об интересных вещах.
Чжоу Цин увидела, что наследная принцесса так разозлилась, что побледнела, показала на лице следы гордости и снова посмотрела на Цзин Шу.
Она цеплялась за принца, несмотря на лицо, и старалась изо всех сил подавлять других женщин в Восточном дворце, но это было из-за ее нежелания и ненависти в сердце.
Она ненавидела Ли Лина за то, что он трижды отверг ее, и даже ненавидела Шэнь Цзиншу, которого Ли Лин глубоко любил.
С того момента, как она вошла в дом принцессы и встретила Цзиншу, шип в сердце Чжоу Цин ощущался так, как будто кто-то вытащил его и снова пронзил. Она терпела это на глазах у старшей принцессы. Чжоу Цин не сделала этого. Не смею показаться самонадеянным, но теперь, когда старшей принцессы не было рядом, Чжоу Цин не могла сдерживаться.
«Стиль нижней юбки принцессы-наложницы выглядит весьма привлекательно», — Чжоу Цин посмотрел на Цзин Шу со злыми намерениями и сказал со зловещим выражением лица.
Когда Цзин Шу, которая болтала с Девочкой 3, услышала это, она повернула голову, взглянула на Чжоу Цин и легко ответила:»Спасибо Чжоу Лянди за комплимент.»
Столкнувшись со спокойным ответом Цзиншу, Чжоу Цин продолжила задаваться вопросом:»Наследная принцесса была известна своим умением наряжаться, когда она еще была в будуаре, а теперь она вышла замуж за знаменитого особняка герцога Чжэньго. Мадам Ляо Шизи действительно лучше одевается, чем когда она была в своем будуаре..
Все немногие присутствующие здесь люди — благородные девушки. Естественно, они слышали о том, как Цзиншу упала в воду и была спасена Ли Лин. Все слышали слова Чжоу Цин и слышали, что она была саркастичной. Цзин Шу
Принцесса Цзинь ничем не отличается от Цзин Шу, но и король Цзинь, и принц хотят победить старшую принцессу и герцога Чжэня. Она, естественно, рада видеть, как Чжоу Цин провоцирует жену Ли Лина вот так
Если женщины Восточного дворца оскорбляют Цзин Шу, они оскорбляют Ли Лин. Если Ли Лин не встанет на сторону принца, ее мужу, королю Цзинь, будет легче победить Ли Лин.
Победа над Ли Лин означает победу над дворцом Чжэньго и старшей принцессой.
Принцесса Цзинь улыбнулась и повторила мысль о том, чтобы сидеть на горе и смотреть, как сражается тигр:»Кузина… невестка семьи Ли красива, поэтому, естественно, она хорошо выглядит, независимо от того, как она одевается..
Между принцами и принцами Цзинь в настоящее время ведется жаркий спор. Цзиншу не хочет вмешиваться в скучные споры между этими королевскими женщинами, но Чжоу Цин ясно дал понять, что сегодня он поставит ее в неловкое положение. Хотя Цзиншу не обязан мстить, он ограниченный человек, но он определенно не мягкая хурма, над которой легко запугать.
Цзиншу поставила чашку чая в руку, слегка взглянула на Чжоу Цин и медленно ответила с улыбкой на лице:»Если я могу нарядиться, как я могу сравниться с Чжоу Лянди? Тогда Чжоу Тело Лянди выглядело как огонь. Его одежда для верховой езды прославила всю столицу».
Когда Чжоу Цин охотился зимой, он носил одежду для верховой езды, несмотря на приличия, и пошел, чтобы приблизиться к принцу. Князь был окружен большим кругом аристократических детей, было естественно, что столь возмутительное дело будет распространено не открыто.
Не будет преувеличением сказать, что она известна в столице.
Вокруг Чжао Би в Восточном дворце много женщин, но Кронпринцесса больше всего презирает Чжоу Цин. Она была очень счастлива, когда увидела, как Цзиншу попал в точку с Чжоу Цин, но она и Чжоу Цин оба из Восточного дворца. Поскольку принц поручил им цепляться за старшую принцессу, они были просто кузнечиками на корню. Если Чжоу Цин действительно обидела Цзин Шу, она не сможет преуспеть.
Эта принцесса — племянница императрицы Цао, ее глубоко любит ее тетя. Она человек, который ясно видит вещи. Видя, что Цзин Шу недовольна, она быстро закричала на Чжоу Цин:»В резиденции старшей принцессы нет места, чтобы ты мог слишком много говорить, слушать музыку и танцевать».
