Rebirth of the High Gate Mistress Глава 165: Развод Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 165: Развод 12-27 Глава 165: Развод
Два человека разговаривали в главной комнате. Госпожа Го пришла, увидела семь и восемь кувшинов с вином на земле и снова начала плакать» Они все эти ядовитые женщины. Зло, причиненное госпожой Сюй, привело к тому, что мой сын стал выглядеть так. Изначально светлое будущее моего сына было разрушено этой чертовски порочной женщиной».
Сказав это, она подошла, толкнула сына и сказала:»Что ты имеешь в виду? Она так тебя обидела, почему бы тебе просто не развестись с ней? Чего ты ждешь?»
Го Цуйянь быстро подошел к Убедите г-жу Го:»Для моей тети развод с ней очень важен, поэтому вы должны позволить своему двоюродному брату подумать об этом ясно».
Г-жа Го кричала:»О чем еще можно подумать? такая женщина не должна разводиться?»
«Если моя свекровь хочет развестись, я должна показать какую-то причину? Как вы думаете, так ли это? Вас легко запугать?»
Как только Го закончил говорить, вошли Сюй Ваньнин и Цзин Шу.
Когда госпожа Го увидела Сюй Ваньнина, она холодно фыркнула:»Ты вернулся как раз вовремя. Это не добродетельно и не несправедливо калечить плоть и кровь моего сына и наложницы. Ради хороших отношений». между дворцом Чжэньго и семьей твоей матери на протяжении нескольких поколений, мой сын сможет это сделать.»Если я не откажусь от тебя, просто помирись сейчас».
Сказав это, он посмотрел на Ли Сяня И сказал:»Пойди, напиши письмо о разводе и отдай его ей, чтобы она могла как можно скорее покинуть мою семью Ли.
Го Цуйянь тихо взял ручку и чернила, протянул их Ли Сяню и прошептал:»Кузина, ты ясно мыслил?.»
Ли Сянь посмотрела на свою мать, затем на Го Цуйянь и, наконец, сказала Сюй Ваньнин:»Госпожа Сюй, мы так много лет были в ссоре с тех пор, как поженились, а теперь у вас есть зашел так далеко, что причинил вред плоти и крови моей наложницы.» Поскольку мы уже несовместимы друг с другом, мы могли бы с таким же успехом расстаться и отпустить их.
Пока он говорил, он на одном дыхании написал»Хе Ли Шу», подписал его, сжал отпечатки пальцев и передал его Сюй Ваньнину, сказав:»Подпишите его, а затем, если вы хотите, чтобы дети приказали кому-то Чтобы сказать вам: 1. Я попрошу кого-нибудь отвезти вас туда. Вы можете увидеть детей в любое время..
Теперь, когда все произошло, Сюй Ваньнин успокоилась и больше не такая суетливая, как раньше. Она взяла письмо и сказала Ли Сяню:»Тебе вообще трудно иметь хоть какую-то совесть». Думая о детях.
Ли Сянь ответил:»Я знаю, что ты заботишься о детях. Если бы не дети, ты, вероятно, не смог бы жить со мной.»
Сюй Ваньнин посмотрел на Ли Сяня и спросил:»Разве ты не несешь никакой ответственности, когда мы доберемся туда, где мы находимся сегодня?» Это все моя вина?
Ли Сянь ответил:»На мне лежит ответственность, но у какого мужчины нет трех жен и четырех наложниц? Почему ты не можешь терпеть других, а не мою плоть и кровь?.
Сюй Ваньнин защищался:»Я говорил вам, что я не убивал эту Мэй Нян. Может ли быть так, что после всех этих лет нашего мужа и жены вы вообще отказываетесь мне верить?.
Выслушав слова Сюй Ваньнина, грудь Ли Сяня вздымалась, его красные глаза уставились на Сюй Ваньнина и спросили:»Кто еще может быть здесь, кроме тебя?» Вы единственный среди этих семей, кто считает ее занозой в глазу. Вы видели, что я подумывал оставить ее здесь снова, поэтому вы отказались ее отпустить, верно?
Когда Цзин Шу увидела, что Ли Сянь настаивает на этом вопросе, она вышла вперед и сказала:»Брат, как именно умерла Мэй Нян? Мы, Шэнь 1, будем знать людей, которые ей служили».
Ли Сянь усмехнулся и сказал:»Разве все люди в павильоне Чэньси не были допрошены? Все сказали, что не знают.
Цзин Шу ответил:»Есть только один человек, который знает об этом, и это личная горничная Мэй Нян Сяо Хун.
Ли Сянь с сомнением спросил:»Разве эта маленькая девочка не воспользовалась хаосом и не сбежала в день похорон Мэй Нян?»
Цзиншу ответила:»Тот факт, что она сбежала, показывает, что в этом вопросе есть что-то подозрительное.»
Ли Сяньдао:»Что странного?» Она просто боялась, что Сюй не отпустит ее, потому что она сказала, что Мэй Нян умерла после того, как съела лунные лепешки, розданные по приказу Сюй.
Цзин Шу сказал:»Этот Сяо Хун был схвачен мной. Я буду знать, что происходит. Я допрошу его лично»..
Го Цуйянь 1 услышала, что Сяохун снова была схвачена Цзиншу, и тайно закричала, что что-то не так. Она и Мэй Нян организовали этот ядовитый заговор, чтобы подставить ее, но Сяо Хун знал об этом. Кроме того, пакет с ядом, переданный Мэй Нян Боюсь, эта девушка тоже знала об этом.
В день похорон Мэй Нян она изначально хотела убить Сяо Хун так, чтобы никто не заметил, чтобы люди ее перепутали за то, что она верная мученица, но она не хотела, чтобы этот призрак сбежал.
Теперь, когда единственный человек, знавший внутреннюю историю, снова был схвачен Цзиншу, как могла Го Цуйянь не паниковать. Го Цуйян вышел вперед и сказал:»Эта девушка убегала уже несколько дней. Кто знает, что она пережила снаружи?» Вполне возможно, что ее подкупили или угрожали, и ее словам нельзя доверять.
Цзин Шу взглянул на Го Цуйяня и спокойно сказал:»Кузина, наша семья Ли обсуждает семейные дела, пожалуйста, держись подальше»..
Го Цуйянь была настолько потрясена трепещущими словами Цзин Шу, что ее лицо посинело и побледнело. Но это было настолько важно, что она не хотела уходить. Го Цуйянь тихо стояла позади Го и ей пришлось в страхе ждать допросить Сяо Хуна…
Цзин Шу приказал стюарду за дверью:»Иди и приведи Сяо Хуна».»
Через некоторое время Сяохун был воспитан. Ли Сянь взглянул на Сяохуна и спросил:»Сяохун, я здесь. Тебе не нужно никого бояться. Просто расскажи мне, как умерла тетя Мэй»..»?.
Сяохун опустила голову, но не осмелилась сказать ни слова.
У Ли Сянь кончилось терпение, и она строго спросила:»О чем ты, черт возьми, говоришь!.»
Сяохун была так напугана, что подняла голову, а Го Цуйянь стояла позади г-на Го, глядя на нее, как на нож. Затем Сяохун спокойно взглянула на Сюй Ваньнина, у которого тоже были острые глаза.
Го Цуйянь — мистер Го. Племянницу поддерживает семья Го. Если она скажет правду, Го Цуйянь выгонят из дома, чтобы она пошла в дом, но семья Го не отпустит ее. Если она продолжает подставлять Сюй Ваньнина, Ли Сяньчжэнь может развестись с ней. К счастью, если развод не может быть осуществлен, то и Сюй Ваньнин не может. Отпустить ее.
Хотя Сяохун — горничная, она проницательный человек. Она посмотрела на Ли Сяня, заплакала и сказала:»Честно говоря, я надеюсь, что дядя меня отпустит».
Ли Сянь пообещал:»Просто скажи это, и я тебе обещаю».
Сяо Хун сказал:»Тетя Мэй просто хочет остаться в доме, вот и все. Она хочет вырубить ребенка в своем животе, чтобы подставить старшую женщину.
Ли Сянь резко сказал:»Вы серьезно?
Сяохун указал на небо и поклялся:»Все, что я сказал, правда.
Цзин Шу спросил:»Согласно тесту, тетя Мэй приняла мышьяк, а не лекарство для аборта. Почему?»
Сяо Хун поколебался и сказал:»Этот раб не знает, что лекарство было получено самой тетей Мэй. Этот раб действительно не знает.
Цзин Шу спросил:»С кем в особняке тетя Мэй в последнее время тесно общалась?.»
1 Услышав эти слова Цзиншу, сердце Го Цуйянь внезапно подскочило к горлу. Она погладила колотящееся сердце и подмигнула Сяохуну, как будто вытирала шею.
Сяохун тихо взглянула на Го. Цуйянь, она не была глупой и знала, что признание Го Цуйяня не принесет ей никакой пользы, поэтому она настояла:»Моя тетя не общается ни с кем в доме.
Госпожа Го холодно фыркнула:»Даже если это так, откуда взялось это лекарство? Если она хочет продолжать абортировать ребенка, чтобы подставить Сюя, она может просто принять таблетку для прерывания беременности. Зачем ей это делать? взять мышьяк? Разве она не ищет идеи?! Я увидел, что девушка явно боялась госпожи Сюй, поэтому она сказала чепуху, что госпожа Сюй убила эту красивую девушку.
Госпожа Го посмотрела на своего сына:»Почему ты такой глупый, что допрашиваешь меня здесь? Эту девушку уже давно подкупили другие, поэтому она обращается с тобой как с дураком.
Услышав, что сказал Го, Сюй Ваньнин поспешно крикнул Сяохуну:»Откуда взялось это лекарство?» Пожалуйста, скажи мне ясно, и если ты посмеешь быть таким небрежным, я забью тебя до смерти!
Как только Сюй Ваньнин произнес эти слова, Го Цуйянь неторопливо сказал:»Кузина, если ты так угрожаешь этой девушке, как она может осмелиться сказать правду..
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 165: Развод Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence
