THE RISING OF THE SHIELD HERO — Глава 277: Новые семь грехов — Восхождение Героя Щита
Глава 277: Новые семь грехов
Том 3 Глава 277: Новые семь грехов
Чтобы отпраздновать окончание Фестиваля реанимации, мы развели большой костер на площади.
Если бы на заднем плане играла известная японская композиция, она была бы похожа на фестиваль, который я знал, но сейчас играет Фиро и его сопровождающая группа.
Когда я иду в свою деревню, чтобы сделать перерыв, я вижу, что они тоже взволнованы каким-то мероприятием.
Уже поздно, поэтому похоже, что мои жители вернулись.
Рабы, монстры и филориалы по какой-то причине собираются вместе.
«Теперь пора объявить результаты пятого опроса популярности».
… Что они делают?
Четверг?
Я заставляю Рафталию наложить на меня магию невидимости, и я медленно подхожу.
«Сначала мы спросили монстров: Кто вам больше всего нравится?』»
«Результаты выглядят так. Первое место — Рат-сан. Вторая — Виндиа-чан. Третий — Герой Щита-сама».
Монстры испустили свои крики.
Увидеть собрание полулюдей, монстров и птиц совершенно нереально.
Я Я думаю об этом, когда смотрю на Рафталию. Но выражение ее лица говорит о том, что она не находит в этом ничего странного.
«Рафталия, что ты думаешь об этой сцене?» (Наофуми)
«Что это значит?(Рафталия)
«Ну…» (Наофуми)
«Благодаря Наофуми-сама каждый в деревне может жить счастливо. Я тоже получаю удовольствие». (Рафталия)
«А, понятно». (Наофуми)
О, председатель этого собрания дополняет некоторую информацию.
«Между прочим, по результатам последнего раза Герой Щита-сама был первым, а Крыса и Виндия заняли второе место. Похоже, что выделение филориалов как второй категории изменило результаты.
Монстры машут друг другу.
«Затем мы задали Филориалам тот же вопрос. 『Кто вам больше всего нравится?』»
«Результаты следующие. Первое место — Герой Щита-сама. Вторая — Мелти-чан. Третий — Герой Копья-сама».
«УЭЭ!» (Филориалы) (NT: Я официально изменил их»плач» с»KUE» на»KWEH», из принципа… названный чокобо)
Филориалы начинают подглядывать.
Почему я первый?
Мотоясу заботится обо всех их потребностях, поэтому у него вообще нет ног?
Как бы Мотоясу отреагировал, если он знал это?
Я хотел бы знать, но опять же, я не знаю.
«Популярность Героя Щита-сама огромна. Затем мы задали этот вопрос всем. 『Какой мальчик, по-твоему, самый крутой』?»
Аплодисменты заполняют все пространство.
«Это каждый раз дает раздельные результаты. На этот раз результаты следующие. Первое место занимает Герой Копья-сама, второе — дядя Имья-чана, а третье — Фоул-кун».
Это начинает терять смысл. Должен ли я игнорировать их и пойти домой?
Но почему Имя второй?
Насколько я понимаю, он прилежный зверь в стиле крота.
А чтобы Мотоясу и Фол были там наверху, они просто спрашивают, как они выглядят, верно?
«Как и ожидалось, дядя Имья-чана очаровал всех».
«Конечно. То, как он так круто размахивает своим молотом, что ремонтирует все наше оборудование, просто очаровательно».
Я вопросительно смотрю на Рафталию.
«Так оно и работает?» (Наофуми)
«Ну… он действительно делает очень мужественную работу, но не делает этого. Он человек с хорошими манерами. Но почему никто не называет его настоящим именем?» (Рафталия)
Это потому, что фамилии Имии слишком велики.
Мне больше любопытно, как Рафталия их запоминает.
Я слышал это однажды, но я не могу его вспомнить.
Это на кончике моего языка, но не приходит.
Три… Я думаю, он начинает с чего-то вроде этого.
Как я уже сказал, его имя совершенно не соответствует его изображению.
В фантастической истории у опытного кузнеца обычно есть вредные привычки, например, выпивка. Но этот человек совсем другой.
Он не делает ставок. Он не пьет. Он не использует никаких предметов роскоши, таких как табак.
Я чувствую, что он хорошо заботится о детях в деревне.
Подождите, с таким количеством факторов, я думаю, я могу согласиться с его положение.
Изготовление доспехов и оружия — это умелая работа, поэтому у него не было бы проблем с деньгами.
Кухонные ножи, которые он дал мне после завершения его мастерской, были действительно хороши.
Он также внимательно относится к обслуживанию. Он очень опытный человек.
И это будет говорить, потому что он мой раб, но я могу заставить его делать что-то бесплатно.
Оружейный магазин Oyaji такой же. Кузнецы этого мира — хорошие люди.
Он взял Рена в ученики, и Рен сказал, что он был добрым и вежливым учителем.
«Позже мы задавали этот вопрос всем. 『Какая девушка, по-вашему, самая крутая?』»
Девочки… не так ли?
В этой деревне почему-то высокое соотношение женщин и мужчин.
«На этот раз первое место заняла Садина-нисан. Второй — Рат-сан. В-третьих, учитель магии.»
Un… Я не думаю, что это рейтинг самых крутых. Это всего лишь три самых старых…
Более чем круто, Клерк Магии чувствует себя уверенно.
В интеллектуальном плане.
О, это потому, что они нежное, вежливое впечатление?
«Рафталия, какое у вас звание?» (Наофуми)
«Кто знает…» (Рафталия)
Чтобы они проделали это пять раз, этим людям должно быть скучно.
Нет, эти люди, вероятно, развлекаются, делая это втайне.
Их опросы охватывают несколько жанров.
Но, похоже, с этим трудно справиться, поэтому я Я пошел домой и заснул.
На следующий день.
Меня позвали в замок, поэтому я прыгнул туда со своим Порталом. Королева попросила меня назначить аудиенцию посланнику из Силт Велт.
Он был зверем… в стиле черепахи.
Его хвост — змеиный? Она выглядит очень пухлой, но это мое воображение?
«Он из расы генму. Это известная порода среди полулюдей. Этот человек — знаменитый дворянин Илт Велт». (Королева)
Генму… Генбу? (NT: Черная черепаха, созвездие / мистическое существо — см. Google для получения дополнительной информации)
Что это за соглашение об именах?
Хакуко был таким же.
«Если вы не Герой Щита-сама. Мне сообщили о ваших подвигах. Я счастлив, что удостоился чести встретиться с вами вот так». (Генму)
«Я… вижу». (Наофуми) (НТ: Возможно, он не решался сказать»Я понимаю», именно так я перевожу 99,9%»Я вижу» — только в этом случае это также служит более буквальным образом)
«Во время инцидента по»промыванию мозгов» они услышали, что полу-человек пытался отравить Героя деревни Щита-сама. Они послали гонца с целью расследования». (Королева)
«Да. Виновник, похоже, не связан с нами, но Герой Щита-сама, не пора ли вам покинуть Мелромарк и нанести визит в страну Силт Велта?» (Генму)
«Даже если ты спросишь меня, что…» (Наофуми)
Силт Велт немного далеко, и я чувствую опасность от него, поэтому я бы по возможности избегал.
«Иватани-сама, Герой Щита, в настоящее время помогает с моральной реформой в стране, поэтому у него пока нет свободного времени, чтобы посетить другую страну. Приношу свои самые большие извинения». (Королева)
Зверочеловек из расы Генму посмотрел на Королеву добрыми глазами.
Я думал, что ситуация взорвется, но похоже, что мирное решение будет возможным.
«Понятно. Но только чем дольше наш народ должен петь,»Верните нам Героя Щита-сама». Скоро им это надоест. Я пришел сюда, чтобы напрямую спросить Героя-сама. (Генму)
Несмотря на то, что его атмосфера спокойная, он говорит то, что хочет.
«Что еще более важно, сколько еще вы будете в бою? Вы так нас подозреваете? (Королева)
Королева на мгновение отпускает свои убийственные намерения, и посланник Генму улыбается.
«… Я всегда принимаю эту форму, чтобы защитить себя. Я просто забыл. (Генму)
Посланник Генму… меняет свой облик.
Его черепахоподобная фигура меняется на толстого человека.
Он мужчина средних лет которому, кажется, около 50 лет.
Он не производит плохого впечатления.
Бьюсь об заклад, он использовал что-то вроде Дикого преобразования, которое используют Садина и Киль.
«Что ж, как вы думаете, когда же Герой Щита-сама сможет вернуться? Если я этого даже не услышу, то я тоже не смогу вернуться». (Генму)
«Это все еще неясно… Кажется, я уже отправил письмо с просьбой приостановить этот вопрос, пока мы не пройдем следующую волну». (Королева)
«Да, но Сюсаку устраивают бурю». (Генму)
«Не веди себя так, будто я не знаю твоих истинных намерений.»(Королева)
Что это? Возможно, это мое воображение, но я чувствую, что подчиненный посланника… красный молодой человек позади него смотрит на меня.
Когда я направляю взгляд на молодого человека, он прерывает зрительный контакт, но… его взгляд он был пылким.