Как говорится,»Невестка, которая закапывает морковь в яму, последует за своей свекровью.» Эта принцесса Цзинь также является самой проблемной женщиной, как и наложница Мэн.
Когда она увидела крики Наследной Принцессы, Чжоу Цин улыбнулась и сказала:»Мы все племянники и невестки тети Императора. Редко когда мы собираемся вместе. Невестка Императора мало говорит. Семейные правила слишком строги, но здесь это не тот случай.»Ваш Восточный дворец, вы не можете быть таким властным и не позволять сестре Чжоу говорить».
Чжоу Цин ненавидит людей упомянув позорный инцидент, когда она цеплялась за принца. Слушая замечания Цзин Шу. Если бы у нее были пистолет и палка, она не могла бы скрыть это от лица. Когда она увидела, что принцесса Цзинь помогает ей говорить, она подошла к Цзин Шу. снова.
Она спросила Цзиншу с саркастической улыбкой на лице:»Мои люди во дворце сказали, что больница Тай готовит рецепты для госпожи наследного принца, чтобы регулировать ее тело и помогать во время беременности».
Когда Наследная Принцесса увидела, что Чжоу Цин говорит так невежественно, она взглянула на лицо Цзин Шу, которое похолодело, быстро остановилась и сказала:»Чжоу Лянди, сегодня мы здесь по приказу Наследного Принца, чтобы поздравить Императорского Тетя на своем дне рождения. Что объяснил Его Высочество?» Может быть, вы слишком много выпили, почему вы говорите чепуху?»
Принцесса Цзинь улыбнулась и сказала:»Женщине нет ничего страшного в том, чтобы просить лекарство».. Невестка, ты действительно слишком сурова. Сестра Чжоу — наследный принц. Если Его Королевское Высочество наследный принц узнает, что вы так строги с человеком, о котором вы заботитесь, у него будут проблемы с вами.»
Наследная принцесса закатила глаза на принцессу Цзинь, которая раздувала пламя, и сердито сказала:»Не вмешивайся сюда.»
Цзиншу подавила гнев, кипящий в ее сердце, и сказала злонамеренной принцессе Цзинь:»Я просила лекарство. Я слышала, что младший сын принцессы был беременен твоим святым пальцем, и взял магию. лекарство.» Я думал о том, чтобы найти возможность спросить совета у принцессы Джин12. Что за волшебное лекарство, такое мощное, которое ты принял? Можете ли вы дать мне копию лекарства? Это избавит меня от необходимости искать повсюду врача..
Принцесса Цзинь родила 3 девочек подряд. Чтобы завоевать сына, она слушала волшебные трюки и принимала пилюли Чжуаньтай, когда была беременна. Хотя четвертая беременность наконец родила мальчика, Я не знаю, было ли это возмездием за то, что он пошел против воли небес, или перенесенным возмездием. Плод был отравлен таблеткой Чжуантай в организме матери. Мальчик родился с врожденными пороками развития. Сейчас ему 3 года и он такой слабый, так что он даже не может ходить.
Хотя принцесса Цзинь была раздражена, она была самым могущественным человеком. Когда она увидела человека, встретившего ветер, она увидела, что Цзиншу раскусил ее провокацию и быстро присоединился она с улыбкой:»Двоюродный брат, почему ты так вежлив со мной? Мы близкие родственники. Двоюродный брат, если ты действительно чего-то хочешь, просто пошли кого-нибудь ко мне, чтобы получить это»…
Видя, что Цзиншу была недовольна, принцесса Цзинь наконец закрыла рот. Чжоу Цин, с другой стороны, не знала, как жить или умереть.
Чжоу Цин была полна гнева и посвятила себя нанесению ударов по болевым точкам других людей.
Когда она увидела, что принцесса Цзинь заискивает перед Цзиншу, она мысленно рассмеялась над своим бесхребетным лицом и с улыбкой на лице спросила Цзиншу:»Какая болезнь у моей кузины?»? Я все еще думаю об этом. Правда ли, что вы, как говорится, бесплодны? Я также слышал, что тебе навредила мачеха? Это правда или ложь? Если двоюродная невестка действительно не может зарабатывать на жизнь для семьи Ли, то ради долгосрочного планирования было бы правильно, если бы она как можно скорее нашла больше наложниц для принца».
Чжоу Цин саркастически издевался здесь над Цзин Шу.
Внезапно произошла вспышка холодного света, и длинный меч с холодным светом выстрелил в зал со свистящим звуком. Он пронесся мимо Чжоу Цин беспристрастно.
Все еще не успокоились. Послушайте, как Чжоу Цин издал жалкий крик.
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 235: Ли Лин властно защищает свою жену Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence
