наверх
Редактор
< >
Возрождение Хозяйки Высоких Врат Глава 229: Разбираемся с семьей Чжао.

Rebirth of the High Gate Mistress Глава 229: Разбираемся с семьей Чжао. Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ

Глава 229: Борьба с семьей Чжао 01-20 Глава 229: Борьба с семьей Чжао

Ли Линцзиншу и его жена собирались возвращаться, когда к ней подошел Сюй Ваньнин с группой слуг. встретил этих двух людей. Он сказал:»Семья Чжао приходила за нами три раза, но я отворачивал их. Сегодня Чжао Ин приехал, чтобы забрать наших двух девочек лично. Думаю, пришло время отпустить?

Цзин Шу ответил:»Их семья не глупая, они вполне разумные».

Ли Лин пошутил со своей женой:»Как они смеют быть такими самонадеянными после того, как вы их так критикуете?» в прошлый раз».

Сюй Ваньнин улыбнулся и сказал:»Чжао, если люди вроде моей семьи будут слишком вежливы с ними, они получат пощечину».

Цзин Шу повторил Сюй Ваньнину и сказал:»Невестка права! Нельзя быть слишком вежливым с такими людьми, как семья Чжао…»

Некоторые люди хотят отплатить за доброту, получив доброту от других.

Некоторые люди будут жаждать большего, если получат хорошее. Если они слишком жадные, они станут амбициозными. Семья Ван — такой человек, и семья Чжао — тоже такой человек.

Как говорится, теряешь и приобретаешь мудрость. После урока, полученного от Вана, настроение Цзиншу уже не то, что раньше.

«Пойдем, я пойду с тобой проводить двух девушек», — сказал Цзин Шу и пошел к Сиюаню вместе с Сюй Ваньнином.

Чжао Ин ждал в гостиной. Когда он увидел этих двух людей, он больше не смеялся над Цяо, как раньше, а встал с улыбкой и уважительно поприветствовал их.

Сюй Ваньнин сел на стул и странно посмотрел на Чжао Ин:»Г-н Чжао снова получил повышение в эти дни?»

Чжао Ин сказал с улыбкой:»Где Откуда пришла невестка высокого Шэна? Не смейтесь надо мной».

Сюй Ваньнин холодно фыркнул:»Я видел, как ты сегодня так улыбался, что подумал, что ты в приподнятом настроении во время счастливое событие. Я думаю, тебя снова повысили.

Семья Чжао изначально решила, что господин Го не будет заступаться за их наложницу. Только тогда Ли Сянь снова стал выглядеть так, что дало ему смелость действовать высокомерно. Как они могли ожидать, что хозяйка второй комнаты поддержит наложницу в соседней комнате? Поскольку в прошлый раз их ограбил Цзиншу, они хотели предупредить правительство, чтобы оно забрало приданое, а также хотели подать на него в суд за порчу его наложница и убийство его жены. Они затронули самое уязвимое место Чжао Ина. Как он мог набраться смелости развестись со своей женой?

Чжао Ин — гибкий человек. Когда он увидел агрессивную динамику Сюй Ваньнина, он не был ни застенчив, ни раздражен. Он просто продолжал улыбаться и сказал:»Я был ослеплен, поедая сало некоторое время назад. В эти дни я Я понимаю, невестка, не волнуйся, с этого момента я буду хорошо относиться к Ю Янь».

Сказав это, он встал и поклонился Цзин Шу и Сюй Ваньнину:»Надеюсь, две невестки могут простить мне мою резкость и позволить мне вернуть вашу жену.

Сюй Ваньнин неохотно сказал:»Вы снова и снова издеваетесь над нашей девочкой и думаете, что нас легко обмануть?» Сделав несколько добрых слов от тебя, я позволю девушке вернуться с тобой..

Когда Чжао Ин увидела Сюй Ваньнин, она посмотрела на сваху Вана, который сопровождал ее, чтобы заключить мир.

Госпожа Ван также сказала с улыбкой:»Молодая пара. Вы все Вы молоды, и у вас неизбежно возникнут камни преткновения. Как говорится:»Лучше разрушить храм, чем расторгнуть брак». Поскольку г-н Чжао искренне раскаялся, две дамы должны дать ему еще один шанс.

Чжао Ин снова поклонился Цзиншу и Сюй Ваньнину и сказал:»Пожалуйста, попросите двух невесток помочь вам»..

Сюй Ваньнин посмотрела на Цзиншу сбоку. Затем Цзиншу подняла глаза, чтобы посмотреть на Чжао Инь, и легко сказала:»Ты так глубоко ранил нашу девочку. Даже если мы готовы отпустить ее, это зависит от собственного желания девушки».

Чжао Ин немедленно ответил:»Я хотел бы побеспокоить вас, двух невесток, попросить мою жену выйти, и я извинюсь перед ней лично»..

Услышав, что сказал Чжао Ин, Сюй Ваньнин приказал людям пригласить тетю Чжоу и вторую девушку.

Через некоторое время тетя Чжоу привела вторую девушку в зал для собраний. Чжао Ин — сладкоречивый человек. Когда он встретил тетю Чжоу, он почтительно вручил младшему подарок:»Мой зять встретил свою тещу..


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Семья Чжао никогда не воспринимала эту скромную тетю Чжоу всерьез в прошлом.

Увидев такое поведение Чжао Ин, тетя Чжоу спокойно ответила:»Я всего лишь наложница, но я не могу быть моей свекровью».

Чжао Ин улыбнулась и польщен:»Моя жена — моя тетя, она должна быть в состоянии нести бремя рождения детей».

Сказав это, он извинился перед Ли Юянь, которая сидела рядом с ней, опустив голову, и сказал:» Госпожа, недопонимание, произошедшее некоторое время назад, произошло по моей вине. Пожалуйста, не забывайте об этом, мадам. Пожалуйста, простите меня, малышка. Ли Юянь — мягкосердечный человек без каких-либо идей. Первые несколько раз семья Чжао приходила ко мне. забрать ее, она не могла дождаться, чтобы последовать за ней обратно, но Сюй Ваньнин остановил ее. Теперь, увидев компрометирующий вид Чжао Инь, она приняла все, что перенесла. Все обиды были забыты.

Ли Юянь собиралась ответить Чжао Инь, когда подняла глаза и увидела взгляд Сюй Ваньнина, Ли Юянь закусила губу и сдержала слова.

Чжао Ин продолжила свои усилия и сказала:»Старшая сестра, вторая сестра, я очень скучаю по вам, мадам. Особенно по второй сестре, я скучала по вам последние несколько дней, не ела и не спала. Я сильно похудела на глазах».

Когда Ли Юянь 1 услышала, что ее дочь заболела, она сразу же не смогла усидеть на месте и с тревогой спросила:»Сестра 2, она так больна? Вы просили врача осмотреть вас?»

Цзин Шу Чао Утешающе взглянув на Ли Юянь, Ли Юянь снова села, опустила глаза и снова вытерла слезы.

Тетя Чжоу встала и сказала Цзиншу Сюй Ваньнину:»Поскольку я искренне прошу вашей доброты, пожалуйста, позвольте двум дамам вернуться.

Увидев, как тетя Чжоу говорит, Цзин Шу расслабился и сказал:»Давайте вернемся тогда. Просто невестка беспокоится, что девочка не сможет позаботиться о ней, когда она возвращается и нашла несколько подходящих людей, которые могли бы последовать за девушкой.

Выслушав слова Цзиншу, Сюй Ваньнин сказал тете Цю, стоявшей рядом с ней:»Мама, иди и приведи сюда несколько человек, которых мы выбрали, и позволь твоему дяде сначала их пощупать..

Тетя Цю согласилась пойти и через некоторое время привела с собой несколько человек.

Даже огромный зал казался немного переполненным, когда эти люди вошли.

Эти люди выстроились перед Чжао Ином. Тетя Цю представила Чжао Ину:»Эти четыре грамотные девушки помогают девушке заботиться о приданом. Две девушки заботятся о повседневной жизни девушки, когда девушка выходит замуж. Кормилица, которую я привезла с собой, скончалась в прошлом году..

Тетя Цю указала на двух сильных женщин, которые были сильны, как коровы, которые могли легко опорожнить Ли Сянь после того, как Ли Сянь в прошлый раз проглотила посторонний предмет, и сказала Чжао Ину:»Эти две монахини просто Просто следуйте за кормилицей, которая пришла занять место девочки, и оставайтесь с ней, чтобы заботиться о ней.

Чжао Ин взглянул на двух женщин-злодеев со зловещими лицами и сказал с улыбкой:»Мама действительно задумчивая.

Тетя Цю закатила глаза, и Чжао Ин сказала с холодным выражением лица:»У нашей девочки слабый характер, и есть некоторые вещи, которые мы должны тщательно обдумать.»

Говоря это, она специально приказала двум полным женщинам:»Слушайте внимательно, вы двое. Вам следует следовать за девушкой и внимательно следить за ней. Если кто-нибудь посмотрит на нас неблагодарно, Если девушка посмеет запугивайте ее, если у нее слабый характер, не имеет значения, кто ее первым хорошенько побьет..

После того, как Чжао Ин услышала, что сказала Цю Ин, она не знала, что»недобросовестный» человек в ее рту имел в виду его любимую наложницу.

Такие две грубые женщины подняли брови немного. Его нежная маленькая наложница умрет, если он даст ей пощечину.

Чжао Иншань посмотрел на Цзин Шу с улыбкой и сказал:»Боюсь, это неуместно, маленькая госпожа, мы — достойное правительство герцога». особняк и мы оправдываем избиение рабов. Человеческие правила?

Цзиншу встретился взглядом с Чжао Ином и ответил:»Тетя Цю только что сказала, что если кто-то намеренно оскорбит нашу девочку, она позволит няне девочки вот так защитить мастера..

Она повернулась к Чжао Ину с деревянным лицом и сказала:»Наша девушка — известная и послушная женщина в вашем доме. Возможно ли, что ваш дом такой неуправляемый и действительно есть люди, которые смеют оскорбить даму, несмотря на ее достоинство?.»

Чжао Ин почти задохнулся от упрека. Ему потребовалось много времени, чтобы выдавить несколько слов сквозь зубы:»Конечно, такого не бывает..

Цзин Шу сказал с холодным лицом:»Было бы лучше, если бы все было действительно так, как сказал мой дядя..

Затем она приказала двум грубым женщинам:»Если вы действительно так неуважительны, как сказала тетя Цю, просто делайте то, что сказала вам тетя Цю.»

Выслушав инструкции хозяйки, две женщины в унисон закричали:»Да!.»

Чжао Ин, которая была рядом с двумя женщинами, была так напугана внезапным громким шумом, что чуть не упала со стула.

Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 229: Разбираемся с семьей Чжао. Rebirth of the High Gate Mistress

Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возрождение Хозяйки Высоких Врат

Скачать "Возрождение Хозяйки Высоких Врат" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*