
Rebirth of the High Gate Mistress Глава 22: Мы дополняем друг друга Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 22: Мы дополняем друг друга 07-31 Глава 22: Мы дополняем друг друга
Ли Лин сел на край лодки, бросил леску в озеро и сосредоточился на ловле рыбы..
Цзин Шу отодвинула пирс и села рядом с ним. Она посмотрела на сверкающее озеро и спросила:»Ваш муж часто ходит на рыбалку?»
Ли Лин покачал головой и сказал:»Это было правдой, когда я был ребенком. Я пошел ловить рыбу в реке, и теперь, когда у меня есть поручение, как я могу иметь такой досуг.»
Цзиншу посмотрела на мужчину рядом с ней.
По сравнению со своими сверстниками, он взял на себя больше и более тяжелые обязанности.
Родители не ладят, отец круглый год болеет, мать в стороне от мирских дел, бабушка старая, а младшие братья и сестры молоды
Под ответственностью Семья Гуанъяо Хоу несет ответственность за заботу о младших братьях и сестрах и их образование.
Ему было всего около 20 лет, но он был заточен быть спокойным и сильным не по годам.
Расслабление и легкость, которые он показал перед ней, были первым разом, когда Цзиншу увидела его в Главе в своей второй жизни.
Она должна хорошо к нему относиться.
Поделитесь с ним этим.
«Я часто буду сопровождать тебя на рыбалке, когда у меня будет свободное время в будущем», — Цзиншу склонила голову ему на плечо и пробормотала.
Ли Лин обнял ее за плечи и сказал с улыбкой:»Это сделка».
Они вдвоем разговаривали и видели только удочку 1. Шэнь Ли Лин быстро намотала трубку. в очереди и крикнул:»Быстро. Похоже, это большая рыба».
Пока он говорил это, вытащили большую и живую рыбу. Ли Лин быстро схватил жабры и снял ее с крючка. Неожиданно рыба взмахнула хвостом, попыталась вырваться на свободу, но упала на палубу.
Эта рыба не хотела быть пойманной без пощады. Несмотря на то, что она была вне воды, ее огромное тело извивалось и поворачивалось на палубе, что напугало Цзин Шу, она продолжала кричать и прятаться за Ли Лин.
Ли Лин наклонился и подчинил ее 32 раза, взял большую рыбу и сказал запаниковавшей маленькой жене:»Не бойтесь, я заберу ее сейчас. Мадам, просто подождите и попробуйте ее»..»
Сказав это, Ли Лин прижал рыбу к борту лодки, снял кинжал со своей поясницы 32 раза, а затем зарезал рыбу и очистил ее.
Видя его быстрые движения, Цзин Шу пошутил:»Я не ожидал, что мой муж сможет ловить рыбу».
Убивая рыбу, Ли Лин ответил:»Когда есть нехватка еды во время марша, солдаты там. Убийство рыбы и зверей подобным образом знакомо людям, которые находят себе еду в пустыне.»
Пока он говорил, Ли Лин нарезал куски рыбу нарезать тонкими, как крылья, ломтиками. Он сказал Цзин Шу:»Иди, возьми кастрюлю на кухне».
Цзиншу согласился и вошел в каюту.
Всего в каюте 78 комнат, включая спальни, кабинеты и ванные комнаты. Цзиншу нашел кухню, нашел кастрюлю и вынес ее на палубу.
Случилось так, что Ли Лин уже разделал всю рыбу на филе. Он промыл рыбное филе водой и положил мясо в кастрюлю. Затем он пошел на кухню за сухими дровами, а затем поставил кастрюлю на колоду и приготовил рыбу.
«Просто подожди немного», — Ли Лин посмотрела на Цзин Шу, будучи занятой.
Цзиншу сказала это так, как будто она была жадной, и застенчиво сказала:»Сначала я принесу миску. Она понадобится мне позже для рыбы».
Цзиншу вернулась к кухня, и Ли Лин тоже вошла.»Дай-ка я посмотрю, есть ли здесь вино».
«Ты все еще хочешь пить?»
Ли Лин сказала:»Если у тебя есть хорошая рыба, конечно, к этому нужно вино».
Цзин Шу пошутил:»Я не знаю, можно ли есть рыбу, которую вы приготовили».
Ли Лин улыбнулась:»Мадам через минуту он узнает, можно ли его есть». Сказав это, он порылся в шкафу. Через некоторое время он нашел банку с вином. Он снял винную печать и понюхал ее, сказав:»Это вино неплохо.
«Принеси мне еще два бокала для вина».
Цзин Шу Хэ согласился, взял миску, палочки для еды и чашку и последовал за Ли Лин из каюты.
В этот момент восхитительный запах белого воздуха постепенно наполняет воздух.