«Люди, отдающие приказы, немного переполнены желанием, знаете ли. Они даже послали старика, уволили меня тащить его.(Генму)
«Ты уверен, что не ты вообще тянешь за провода?» (Королева)
«Теперь, сейчас. Я не думаю, что этот разговор имеет к этому какое-то отношение». (Генму)
Холодный обмен мнениями между Королевой и посланником продолжается.
Я также начал понимать намерение обсуждения.
Этот посланник, вероятно, из фракции, которая не является он хочет, чтобы я поехал в его страну. Но его почему-то отправили. Красный позади него принадлежит фракции, которая хочет затащить меня туда, поэтому посланник пристально смотрит на него, чтобы убедиться, что его поведение выглядит естественным.
«А, верно… Герой Щита-сама?» (Генму)
«Что это?» (Наофуми)
«Я слышал, что некоторые Хакуко беспокоят вашу деревню, но какова правда?» (Генму)
Должен ли я сказать здесь правду?
Я рассчитываю, что Атлас и Фол увеличат мою боевую мощь.
По их рассказам, они совсем немного упали, но… какое положение занимает Хакуко в Silt Welt?
Если я подтверждаю заявление, я не могу сказать, что будет с эти двое.
Тем не менее, обмануть его будет сложно.
Здесь я должен дать ответ, который звучит как я.
«Понятия не имею. Я создаю только тех рабов, которые кажутся мне полезными. Меня не интересуют их расы. Но судя по тому, что я слышал, они смешанные крови». (Наофуми)
Я тонко сообщил, что они мои подчиненные. Я прекрасно понимаю, что эти люди не будут слушать.
«Но если вы планируете поднять свой для моих подчиненных, вам лучше ожидать соответствующего ответа». (Наофуми)
«Понятно. Смешанная кровь… Я понимаю. Во имя Героя Щита…»(Генму)
Посланник складывает руки и начинает молиться.
Означает ли это… что он отступает? Красный выглядит так, будто хочет что-то сказать, но когда я посмотрел на него, он заткнулся.
Было бы лучше, чтобы Атлас и Фол знали об этом.
После этого разговор изменился. для светской беседы и закончился выговором в адрес Королевы, чтобы она полностью прекратила всякую дискриминацию полулюдей. В конце концов, она перешла на разговор о волне.
Следующая волна вызовет Хоу, запечатанного монстра на западе.
За неделю до этого мы отправимся в место, где он запечатан, и будем ждать в режиме ожидания. Мы эвакуируем окрестности, обсудим вопросы с другими странами, предложим различные планы.
И так далее.
Ну, в основном это собрание гильдии.
Силт Велт отправит большое количество летающих войск. Встреча наконец-то окончена.
После того, как посыльный отдал честь и покинул комнату, Королева расслабила мышцы и обратилась ко мне.
«Иватани-сама, я ценю ваше сотрудничество». (Королева)
«У меня такое впечатление, что эта черепаха не хочет возвращать меня». (Наофуми)
«Он принадлежит к умеренной фракции, и он известен тем, что не полагается только на Героя Щита». (Королева)
«Что за страна — Силт Велт?» (Наофуми)
Если подумать, я ничего не знаю.
«Это страна, где четыре великие расы занимают первое место. В прошлом Хакуко была на вершине рейтинга, но сейчас у власти находятся трое других». (Королева)
Они долгое время воевали с Мелромарком.
Но из-за усилий Мусора силы Хакуко были сильно опустошены.
Генму принадлежат к умеренной фракции, и разве у них нет такой сильной веры в щит?
Нет, поспешно делать обобщения обо всей расе.
«Те, кто стоит за этим, — раса Сусаку. Они входят в тройку лучших». (Королева)
«Фуму…» (Наофуми)
«Если бы я сказал, они должны быть нейтральными, но… этот молодой человек казался радикалом. Хотя я это понимал, это было очень утомительно». (Королева)
«Вы знаете этого черепаху какое-то время, не так ли?» (Наофуми)
«Я удивлен, что ты это догадалась». (Королева)
Как я и думал.
Они обменивались холодными словами, но я не чувствовал враждебности.
«Похоже, он был обеспокоен тем, что Хакуко вмешивались в дела здесь. Независимо от того, обращались ли они с особым вниманием как подчиненные Героя Щита». (Королева)
«Плохо ли это для баланса сил?» (Наофуми)
«Хакуко были главой радикальной группы. Ну, король ушел, и они стали тише, но люди бдительны, поднимутся они снова или нет». (Королева)
«Так каков был результат? Я действительно не мог понять, что было решено». (Наофуми)
«Похоже, они были удовлетворены ответом Иватани-сама». (Королева)
Они также пытались избежать бессмысленной войны.
Мои действия, должно быть, больше, это повод для празднования там. У них нет причин сердиться.
Их давний враг, Мелромарк, владеет Героем Щита, и в результате многие из их врагов в этой стране были отправлены на казнь. (NT: знать Мелромарка и тому подобное)
«Кроме тех, у кого кровь героев, смешанные крови обычно считаются отдельными расами, так что… Хакуко, которые являются его подчиненными, вряд ли будут рассматриваться как Хакуко.»(Королева)
Так что только потому, что кровь сестры-мусора течет по их венам, они уже из другой категории.
Я не понимаю причины этого.
Ну, я не знаю, то же самое и с другим Хакуко.
«Я беспокоил тебя весь день, не так ли?» (Королева)
«Не против. Идти на войну было бы еще тяжелее». (Наофуми)
Если бы королева просто отправила их домой, мы могли бы начать войну.
Королева, кажется, искусна в дипломатии, поэтому она, вероятно, не зайдет так далеко, но было бы лучше их успокоить.
«Я думаю, что группа посланников скоро нанесет визит на вашу территорию. Будьте настороже». (Королева)
«Они вызовут проблемы даже среди моих полулюдей?» (Науми)
«С ними опытный модератор, так что все должно быть в порядке». (Королева)
«… поняла.(Наофуми)
Я ушел с Королевой и вернулся в деревню через Портал. Мелти подсчитывала доходы от фестиваля реанимации, поэтому я пошел к ней домой, чтобы проверить это.
По дороге я встретил другого идиота, который просил меня воскресить его мертвого, и ленивого человека, который выглядел бедным, я заставил солдат из города, чтобы доставить их в подходящие места.
И я прошел мимо склада с мешками с монетами, сложенными как горы.
Ах, я на секунду похолодел.
Если я получу это, я не сяду в тюрьму, верно?
«Наофуми, на всякий случай, ты можешь это проверить?» (Мелти)
«Конечно». (Наофуми)
Рафталия тренируется с Фоул в моей деревне.
И Мелти оставляет управление деньгами, а она идет убирать фестиваль. (NT: Почини, когда все закончится, это чувство)
Вау… мы выиграли все это только на этом фестивале?
Я забрался так высоко, что на моем теле не было ничего, кроме одежды.
Я медленно поднимаю один из мешков с деньгами и проверяю его содержимое.
Монеты золотые кольца, когда они падают на землю.
… Фуфуфу. Что мне делать с этими деньгами?
Стоит ли мне инвестировать во что-то большее? Должен ли я улучшить мастерские или расширить лабораторию?
Нам нужно будет получить некоторые результаты от создания монстра Крысы.
Чтобы завершить это в течение месяца, что нам делать?
«Ку…!» (Наофуми)
Это случилось, когда я смеялся про себя.
Внезапно у меня заболела голова, как будто что-то прожевало мой мозг, и мое зрение начало исчезать. искажать.
Проклятая серия. Новые семь грехов.
Вы разблокировали Щит модификации генов.
Вы открыли Щит загрязнения окружающей среды.
Вы открыли Щит социальной несправедливости.
Количество раз, которое вы можете модифицировать Биоплант, увеличилось!
Проклятая серия, усиление щита модификации генов!
Расширение для вас, чтобы расширить биоплант, увеличилось!
Проклятая серия, усиление щита модификации генов!
Щит модификации генов принудительно разблокировал Бедность!
Щит модификации генов принудительно разблокировал Щит чрезмерного счастья!
и т. д…
____!
Моя голова болит, и я трясусь
Что!?
Что, черт возьми, со мной творится!?
Новые семь грехов?
Что я вообще сделал, чтобы разблокировать что-то вроде этого?
Гу… я чувствую черную силу, исходящую от Щита. Это разъедает мои эмоции.
Это не похоже на мой Щит ярости. Я не чувствую бесконечного потока ярости, вырывающегося из моего желудка.
Если это что-то вроде этого, я мог бы сдержать это.
Но… это совсем другое.
Больше одного… что-то… Я понятия не имею, что делать.
Вы завершили серию»Новые семь смертных грехов»!
«Раф… Талия…» (Наофуми)
Мое зрение затуманивается, я начинаю терять сознание. Я выкрикиваю имя женщины, которая спасла мне жизнь, и тянусь к воздуху передо мной, как будто чтобы что-то схватить. Я сильно ударился о землю.
И моя совесть блуждает где-то далеко-далеко.
Восхождение Героя Щита — Глава 277: Новые семь грехов — THE RISING OF THE SHIELD HERO
Автор: Aneko Yusagi
Перевод: Auto — Translation
