THE RISING OF THE SHIELD HERO — Глава 111: Король, которого я могу видеть только идиотом — Восхождение Героя Щита
Глава 111: Король, которого я могу видеть только идиотом
Том 2 Глава 111: Король, которого я могу видеть только как идиот
После того, как Тень сказал нам, что Ицуки ушел, мы вышли из лодки.
После этого мы воспользовались каретой и с комфортом продолжили свой путь. в сторону замкового города.
Похоже, у ворот происходило какое-то событие. Я собираюсь войти в город, когда…
Я вижу что-то, что заставляет меня сомневаться в своих глазах.
На Трэше ничего, кроме плаща и штанов. Он комично ходит.
Королева наблюдает за ним из красивой кареты, припаркованной позади него.
«С возвращением, Иватани-сама». (Королева)
«.?» (Наофуми)
Рафталия в замешательстве склоняет голову на представлении. Фиро вытягивает шею, чтобы лучше разглядеть, а Ришия беспокойно жестикулирует руками. Между прочим, она все еще в одежде пингвина.
«Что… это?(Наофуми)
«Это король танцует в одежде, которую, конечно, могут видеть только глупые люди». (Королева)
… Новая одежда Императора? Одежда, которую видят только глупые люди? Человек в них уже выглядит довольно глупо.
Прямо сейчас у меня два шоу.
Я не уверен, должен ли я видеть танцующего полуобнаженного мужчину или мужчина танцует в дурацкой одежде.
Ну, для меня это не имеет значения.
«Есть что-нибудь странное?» (Фиро)
Фиро выглядит сбитым с толку.
А… Фиро тоже идиот.
Может, она действительно видит всю его одежду.
«Этот человек голый, устраивает вечеринку?» (Фиро)
… Или нет.
Я иногда отношусь к Фиро как к ребенку или дураку с птичьим мозгом.
Однако я понимаю, что иногда она может быть на удивление проницательный.
«Боюсь спросить, а почему?(Наофуми)
«Вы спрашиваете, почему вы видите одежду?» (Королева)
Что это?
У меня болит голова.
Он носит их или нет?
«Дорогой без мудрости, как ты думаешь, вы собираетесь?» (Королева)
«Гунунунуну…» (Мусор)
Королева смотрит на Мусор с садистским выражением лица.
Мусор замечает меня и начинает смотреть на меня, как если бы я был парень, которого его дочь неожиданно привела домой.
Но если он попытается что-то сделать против меня, его только накажут еще больше.
Почему? Почему-то мне становится жаль этого человека. Может быть, я просто подвергаю сомнению методы наказания Королевы.
Я подхожу к Мусорке и спрашиваю…
«Мусор, зачем тебе нужно выполнять все приказы Королевы?» (Наофуми)
«Ты ублюдок!» (Мусор)
Мусор выглядит так, будто собирается атаковать, но он чувствует взгляд Королевы и успокаивается.
«Пожалуйста, поговори со Щитом». (Королева)
«Гу…» (Мусор)
Королева приказывает Мусору действовать.
Мне правда интересно, почему он обязан подчиняться.
Он влюблен? Нет, любовь должна умереть через сто лет. (NT: Он говорит, что они женаты долгое время)
«Вы хотите, чтобы я ужесточил вам наказание?» (Королева)
«Если сможешь». (Наофуми)
«Гу… Я собираюсь послушать свою жену, но определенно не тебя!»(Корзина)
«Совершенно верно. Я хочу видеть, как ты страдаешь». (Королева)
Это фетиш Королевы? Могла ли она просто быть садисткой? Делает ли это Трэш мазохистом?
Мир фетишей довольно широк.
Я не буду больше заниматься этим вопросом.
«Но на самом деле, почему?» (Наофуми)
«Ты никогда не поймешь». (Мусор)
И Мусор бежит один.
Я не могу его понять, но у него, вероятно, есть свои причины.
Горожане с беспокойством наблюдают за мусорной свалкой.
С этой страной покончено, не так ли. По-разному.
«… Этот человек понимает, что виноват. Но его эмоции не позволяют ему простить вас». (Королева)
«Вздох…» (Наофуми)
Это то, что может понять только его жена?
Но чтобы король страны действовал таким образом… Я могу понять, если никто не наблюдает, но выбежать на центральный районный рынок…
Я удивлен, что королева может понять этот человек. Что она в нем видит?
«Иватани-сама, пожалуйста, пройдите к замку. У меня еще много вещей, к которым мне нужно подготовиться». (Королева)
«Понятно… Подожди, ты же не делаешь еще один комплект одежды, который видят только идиоты», а?(Наофуми)
«Думаю. Что ж, это то, о чем я просил перед тем, как ты поехал в Кэл Мира. (Королева)
«Понятно». (Наофуми)
Через несколько часов.
Меня проводили к трону.
Похоже, группа Мотоясу только что прибыла сюда.
Они не торопились. Интересно, что случилось.
«Я ждал тебя». (Королева)
— говорит Королева, глядя на Суку. Мусор… пропал.
Но если бы он был здесь, он бы все усложнил еще больше.
«Итак, как вы нашли Кэл Миру?» (Королева)
«Разве ты не мог позвать всех четырех героев, чтобы спросить?» (Наофуми)
«Это план на другой день». (Королева)
Думаю, Ицуки и Рен вызвали через неделю.
«Королева, разве не жестоко оставлять короля в таком состоянии?(Мотоясу)
Мотоясу спрашивает Королеву со слегка встревоженным лицом.
Значит, он тоже видел шоу.
Это может быть причиной того, что они так поздно.
«Это серьезность преступлений, которые совершил мой муж, Китамура-сама. Даже если вы герой, вам не стоит вмешиваться в эту тему». (Королева)
«Но все же-!» (Мотоясу)
«И для этого праздника была причина. Нам нужно каким-то образом вернуть ценные средства, которые эта компания отца и дочери легкомысленно потратила». (Королева)
«Ку…» (Мотоясу)
«Китамура-сама, пожалуйста, продолжайте также наблюдать за наказанием Суки». (Королева)
«Ма- королева! Я делал только то, что было необходимо для блага мира». (Сука)
Сука поняла, что родительской симпатии не будет. Она пытается использовать логику.
Но…
«Бусы пришли за дорогие аксессуары, драгоценные металлы, одежду. Роскошная аренда и несколько посещений множества дорогих ночных клубов. Это то, что вы называете благом мира?» (Королева)
Значит, Королева отслеживала траты Суки… Кроме того, эта женщина, похоже, до смешного плохо разбирается в деньгах.
Я бы ее тут же уволил.
«Также, вы пытались напасть на Иватани-сама во время обмена кадрами. Следовательно, срок его наказания был увеличен». (Королева)
«Ты не можешь!» (Мотоясу)
«Если ты гуляешь с Сукой, тебе нужно в какой-то мере нести ее долг». (Королева)
«Гу…» (Мотоясу)
Мотоясу выглядит сердитым. Его кулаки сжаты.
Как он справлялся с расходами Суки раньше?
«Я переведу часть ее долга Китамуре-сама. Пожалуйста, будьте готовы на время получить уменьшенные награды за квесты». (Королева)
«… Верно. Но если я заплачу ей долг, отпусти ее! И снова смени ее имя. (Мотоясу)
Похоже, Мотоясу что-то путает.
«Это разные вещи. Если она не приложит честных усилий для спасения мира, она не вернет себе свободу». (Королева)
«Тебе не слишком холодно?(Мотоясу)
«Для принцессы из страны, которая вооружает героя и пытается убить свою сестру, это наказание по-прежнему очень легкое. Китамура-сама желает чего-то более серьезного? (Королева)
Если это продолжится, наказание Суки только усилится. Мотоясу чувствует это и замолкает.
«Давай вернемся немного к разговору». (Королева)
Королева поднимает руки, и появляется Тень с подносом, полным фруктов Рукорус.
«Сука, вы ранее сказали, что Иватани-сама напился и пытался изнасиловать вас, верно?» (Королева)
«П-конечно!» (Сука)
«Это странно. В моем отчете говорилось, что Иватани-сама был богом всех спиртных напитков. Что он не напьется ни на что. (Королева)
Лицо Мотоясу синеет в глазах Рукору.
Действительно ли этот поступок докажет мою невиновность? Но… откуда, черт возьми, вы взяли информацию о моем алкогольном составе?
«Разве ты не напиваешься? Что ты сказал. Это была уловка, чтобы выставить Мотоясу-сама дураком. (Сука)
«Тогда откуси». (Королева)
Тень представляет Суке плод Рукору.
«Зачем мне это есть?!» (Сука)
«Нет выбора… Иватани-сама, попробуйте съесть плод Рукору». (Королева)
«? Если вы позволите мне его съесть. (Наофуми)
Этот фрукт постепенно становится моей любимой едой.
Однако это довольно дорого, поэтому я не думаю, что смогу его часто есть.
Я ем подаренный мне фрукт Рукору.
Ага, эта штука это восхитительно.
«U…» (Все)
Тень, и все в комнате смотрят на меня с открытыми ртами в изумлении.
Это так смертельно опасно.
«А теперь, пожалуйста, съешьте еще одну». (Королева)
«То, что вы ему только что дали, определенно было ложью.(Сука)
«Хорошо… Иватани-сама, на этот раз съешьте половину». (Королева)
«Да, мэм». (Наофуми)
Мысль о непрямом поцелуе с Сукой вызывает у меня отвращение. Но если я буду следовать приказам Королевы, я смогу увидеть что-нибудь крутое.
Я откусываю половину Рукору и возвращаю ее Тени.
Я не могу описать выражение лица Ришии, так как она все еще в одежде пингвина, но она, кажется, смотрит на стену и с болью прижимается к ней головой.
Эта еда такая мерзко?
«Н-нет! Я не могу это съесть! Нет ч…»(Сука)
«Просто ешь это!» (Королева)
«П-хватит!» (Мотоясу)
Мотоясу идет впереди Суки и приближается к рукору.
Этого не произойдет.
Я подхожу к Мотоясу и смотрю ему в глаза.
«Ах да, насчет того, что случилось с Ришией…» (Наофуми)
«Почему ты это делаешь? время!?» (Мотоясу)
«Мотоясу произвел на нее сильное впечатление, он был более хорошим человеком, чем я. Она всегда смотрела на расстоянии. Правильно… сломленная деспотическим режимом Арко, она нашла утешение в своей щедрости. Теперь она влюблена в вас, она хочет монополизировать вас. Теперь она ждет тебя за каждым углом, точит нож». (Наофуми)
«… цу…… и…!?» (Мотоясу)
«Его?» (Ришиа)
Ришия издал удивленный голос.
Она все еще в своей одежде, поэтому Мотоясу не узнает ее.
«Откуда она может наблюдать за тобой? Может, она и сейчас смотрит на тебя…»(Наофуми)
«Теперь, когда я думаю об этом, я чувствую взгляд!» (Мотоясу)
Мотоясу, ты это представляешь.
Ришия определенно здесь, но я не думаю, что она смотрит на тебя.
Пока ей нравится Ицуки, мне не нужно бояться.
«П… уа… аааа.. а… ааааа»(Мотоясу)
Мотоясу отчаянно оглядывается и стонет себе под нос.
Насколько он напуган сейчас?
Мотоясу ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ненавидит яндересов.
Кажется, я нашел хорошую слабость. Я тоже попробую в следующий раз.
Это даже более эффективно, чем удары по сумке Фиро.
«М-Мотоясу-сама!?» (Сука)
Мотоясу замер, а Сука удивленно выражает свое удивление.
