
Rebirth of the High Gate Mistress Глава 21: Давай я поймаю для тебя рыбку. Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 21: Позвольте мне поймать для вас рыбу. 12-01 Глава 21: Позвольте мне поймать для вас рыбу.
Ли Лин покинула Ясонджу и вместе с Цзиншу направилась к берегу озера.
Стюард, ответственный за озеро, уже умер, и он приказал людям переместить лодку с озера на берег.
Ли Лин помог Цзин Шу сесть в лодку.
Женщина, которая каталась на лодке, раньше видела прекрасного принца, но это был первый раз, когда она встретила жену принца.
Она только взглянула на Цзиншу и была ошеломлена.
Большинство людей, которым они здесь служат, родом из дворца, и эта лодочница не является исключением. Хотя раньше она была грубой служанкой во дворце, она прожила во дворце половину своей жизни и повидала бесчисленное множество красот всех мастей.
Но нет ничего более потрясающего, чем жена наследного принца перед ним.
Не будет преувеличением сказать, что эта маленькая женщина родилась как загадочная женщина с Девяти Небес.
«Нет необходимости прислуживать вам здесь», — приказал Ли Лин лодочнице.
Только тогда лодочница пришла в себя, быстро отвела взгляд от Цзин Шу и со страхом сказала:»Мне приказано служить доброму принцу и его жене».
> Ли Лин взял лодку. Бамбуковый шест сказал:»Я знаю, как управлять лодкой, и делаю это сам».»
Женщина поспешно возразила:»Лучше позвольте мне делать такую работу.»Пока он говорил, его глаза все еще смотрели на»фею», стоящую на носу лодки
Ли Лин стоял на носу лодки, ничего не говоря, но его глаза похолодели, когда он посмотрел на женщина.
Увидев, что принц выглядит несчастным, свекровь отпустила его и ответила с улыбкой:»Поскольку принц не нуждается в моей службе, я спущусь»..
Сказав это, старуха спустилась с лодки и вышла на берег. Когда она вышла на берег, она все еще не могла не смотреть на Цзиншу.
Чем больше я смотрел на такое красавица, тем больше мне хотелось ее увидеть. Она не могла насмотреться.
Но принц не позволил ей служить на лодке, иначе ей пришлось бы любоваться ею. Она была бормоча себе под нос, что лодочница случайно споткнулась о борт лодки, когда выходила из лодки.
Цзин Шу поспешно крикнула:»Свекровь, будь осторожна!.
Выслушав напоминание Цзиншу, женщина быстро схватилась за мачту и пошатнулась, не упав.
Она в шоке посмотрела на Цзиншу, когда ее улыбка превратилась в рот хризантемы. Он поспешно ответил:» Миссис Се напоминает мне. Миссис Се напоминает мне»..
«Свекровь слишком вежлива.»Цзиншу слегка улыбнулся ей.
Голос человека, похожего на фею, даже лучше, чем пение иволги, и он такой добрый.
Такая»фея» — это действительно трюк…. Редкие люди.
После того, как женщина-рыба приземлилась, она все еще не могла не посмотреть в сторону лодки.
Жаль, что, когда Ли Лин увидел, как она выходит из лодки, он открыл лодку и плотно заблокировал свое высокое тело перед феей.
Она не могла больше смотреть.
Эта лодка изысканно построена и очень устойчива. Поскольку это новая лодка, вы все еще можете чувствовать слабый запах дерева, сидя на носу.
Лодка медленно двигалась по кристально чистому озеру. Различные рыбы в озере, накормленные людьми, бросились следовать за лодкой.
Сидя на носу лодки и глядя на колеблющуюся голубую воду озера, Цзин Шу внезапно вспомнила, что они с Ли Лин впервые встретились в воде.
Во время Фестиваля лодок-драконов в том же году она отправилась на прогулку на лодке по озеру со своим отцом, мачехой, братьями и сестрами. Младшая сестра потащила ее наблюдать за рыбой на носу лодки. Неожиданно перила лодки оторвались, и младшая сестра чуть не упала в воду. Она быстро схватила младшую сестру руками и глазами, но неожиданно она упала в воду.
Она не умела плавать. Она паниковала и боролась в воде. Она вдруг увидела, как кто-то плывет к ней. Затем ее крепко обняла сильная рука и наполовину вытащила из воды. Она сделала большой глоток еды. Рискнув своей жизнью, он понял, что мужчина, державший его, был мужчиной и в панике обхватил его руками за шею.
Он быстро отпустил руку, но сердце у него было такое, словно оно упало в ледяную пещеру.
Ее спас такой человек.
Ее имя!
Она известная женщина в городе Чанъань. Как она сможет выжить после такого?
Ей было всего 6 лет, и ее жизнь полностью оборвалась из-за этого несчастного случая! Как оказалось, инцидент с ее падением в воду и спасением наследным принцем стал горячей темой в городе Чанъань, распространились различные слухи.
Она просидела дома весь день и из-за этого серьезно заболела. Она думала о том, почему он хотел ее спасти, почему с таким же успехом он мог позволить ей утонуть в озере.
В то время она была молода и сильна и действительно была полна решимости умереть.
Неожиданно вскоре после этого кто-то пришел в особняк Чжэньгогун, чтобы предложить жениться.
Естественно, у родителей нет причин не соглашаться.
С точки зрения семейного происхождения, она действительно отличница.
Если бы не это, она бы никогда не смогла выйти замуж за представителя такой высокопоставленной семьи.
Некоторые люди завидовали тому, что она получила замаскированное благословение, и намеренно клеветали на ее репутацию, говоря, что она специально упала в воду, чтобы положиться на Ли Лин.
Услышав это, ей стало очень грустно. В то время она думала, что, если правительство Чжэньго не придет, чтобы предложить женитьбу, и Ли Лин не женится на ней, то она действительно не сможет выжить.
Этих слухов было достаточно, чтобы убить ее.
В то время она была очень благодарна Ли Лин и думала, что, поскольку Ли Лин готов взять на себя ответственность за нее и жениться на ней, она должна быть добра к ней и быть послушной ей.
Он спас ее дважды.
Жаль, что в прошлой жизни она еще не пожалела о нем.
«О чем ты думаешь? Ты так задумался. Лодка достигла центра озера. Ли Лин опустила шест, подошла к Цзиншу и села рядом с ней.
Цзин Шу обернулся, чтобы посмотреть на него, и сказал с улыбкой:»Ничего».
Увидев ее ясные миндалевидные глаза, Ли Лин обнял ее и посмотрел на бесконечный горизонт. Ху Шуй спросила, как будто разговаривая сама с собой:»Разве ты не счастлива, будучи замужем за мной?»
Цзиншу подняла голову, подняла голову, посмотрела на него и спросила:»Почему твой муж так сказал?»
Ли Лин повернулся, чтобы посмотреть на свою молодую жену, и сказал:»Я вижу, что ты всегда волнуешься».
Он действительно так сильно заботился о ней в этой жизни.
Его никогда не волновало, что в прошлой жизни она каждый день была более подавленной, чем сейчас.
Честно говоря, Ли Лин был добр к ней в этой жизни, и ей не следует зацикливаться на своей обиде на него в прошлой жизни.
Это было бы несправедливо по отношению к Ли Лин.
Она и сама не могла быть счастлива.
Людям всегда нужно смотреть вперед.
«Мой муж — честный и хороший человек, который хорошо обо мне заботится. Я не несчастна, что могу выйти за тебя замуж. Напротив, я чувствую себя очень счастливой», — сказала Цзин Шу, склонив голову. его плечо.
Услышав это, Ли Лин не могла не обнять его, сжав уголки рта, но она не могла найти подходящих слов, чтобы ответить ей.
Он долго молчал и вдруг сказал:»Карпы в этом озере самые вкусные. Я поймаю рыбу, чтобы ты ее съел».
Сказав это, Ли Лин встал и ненадолго отправился в хижину. В мгновение ока он достал удочку. Он стоял высокий и высокий перед Цзиншу, с оттенком волнения на его решительном и красивом лице. Он посмотрел на нее. с горящими глазами и сказал:»Подожди, я поймаю для тебя одну прямо сейчас.» Иди порыбачить.»
В его выражении лица и словах был намек на ребячество.
Ли Лин, я готов отправиться на Луну на девять дней и поймать для тебя рыбу в озере.
Цзиншу, мне не нужна луна или рыба, я просто хочу, чтобы ты относился ко мне искренне.
.
.
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 21: Давай я поймаю для тебя рыбку. Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence