наверх
Редактор
< >
Возрождение Хозяйки Высоких Врат Глава 172: Рад, что примирения нет.

Rebirth of the High Gate Mistress Глава 172: Рад, что примирения нет. Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ

Глава 172: К счастью, развода нет 12-29 Частная школа, основанная Лю Юньчжи, наконец-то открылась при поддержке дворян в Пекине. Цзин Шу и Сюй Ваньнин внесли больше всего денег на поддержку школы. Лю Юньчжи специально написал рукописное приглашение пригласить двух человек открыть школу. Пришел посмотреть церемонию несколько дней назад.

Цзиншу завтракала с Ли Лин, когда получила приглашение от швейцара.

Лицо Ли Лина снова потемнело, когда он принял приглашение и увидел, что оно было от Лю Юньчжи.

Цзин Шу, естественно, хотела посмотреть, как дела в школе, но, думая, что Ли Лин всегда заботилась о Лю Юньчжи, она не хотела ослушаться Ли Линя и сделать его несчастным, поэтому она уговорила его и сказала:» Когда я впервые появился, причина поддержки г-на Лю в управлении школой заключалась в том, чтобы дети из бедных семей могли учиться. С тех пор, как была создана эта школа, наши усилия не были напрасными. Если вы этого не сделаете нравится, я не пойду».

Выслушав слова жены, Ли Лин снова взял приглашение, посмотрел на него, подумал на мгновение, а затем сказал Цзиншу:»Я» Я пойду с тобой завтра».

Цзиншу удивленно сказал:»Разве тебе больше всего не нравится мистер Лю?» Почему ты снова готов сопровождать меня в школу, которой он руководит?»

Мужественный Сяо Лю Юньчжи думал, что его жена, такой взрослый мужчина, как Ли Лин, естественно, не потерпит его.

Но на этот раз Ли Лин неожиданно ответил:»Я знаю, что ты хочешь пойти, поэтому я пойду с тобой завтра, если мне нечего делать».»

Он поднял глаза и посмотрел на жену, все еще не в силах скрыть свой гнев.»Когда я рядом с тобой, я хочу посмотреть, осмеливается ли этот человек по имени Лю все еще быть легкомысленным и грубым?.

Взрослый мужчина, такой как Ли Лин, так же готов принять мягкое, как и осел, а не твердое. Цзин Шу уже съел его насквозь.

Цзин Шу смотрит на этого ревниво. В глубине души она веселится, но лицо у нее нежное и мягкое. Она тихо сказала ему:»Мой муж такой могущественный, поэтому г-н Лю, естественно, не смеет совершать никаких ошибок. Так уж получилось, что моя невестка тоже собирается поехать, она тоже очень обеспокоена своим братом, поэтому мы можем сопровождать ее, чтобы расслабиться.

Выражение лица Ли Лина смягчилось после того, как жена утешала его такими добрыми словами.

Цзин Шу старательно подал ему еще одну тарелку супа:»Это всего лишь еда. Как может литературный гость быть достойным того, чтобы кто-то вроде моего мужа был так зол и ел так быстро, а потом был вынужден какое-то время дежурить?.

После этого Цзиншу полностью пригладил волосы Ли Лина.

Он послушно выпил суп, который подала ему жена, и нежно посмотрел на него. Цзин Шу ответил:»Тогда я сопровождать тебя туда завтра..

Ли Сянь пыталась покончить жизнь самоубийством, проглотив посторонний предмет, и снова и снова объявляла голодовку.

Маленькая девочка ходила взад и вперед, чтобы сообщить об этом Сюй Ваньнину. Сюй Ваньнин все еще даже брови не подняла.

Сегодня открылась частная школа, основанная Лю Юньчжи. Сюй Ваньнин и Цзин Шу были приглашены на церемонию в качестве спонсоров. В этот момент Сюй Ваньнин собирал вещи и уезжал.

Поскольку сегодня она собиралась в школу, Сюй Ваньнин оделась не так гламурно, как обычно: она выбрала лавандовую юбку, расшитую сливовой орхидеей, ее черные волосы были зачесаны в желанный пучок, и она отказалась от нее. золотая заколка. Зеленые заколки на висках украшены только бусинами из белого жемчуга.

Хотя платье свежее и элегантное, оно не может скрыть богатство.

Сюй Ваньнин посмотрела на себя в окружении цветов в зеркале из водяного каштана и втайне почувствовала благодарность за то, что не решила оставить Ли Сяня, этого ублюдка, и Ли Жо в приступе гнева. В этот момент она распевал сутры в бедном семейном храме. Как можно чувствовать себя так комфортно, повторяя имя Будды в такой богатой и комфортной жизни?

Видя, что Сюй Ваньнин какое-то время не отвечал, вернувшаяся маленькая девочка набралась смелости и повторила это еще раз:»Мадам, я держу голодовку уже два дня. Пожалуйста, приходите и взгляни. Если ты продолжишь в том же духе, что-то произойдет. Сюй Ваньнин поднесла заколку к вискам и спокойно сказала:»Пусть он доставляет столько хлопот, сколько ему нравится. Просто вернись в боковой зал и позаботься о нем.

Видя, что маленькая девочка все еще колебалась и отказывалась. После ухода Сюй Ваньнин взглянул на нее и сказал:»Не волнуйся, даже если он действительно умрет от голода, я не буду винить тебя». Отныне он пойдет с ним, сколько бы неприятностей ему не хотелось. Тебе не придется возвращаться ко мне».»

Чего боятся слуги, так это того, что если что-то случится с хозяином, они возьмут на себя ответственность. Маленькая девочка почувствовала себя уверенно, услышав слова Сюй Ваньнина, и согласилась отступить.

Сюй Ваньнин отослал человека. Когда он собирался выйти, вошел брат Кун. Когда он увидел свою мать, он заплакал и сказал:»Мама, папа не ел два дня. Почему ты не заботишься о нем?»»Что мне делать, если папа действительно умирает от голода?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сюй Ваньнин наклонилась, чтобы утешить сына, и сказала:»Брат, не бойся, что даже если твой отец действительно голоден до смерти, твоя мать будет любить тебя и любить всю твою жизнь..

Брат Кун заплакал и ответил:»Конечно, хорошо, когда моя мать страдает, но я не могу жить без отца. Мама, пожалуйста, пойди и наведайся к своему отцу».

Сюй Ваньнин была расстроена плачем сына и небрежно сказала:»Брат, не плачь. Маме нужно куда-нибудь пойти. Я пойду к папе, когда она вернется»..

Когда Сюй Ваньнин подошел ко второй двери, Ли Линцзиншу ждал ее долгое время.

Сюй Ваньнин взглянул на Ли Лин и с сомнением спросил:»Хочешь вторую?» брат тоже последовать за нами?»

Ли Лин кивнул, и Цзиншу ответил от его имени:»Он сегодня не занят, и ему нечего делать, поэтому он пошел посмотреть, что происходит..

Цзин Шу сопровождал Сюй Ваньнина в карете, а Ли Лин ехала, чтобы защитить его снаружи кареты. Сюй Ваньнин сказала себе:»Действительно странно, что эти два трудолюбивых брата успели присоединиться к нам. веселье, когда им нечего делать».»

Естественно, Цзиншу услышала, что Ли Сянь объявил голодовку. Она сказала Сюй Ваньнину:»Я слышала, что у старшего брата снова были проблемы с ним за последние два дня. Это не проблема, что он не могу об этом думать»..

Цзин Шу обладал ясным умом и понимал, что Ли Сянь действительно искал смерти, когда поднимал такой шум. Если бы он действительно не мог думать об этом, даже если бы он не мог пошевелить ногами, он все еще мог убить себя ножом или прикусить язык, что было бы лучше, чем проглотить его заживо. Инородные предметы или голодовки последовали быстро.

Его повторяющиеся подбрасывания были просто уловкой, чтобы показать Сюй Ваньнину, что он выиграл сочувствие жены.

Теперь, когда его карьера потеряна, его тело рухнуло. Потеря жены и детей — его последняя поддержка и опора. Если Сюй Ваньнин откажется простить его, у него действительно не будет света вообще.

Услышав слова Цзиншу, Сюй Ваньнин небрежно сказал:»Выживет он или умрет, зависит от меня. Что делать? Когда он так бессердечно хотел меня бросить, он никогда не думал о моей жизни и смерти..

В конце концов, Ли Сянь — брат Ли Лина. У них всегда были близкие отношения. Как мог Ли Лин не чувствовать себя расстроенным, когда он видел, как его брат страдает? В эти дни Ли Лин часто умолял Цзин Шу убедить Сюй Ваньнина простить брата.

Дело не в том, что Цзин Шу не хотел помочь решить этот вопрос, а в том, что Ли Сянь тогда слишком много сделал со своей женой. Теперь, когда он в такая ужасная ситуация, людям действительно трудно даже попытаться помочь ему помириться.

Сюй Ваньнин увидел мысли Цзиншу и весело сказал:»Тебе больше не нужно меня уговаривать. С тех пор, как он сказал, что хочет помириться со мной, мое сердце к нему умерло. Я никогда его не прощу. в этой жизни.».»

Он посмотрел на Цзиншу и сказал с улыбкой:»Но я все еще рад, что прислушался к твоему совету и не развелся с ним. В противном случае мне пришлось бы оказаться в ловушке храм на всю оставшуюся жизнь. Как я мог быть таким крутым? Выходи и общайся стильно.»

Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 172: Рад, что примирения нет. Rebirth of the High Gate Mistress

Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Возрождение Хозяйки Высоких Врат

Скачать "Возрождение Хозяйки Высоких Врат" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*