«А теперь!» (Королева)
Тень снова наступает на Суку с рукору.
«Зачем мне… Мугу!?» (Сука)
Это был очень сюрреалистический опыт. Я видел, как Женщина 1 изо всех сил старалась рассмешить.
Совершенно точно прицелившись и выбрав время, Сомбра бросила руку Сучке в рот, когда она говорила, и была вынуждена есть.
«А, у нас также есть свидетельство владельца отеля, что вы в тот день видели, как он брал ключ от комнаты Иватани-сама. Бьюсь об заклад, ты использовал свой авторитет, чтобы заставить его замолчать, но моя власть больше твоей. (Королева)
Через секунду после того, как Королева сказала это, сука покраснела, и она потеряла сознание.
«Сука!(Мотоясу)
Мотоясу выздоровел и поймал Суку, прежде чем она упала на пол.
«Пожалуйста, отведите ее в лазарет. Она будет в порядке». (Королева)
Это было удивительно приятное событие.
«Наофуми-сама, вы снова мрачно смеетесь». (Рафталия)
«Извини, я не могу здесь смеяться». (Наофуми)
«А-ха-ха ~» (Фиро)
«… Фиро, почему ты смеешься?» (Наофуми)
«Плыть по течению.(Фиро)
«Знаешь, не…» (Ришия)
Ришия медленно приближается. Она выглядит встревоженной.
Ей следует расслабиться больше…
«Есть гора других доказательств. Например, давайте посмотрим на старую кольчугу Китамуры-сама». (Королева)
«Что- что ты делаешь?!» (Мотоясу)
«Я ничего не буду делать. Но не могли бы вы подтвердить регистрацию в этой кольчужной почте?» (Королева)
«Нет ничего подобного!(Мотоясу)
«Каждый кузнец ставит надпись, своего рода магическую подпись на свои творения. В этом городе это считается обязательным условием их зачисления». (Королева)
«Правда?..»(Мотоясу)
«Обычно они делаются так, чтобы гильдия торговцев могла легко определить, когда, где и кем они были созданы». (Королева)
Я этого не осознавала. Значит, на предметах, которые я подобрал у Ойаджи, тоже есть надписи?
«Судя по показаниям Иватани-сама, почта, которую он купил, была украдена. Так что мне просто нужно проверить надпись на нем». (Королева)
«Я-это подарок, который Сука спасла и подарила мне». (Мотоясу)
«Да, я понимаю и верю тебе. Но чтобы развеять сомнения, давайте на всякий случай проверим». (Королева)
Ойаджи… так что ты мне здесь помогаешь.
Он был первым, кто поверил мне, а не Мусорщику и Суке.
«Если будет доказано, что эта броня была честно куплена Стервой, то проблем нет, но в остальном…» (Королева)
В этом нет никаких сомнений. Я уже знаю результаты.
«… Понятно, давайте проверим». (Мотоясу)
«Этот свиток содержит надпись на кольчуге, которую Иватани-сама купил ранее. Пожалуйста, сравните это с тем, что в ваших доспехах.
Королева протягивает Мотоясу свиток.
Мотоясу снимает кольчугу и ищет надпись.
… Когда он находит ее, его лицо бледнеет.
«Далее, Наофуми-сама, это твой?» (Королева)
И она протягивает мне единственный комплект одежды.
Это одежда, в которой я была, когда пришла в этот мир. Это вызывает у меня ностальгическое чувство.
«Это то, что я нашел в магазине в ШилдФройнд. Это от Иватани-сама, не так ли? (Королева)
«… Да, немного грязно, но в этом нет сомнений.(Наофуми)
Может быть разница в культурах, но мода в этом мире полностью отличается от моей.
Нет никакой ошибки. Это дешевый наряд, который я носил как повседневную одежду.
Штаны даже здесь.
Весь наряд стоил около 3000 йен, но он выглядит так ностальгически, что мне хочется плакать. (NT: ~ 60 реалов)
Теперь, когда я думаю об этом, была ли продажа этой одежды причиной нынешнего состояния Trash?
Поэтому он сейчас полуголый?
Я полностью забыл о них до сих пор. По какой-то причине это меня раздражает.
В данный момент я должен быть злее.
Он не только призывает меня против моей воли, он вооружает меня и без гроша в кармане. Я даже потерял все вещи, которые были у меня в руке.
«Эта одежда из мира Наофуми-сама?» (Рафталия)
«Да. Никогда не думал, что верну их.(Наофуми)
Рафталия с интересом смотрит на одежду.
Я взял Рафталию после того, как уже потерял ее. Нет ничего необычного в том, что она любопытна.
Сейчас у меня есть гораздо лучшее снаряжение, поэтому эта одежда бесполезна, но по-прежнему важна для меня.
Сука, вероятно, взяла их и продала. Oни. Они были уникальными, поэтому, возможно, получили хорошую цену.
«Это хорошо. Мы отследили маршрут, по которому путешествовал этот предмет, и нашли торговца, который признался, что покупал его у Суки». (Королева)
«Это ложь! Вы просто придумываете! Я не поверю в это!» (Мотоясу)
Я ожидал этого.
Мотоясу отчаянно кричит эти слова, а затем убегает.
Какой сложный человек.
Там, где он даже не планирует
«Я же говорил вам, что нет, Китамура-сама. Пожалуйста, удалите этого человека и отведите его в лазарет». (Королева)
После того, как Королева подтвердила, что все члены группы Мотоясу ушли, она закрывает дверь.
Пока некоторые жестокие вещи не были сказаны без всякой заботы о Мотоясу, Женщине 1 и женщина 2.
Женщина 1 понимает, но Женщина 2 на стороне Суки.
Эта группа довольно пугает. Я действительно не хочу встречаться с ними снова.
«Что ж, давай оставим это дело и приступим к работе». (Королева)
Она позвонила группе Мотоясу только для того, чтобы отменить наказание?
Я думаю, что этот факт смешнее, чем сама ситуация.
«Ты улыбаешься? новый». (Рафталия)
«Ха-ха». (Фиро)
«Пожалуйста, не смейтесь». (Наофуми)
Похоже, пройдет много времени, прежде чем мой приобретенный цинизм исчезнет.
Ришия также испускает обеспокоенный голос.
Кстати, она говорила.
«С принцессой все будет в порядке?» (Ришиа)
«Ришиа, не пойми неправильно. Это не принцесса. Это просто должный авантюрист, сука. (Наофуми)
«Фуее…». (Ришиа)
Ришия появляется в костюме пингвина. Она дрожит.
Похоже, ее рейтинг меня упал.
Для начала это было даже не так высоко.
«Что касается ее долга, суммы, которая у нее сейчас есть Должно быть 5000 золотых монет. Я надеюсь, что она сможет устранить это во время следующей волны». (Королева)
5000 золота! Это слишком. На последней волне Мотоясу выиграл 4000 серебра за свои усилия. Для полной выплаты потребуется время.
Что ж, что делать дальше. Может, мне пойти в оружейный магазин и посмотреть, что у них есть?
Я полагаю, Ояджи сказал, что будет принимать индивидуальные заказы.
«Вам понадобятся мечи, когти и доспехи лучшего качества для следующая волна. Возможно, настоящий кузнец что-нибудь сможет сделать. Пожалуйста, следуй за мной на секунду». (Королева)
«А…» (Наофуми)
Королева отвела нас на склад рядом с замком.
Примечание:
1. Если кто не знает, это детская сказка, о которой тетя Википедия знает больше — http://pt.wikipedia.org/wiki/A_Roupa_Nova_do_Rei
Восхождение Героя Щита — Глава 111: Король, которого я могу видеть только идиотом — THE RISING OF THE SHIELD HERO
Автор: Aneko Yusagi
Перевод: Auto — Translation
