наверх
Редактор
< >
Волшебник: Повелитель Стихий Глава 54: Из-под контроля

Wizard: Lord of the Elements Глава 54: Из-под контроля Волшебник: Повелитель Стихий РАНОБЭ

Глава 54 : Out of control 07-04 Глава 54 : Out of control

В темноте Доул удивленно посмотрел на Лили, у нее все еще есть эта рука? Если он действительно может это сделать, он может составить план.

На этапе ученичества у волшебников в основном нет средств борьбы с врагом, кроме старших учеников волшебников. Они могут полагаться только на мудрость и различные зелья. Даже производство алхимии можно делать только после старших учеников. Это Выяснилось, что у Лили было что-то, что могло повлиять на домашний скот, и она, вероятно, использовала какие-то зелья или что-то в этом роде.

Будь то обычный домашний скот, лошади, тянущие повозки, или другие верблюжьи звери с высокой выносливостью и физической силой, их строение и физиология отличаются от человеческих, а их обоняние, вкус и слух легко поражаются. Лили, вероятно, будут затронуты этими аспектами Давайте сделаем это.

Думать как волшебник — это Глава 1-е место, так что у Доула гораздо больше догадок.

«Если вы можете использовать это как средство, вы можете спланировать 12. В то время, независимо от того, будет ли это крупномасштабный бунт или мелкое волнение, вы можете совершить убийство с близкого расстояния… Я найду способ достать арбалет и немного яда. Это дело может быть возможным.»

Долле быстро сформировал в уме концепцию убийства?

Лили была немного удивлена, когда услышала это:»Вы можете достать арбалет?»

Доул кивнул и сказал:»Да, но арбалет неудобно носить с собой, и мы можем только двигаться ночью.»

Лили вздохнула и сказала:»Если бы я знала, что ты можешь достать арбалет, я бы убила его несколько дней назад. Этот человеческий подонок, поскольку у нас есть арбалет, мы можем сделать это…»

Bang Как аристократ, план поездок Ди обычно не фиксирован, но у аристократов есть много занятий и возможностей для них. Многие ученики среднего уровня не имеют методов дальней атаки. Это ключ к задержке. в миссии Лили. Обычные убийцы не желают идти на такой большой риск. Убийство знатного и более продвинутого убийцы не желают рисковать и в то же время не ценят деньги.

Только двое ученики волшебника среднего уровня, у которых относительно мало денег, готовы это делать.

Арбалет является продуктом обязательного контроля, и он обычно контролируется очень строго. Даже дворяне не могут владеть такими вещами. Полицейский участок имеет право владеть только военное ведомство. Доул может получить арбалет, потому что он был отремонтирован кузнецом. Я не знаю, сколько арбалетов уничтожено. Вы можете собрать один самостоятельно, так что получить его несложно. арбалет. Больше всего его волнует интеллект.

У Лили нет дальнобойных средств, 2 человека 1, лишь бы был арбалет Это дело на самом деле не сложно выполнить, в конце концов, у Банди есть много возможностей путешествовать, и больше возможностей убить его.

Через несколько дней Доул взял арбалет и незаметно отобрал его у кузнеца. Ночью я нашел несколько пустых мест, где никого не было, и несколько раз потренировался чтобы убедиться, что он точен. После этого Лили была уведомлена о необходимости готовиться к действию. Как ученик воина среднего уровня, силы Доула было достаточно, чтобы управлять арбалетом.

Банди — относительно тучный мужчина средних лет с двумя прищуренными глазами и улыбкой, которая вызывает у людей зловещее чувство.

Он лорд, признанный империей. Хотя он всего лишь низший барон, но он также дворянин с фиксированным жалованием каждый месяц и правом набирать 5 рядовых солдат.

Даже самый низший барон имеет небольшую территорию, то есть небольшой городок на дороге, ведущей в графство Крис, может ежемесячно собирать с городка более 5% налога Из более чем 5/5 части налога, 4/4 нужно передать городскому лорду, а другую часть себе, поэтому Бонди поднял налог до 7/10.

Однако он редко бывает в маленьком городке и просто получает фиксированную сумму денег каждый месяц. Что касается того, хороша территория или плоха, это не имеет к нему никакого отношения.

Ешьте и пейте каждый месяц, общайтесь с другими дворянами и флиртуйте с женщинами. Это жизнь обычных маленьких дворян.

20 июля день рождения виконта семьи Лейк, и он был приглашен туда. Хотя его высказывание сумбурно, он любит играть со слугами и даже обижает многих людей, но ведь он дворянин и его следует пригласить.

Семья Лейк — это семья города Дормон из Главы 3, подчиненная семье Линк, лорду города, и семье Аун, заместителю лорда города. Они обладают сильным финансовым положением и контролируют много ресурсов, шахты, меха, лекарственные материалы и другие предприятия, и занимают много бизнеса.

Итак, семья Лейк пригласила его пойти. Если он сможет встать на это бедро, его жизнь сильно изменится.

Помимо относительно большой силы семьи Лейк, есть еще один немаловажный фактор, то есть на банкете можно увидеть много красивых дам. немного.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Это ключ к желанию Банди уйти, неважно, с чьей-то дочерью, если это на несколько ночей, это самое прекрасное, что есть в жизни.

Банкет начался в 18:00 и закончился в 10:00 Через несколько часов Бонди не получил желаемого, но был немного удовлетворен благосклонностью нескольких дам. После банкета все медленно разошлись.

Банди еще не поздно уехать. Позади него были даже другие кареты. У одного была странная улыбка на лице. Он был очень счастлив. Поприветствовав других дворян, Банди сел в карету и вошли быстро.

Удобно устроившись в коляске, он вынул руку, поднес ее к носу и глубоко вздохнул.

Это запах баугинии, которая принадлежит даме виконта…

Конюх, который водит карету, знает, что характер Банди не вспыльчивый, а медлительный. Другое слово для медленного — устойчивый.

Карета медленно въехала на проспект, медленно пошла к главному проспекту и вскоре прибыла в северо-западный район, миновала несколько проспектов и свернула в тропу.

Кучер знаком с дорогой, а лошадям не приказано автоматически идти в переулок перед его домом.

Карета медленно въехала в переулок.

В это время ведущая лошадь неожиданно встала от удивления и побежала вперед, как дикая лошадь, бегущая бешено. Другие 3 лошади с двух других сторон повозки получили Глава 1 Влияние лошади также бешено побежал вперед.

Кучер сильно потянул сбрую, но толку от этого не было: четверка бешено мчалась по дороге.

Банди пробудился от глубокого сна внезапным толчком, он был слегка пьян, и из его головы выступили следы пота. В это время карета бешено ускорилась, и он отлетел назад и ударился головой на спине на дереве.

«Черт возьми, вот так, стой, стой!»

немедленно закричал Банди.

Кучер в это время тоже запаниковал:»Милорд, вы не можете этого сделать, лошадь напугана, и я не могу управлять ею, так что быстро спрыгивайте вниз.»

Услышав это, Банди сразу понял, о чем идет речь.

Конь напуган. Испуганный конь не знает, куда он пойдет. Он тоже промежуточный воин. Хотя он упражняется нечасто, опытный Он все еще пытался контролировать свою фигуру и вышел из кареты.

Он увидел 4-х сытых лошадей, которые в это время сходили с ума, и они были вне из-под контроля, и он тайно выругался. Шэн изо всех сил старался контролировать свою фигуру, подошел к машине, посмотрел на ровную землю и тут же вскочил.

Несколько раз перекатился по земле, и Бонди контролировал свою фигуру.

В это время Лошадь потянула кучера и с восклицанием побежала в темноту.

«Черт возьми.»Банди несколько раз ругался, а брошенные 7 мясо и 8 Су еще не проснулись.

В это время окрестные патрули тоже обнаружили здесь ситуацию и по одному подбежали к вагону. неуправляемая повозка, болтающаяся на улице, может в любой момент стать причиной аварии.

Один из них подошел к Бонди и осторожно сказал:»Мастер Бонди в порядке..

Банди не стал заботиться о себе и сразу же закричал:»Я в порядке и бегу за каретой»..

Карета требует больших вложений. Если она сломается, я могу взять только другую ветхую коляску. Этого я не вынесу.

Читать»Волшебник: Повелитель Стихий» Глава 54: Из-под контроля Wizard: Lord of the Elements

Автор: Riding Rivers and Lakes
Перевод: Artificial_Intelligence

Wizard: Lord of the Elements Глава 54: Из-под контроля Волшебник: Повелитель Стихий — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Волшебник: Повелитель Стихий

Скачать "Волшебник: Повелитель Стихий" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*