Ли Лин открыла кастрюлю и посмотрела на ломтики белого мяса, катающиеся в супе.»Эту рыбу нельзя готовить слишком долго. Мясо состарится.» Цзин Шу подошел, чтобы посмотреть на и сказал:»Прошло совсем немного времени». Оно будет приготовлено?»
«Возьми и попробуй», — сказал Ли Лин.
Цзин Шу взял его и протянул Ли Лину. Ли Лин зачерпнул ложку, поднес ее ко рту, сделал глоток и похвалил:»Хм, это так свежо».
Сказав это, он вытащил еще один кусок мяса, подул его в рот Цзиншу и сказал:»Попробуй».
Цзиншу откусил кусочек, и это было действительно вкусно.
Она кивнула и ярко улыбнулась ему.
«Давайте вернем это в рот мадам», — Ли Лин посмотрел на нее с гордым выражением лица, полуулыбаясь, но не улыбаясь.
Цзиншу не хотела, чтобы этот мужчина слишком гордился, она перестала улыбаться, намеренно сжала рот и сказала:»Это неплохо».
Ли Лин взяла миску и наполнила ее. рыбу, протянул ее Цзиншу и сказал:»Ты можешь ее положить». Слова моей жены принадлежат моему мужу, даже если я работал не напрасно».
Цзиншу поставил небольшой стол, и они вдвоем многие из них сидели лицом друг к другу, ели рыбу и пили вино.
Лодка плыла вниз по течению по чистому голубому озеру. Ли Лин указал на переднюю часть и сказал:»Если я правильно помню, перед ней должен быть большой лотос».
Конечно достаточно, они шли некоторое время, а затем встретили его. Приближаются лотосы с листьями небесного лотоса. Лодка проходит сквозь кусты лотоса, заставляя сидящих на ночлег водоплавающих птиц хлопать крыльями и высоко летать.
Цзиншу сорвала лотос и поиграла с ним. Потому что, выпив вина и находясь в таком райском пейзаже, она на мгновение почувствовала что-то и произнесла
«Чан Цзи в сумерках в павильон у ручья, я был так пьян, что не знал дороги назад. Когда я вернулся к своей лодке поздно ночью, я забрел в глубь цветов лотоса и боролся за переход. Меня напугал пляж чаек и цапли»..
Лицо маленькой женщины было розовым, а руки слегка покраснели от питья. Держа цветы лотоса и лежа на земле, ее изысканная фигура обернута прозрачной синей марлевой юбкой, а ее пара миндалевидных глаз, пьяных и затуманенных, неописуемо очаровательна.
Ли Лин не ожидал, что эта маленькая жена не только красива, но и обладает таким талантом. Он не мог не похвалить:»Я слышал, что моя жена славилась своим талантом в своем будуаре, но теперь Я видела это как мой муж».
Цзин Шу смутила его похвала, и он сказал с улыбкой:»Я просто делаю что-то случайное, чтобы рассмешить моего мужа».
«Это так чудесно, мадам, составлять красивые предложения из ничего.» Ли Лин вернулся в каюту, чтобы взять ручку и чернила, и написал на полу то, что только что сказал Цзин Шу.
Каллиграфия Ли Лин мощна и мощна, она отражает суть Янь Шу.
Цзиншу посмотрел на книгу Ли Лин, улыбнулся и сказал:»Слабый стиль письма моей наложницы не достоин стиля письма моего мужа».
«Почему бы и нет? Мы учимся у каждого сильные стороны друг друга, чтобы дополнять слабости друг друга.» Сказав это, Ли Лин взяла ее на руки и направилась к хижине.
Ли Лин положил свою маленькую жену на кровать и собирался прижать его, когда Цзиншу толкнул его и сказал:»От тебя все еще пахнет рыбой, иди и смой это».
> Ли Лин вытащил рукава. Он принюхался и сказал:»Должно быть, это тот запах, который ты почувствовал, когда только что убил рыбу».
Цзиншу призвал:»Сними его быстрее».
Ли Лин улыбнулась и ответила:»Я только что попробовала это. Моя жена так вкусно ела во время рыбной муки, но теперь я ей не нравлюсь».
«Ой, пожалуйста, разденьтесь. Я не хочу». как странные запахи.»
Ли Лин знала, что она всегда была чистой, мне пришлось сначала встать и снять халат, затем повернуть и пойти в ванную.
После мытья посуды он вернулся в постель, залез под одеяло, обнял Цзиншу и сказал:»На этот раз все будет хорошо».
Цзиншу нежно поцеловал его в лоб, когда если бы он был наградой.
Этот поцелуй полностью разжег бушующий огонь Ли Лин.
① Заимствовано у поэта династии Сун Ли Цинчжао
.
.
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 22: Мы дополняем друг друга Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence