наверх
Редактор
< >
Возрождение Хозяйки Высоких Врат Глава 228: Хорошо относитесь к своей жене после женитьбы на ней.

Rebirth of the High Gate Mistress Глава 228: Хорошо относитесь к своей жене после женитьбы на ней. Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ

Глава 228: Хорошо относись к своей жене после свадьбы 01-20 Глава 228: Хорошо относись к своей жене после свадьбы

Хотя план Го Цуйяня провалился, он все равно вызвал проблемы в этом беспокойном дворце…. небольшая волна.

Прежде чем император Мин вошел во дворец Тайхэ, новость о том, что он завязал разговор с Го Цуйяном, достигла ушей наложницы Мэн Гуй из дворца Цивэй.

1. Наложница Мэн, которая всегда обожала 6-й дом, сейчас переживает очень неприятные времена. Ее дочь, принцесса 8, вела себя очень нестабильно с тех пор, как ее ослепил клевок. целый день издавала как сумасшедшие звуки, что разбивало ей сердце. В конце года различные вассальные короли приехали в Пекин, чтобы отдать дань, и привезли с собой бесчисленное множество красавиц всех мастей, что заставило Мэн, которому было уже более 3 лет и уже не молод, почувствовать кризис.

Если бы Мэн не обладал способностью видеть во всех направлениях и слушать во всех направлениях на протяжении многих лет, как бы он смог устоять в этом жестоком дворце конкуренции?

Услышав, что произошло сегодня, наложница Мэн покачала нефритовыми руками под широкими рукавами и холодно сказала:»В наши дни приходит много людей, которые осмеливаются быть такими беспокойными. Эта семья Го на самом деле является Главой 1.

Наложница Мэн махнула рукой и отступила, чтобы доложить об этом дворцовым людям. Она немедленно вызвала своего доверенного лица и евнуха и сказала:»Вы можете сделать приготовления для г-на Го сегодня.»

Самая незаменимая вещь в гареме — это красота. Исключительная благосклонность Мэн на протяжении стольких лет основана не только на интриганских навыках прекрасной Мэн Гуйфэй. Даже если одна Го Цуйянь будет связана, она справится с одной. Го Цуйянь, еще не ставшая звездой, — всего лишь махнула мизинцем наложнице Мэн, пережившей множество дворцовых сражений.

Как раз в тот момент, когда внутренний руководитель собирался поклониться и уйти в отставку., наложница Мэн снова сказала:»В конце концов, это подавляющее средство.» Будьте осторожны, делая те, что присланы из особняка герцога.

Хотя наложница Мэн сильно обижалась на дворец Чжэньго из-за восьмой принцессы, она не осознавала важность этого. В этот критический период захвата права на наследование трона семья Мэн сделала это. не хотел сражаться с дворцом Чжэньго. Его лицо было разорвано.

Евнух согласился:»Не волнуйтесь, мадам, я прекрасно позабочусь о своей рабыне, просто позвольте ей уйти спокойно»..

Но план Го Цуйянь сегодня вечером провалился, и она неизбежно расстраивалась, но она неукротимый мастер. Хотя сегодня вечером она не завоевала императора одним махом, она все же добилась этого на святом уровне. два предложения показались знакомыми.

Го Цуйянь, будущий лидер, лежала на кровати и тщательно обдумывала свой следующий шаг. Внезапно она почувствовала спазмы в животе, которые поначалу не могла сдержать. После какое-то время боль была настолько болезненной, что она покрылась холодным потом и не могла не схватиться за живот и перекатиться по кровати.

В этом доме жили 34 прекрасных дамы. Когда другие красивые дамы увидели ее вот так, они поспешно кричали, чтобы дать ей пощечину.

Пришедший стюард взглянул на Го Цуйяня, который корчился от боли, помахал нескольким молодым евнухам1 и холодно сказал:»Этот, вероятно, болен. Сначала перейдите в другую комнату».

> Услышав приказ, маленький евнух со всеми руками и ногами шагнул вперед, чтобы вынести Го Цуйяня.

После того, как Го Цуйянь потеряла сознание от боли, она снова открыла глаза и обнаружила, что лежит в пустой комнате. Она была настолько измотана, что у нее не было сил поддерживать себя. Она встала и спустилась на землю, чтобы найти немного воды для питья. Она огляделась и увидела, что в этой маленькой комнате никого нет, кроме твердой кровати.

Го Цуйянь заставила себя доползти до двери и со всей силы хлопнула по дверной панели, крича:»Иди сюда, иди сюда!»

Она звонила с перерывами в течение длительного времени, прежде чем Кто-то выходил из-за двери в течение часа. Евнух нетерпеливо ответил:»Хватит кричать. Девушка серьезно больна. Императорский врач сказал, что вам следует хорошо жить, заботиться о вас и беречь свои силы».

Ее держали в таком темном местечке без еды и воды, и мы не собираемся позволять ей растить ее в этой комнате.

Го Цуйянь не глупая, теперь она понимает, что они собираются замучить ее до смерти.

1 Вход во дворец глубок, как море. К сожалению, даже когда смерть неминуема, Го Цуйянь ломает голову и не может понять, кто хочет казнить ее, не оскорбив при этом никого, кто только что вошел. дворец.

Вы сожалеете об этом? Го Цуйянь не чувствовала никакого сожаления до самой смерти, она просто не хотела сдаваться.

Она в отчаянии закрыла глаза, но ее разум внезапно вспомнил те редкие и богатые дни, которые она провела во дворце Чжэньго. В этот момент герцог Чжэньго, который до самой смерти все еще думал о Го Цуйяне, был погружен в радость.

Император Мин лично приказал Ли Сяну жениться на принцессе Пинъян.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Евнух объявил указ в Сяну и отправился во дворец Чжэнго, чтобы объявить указ.

Дворец герцога Чжэньго и дворец принца Юна принадлежат к одной семье, молодая девушка, талантливая девушка, красивая женщина, и им был дарован брак Святым Духом. Это, несомненно, превосходный и достойный брак.

В особняке Чжэньгогун, в котором в эти дни было не очень мирно, наконец-то произошло счастливое событие: все в особняке полны радости, кроме Ли Сяна.

Ли Сян какое-то время стоял, тупо держа императорский указ, не в силах его вспомнить.

Эта маленькая принцесса из Пинъяна, которую она встретила лишь однажды, стала его женой? Он изо всех сил старался вспомнить голос и внешний вид своей молодой невесты, но все, что приходило ему на ум, — это тени Цзяо Сина.

«Почему это не нравится третьему брату?»

Ли Сян, погруженный в свои мысли, обернулся, когда услышал зов, и увидел, что это был его брат Ли Лин и его невестка. Он почесал затылок и пробормотал:»Правильно. Я думаю, это слишком неожиданно, и я не могу сказать, нравится мне это или нет.»

Зная, что он носит Цзяо Син в своем сердце, Цзин Шу вздохнула и сказала:»Моя мать только что послала кого-то сказать мне сегодня утром, что она придет рассказать моей бабушке о вашем браке в ближайшие 2 года». дней. Я не ожидал, что Господь будет так торопиться.» Издал указ..

Да! Их дядя всегда более усердно занимался делами этих маленьких детей, чем государственными делами.

Ли Сян горько улыбнулся и сказал:»Я всегда чувствую, что я Я еще молод и очень хочу выйти замуж так рано.

Видя встревоженный вид своего брата, Ли Лин предостерег его:»Когда женишься, ты должен хорошо относиться к другим, понимаешь?

Ли Сян снова почесал голову:»Я знаю. Мне все равно нужно уйти заранее..

Сказав это, Ли Сян поспешно вышел.

Цзин Шу взглянул на спину Ли Линя, когда тот поспешно убегал, и обеспокоенно сказал Ли Линю:»Как ты думаешь, это третий брат… Все еще думаешь об этом Цзяо Сине?.

Ли Сян находился под защитой Ли Лина с самого детства. Этот старший брат до сих пор очень хорошо знает своего младшего брата. Он ответил:»Боюсь, его будет трудно заставить забыть, но третий брат — нежный человек. После этих двух лет опыта Дэ тоже сильно повзрослел. Даже если он в будущем женится на жене, он не сможет испортить свою наложницу и погубить жену.

Цзин Шу горько улыбнулся и сказал:»Этот Цзяо Син — хороший человек. Эта маленькая принцесса Пинъян еще более мила. Я просто надеюсь, что мой третий брат справится с этим делом».»

Ли Лин вышел вперед и затянул плащ своей жены, отругав ее и сказав:»Ты сейчас не в добром здравии, поэтому тебе не нужно об этом беспокоиться. Этот Цзяо Син будет помещен в Чжуанцзы, пока третий брат не женится. Пусть он справится с этим сам. Он уже не ребенок. Можем ли мы помочь ему во всем? Я верю, что он сможет позаботиться обо всех этих вещах..

Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 228: Хорошо относитесь к своей жене после женитьбы на ней. Rebirth of the High Gate Mistress

Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возрождение Хозяйки Высоких Врат

Скачать "Возрождение Хозяйки Высоких Врат" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*