Splendid Deep Palace Глава 1519: Экстра: Цзяннань 3 Великолепный Глубокий Дворец РАНОБЭ
Глава 1519: Дополнительная история Цзяннань 3 08-17 Глава 1519: Дополнительная история Цзяннань.
Глава 1557:
Тан Сюнь забрал ребенка и Вэнь 1.
Ся Цзинфэн был единственным, кто остался за пределами двора.
Он стоял перед воротами внутреннего двора и с волнением в сердце смотрел на знакомого, но незнакомого Клыка.
«Я планировал никогда в жизни сюда не возвращаться!»
«Но ведь у моего сына мягкое сердце!.»
Он вернулся из города Цзиньлин в уезд Сяочжоу, где родился и вырос не только потому, что его сестра скончалась, и он скучал по матери, или из-за своей второй матери.
На это тоже есть небольшая причина, потому что он кровный родственник своего отца.
Несмотря на то, что они больше не взаимодействуют друг с другом, тот факт, что их кровь гуще воды, не изменится, несмотря ни на что.
Покойный отец моей сестры должен был получить эту новость.
Он уже вышел на пенсию и вернулся в свой родной город. Он был стар и увядал без сына, который бы о нем заботился. Теперь, когда он узнал, что его сестра скончалась, Ти Ши, должно быть, почувствовал себя немного грустно.
Его старость определенно ухудшит ситуацию, поэтому он все-таки не может оставаться равнодушным.
Мне пришлось под предлогом посещения моей второй матери вернуться и увидеться с ним.
Я был запутан на всю жизнь и всю жизнь обижался.
Когда умирает любимый человек, ему не остается ничего, кроме как дорожить одним человеком меньше.
И его сердце внезапно просветлело.
Несмотря ни на что, лучше иметь чистую совесть.
‘Мама, не вини меня!.
Если бы ее мать была жива, она бы определенно не хотела стать человеком с ненавистью.
Наверное, самыми утомительными людьми в этом мире являются те, кто полон обиды.
Если мать так сильно его любит, она, должно быть, этого не хочет.
Ся Цзинфэн была одета в зеленую мантию, черный бархатный плащ и пару зелено-белых мыльных ботинок, расшитых узорами облаков. Она стояла перед дверью во двор, заложив руки за спину и глядя на дом внутри с задумчивым выражением лица.
Хотя в среднем возрасте его спина стала слегка искривленной, это совершенно не влияет на его поведение.
Если смотреть сзади, он по-прежнему высок, как сосна.
Когда его мысли постепенно улетучились, он внезапно почувствовал позади себя легкие и громкие шаги.
«Кто?»
Он настороженно повернул голову и резко закричал.
«Я»
«Это кхм! Это я!»
Это Мастер Ся.
Я видел, как он шел в эту сторону в серо-белом полустаром хлопчатобумажном пальто, опираясь на ивовый костыль и наступая на пару полустарых хлопчатобумажных туфель, которые обычно носят пожилые люди.
Глаза Ся Цзинфэна сначала выглядели странными, затем шокированными и, наконец, глубоко расстроенными.
Его белые волосы слишком ослепительны.
Глубоко посаженные глазницы, морщины, похожие на кору, на лице, худые руки и дрожащие шаги.
Это было похоже на острые и холодные кинжалы, вонзающие прямо ему в сердце.
Как такое могло случиться?
Хотя старый дом беден, мой брат каждый год присылает в дом деньги, а также дарит 36 подарков своей жене на еду и одежду.
Как он мог стать таким?
Не будет преувеличением сказать, что он выглядел как нищий с улицы Цзиньлин.
Слишком потрепанный, слишком сутулый, слишком неописуемый.
Ся Цзинфэн не мог смотреть на него и отвернулся от него.
Однако г-н Ся, дрожа, подошел к нему и безоговорочно потянул его за рукава, заставив его разрыдаться.
«Цзинфэн?»
«Это ты?»
«Ты вернулся?»
Ся Цзинфэн был немного подозрительным, но все же обернулся дорога.
Разве вы не видите»Это я»?
Он вдруг заметил свои глаза.
Глаза, которые должны были быть ясными, оказались белыми пятнами, как будто покрытыми слоем тумана.
Он вспомнил, что уже слышал, как кто-то говорил, что люди не могут ясно видеть, когда достигают определенного возраста.
Может ли он тоже иметь это заболевание?
«Твои глаза?!»
Господин Ся радостно вытер слезы и равнодушно замахал руками.
«Я долгое время плохо вижу, но вам не о чем беспокоиться. Доктор дал мне лекарство. Я принимаю его вовремя.»
Высказывание эти слова постоянно сильно утомляли его.
Прежде чем он успел закончить свои слова, послышалось тяжелое дыхание и шипящий звук, когда воздух прошел через легкие.
Ся Цзинфэн больше не мог этого выносить и шагнул вперед, чтобы помочь ему.
«С тобой все в порядке? Вернись в заднюю комнату и отдохни!»
Его тон все еще был жестким и холодным, но движения его рук были чрезвычайно нежными.
Он медленно поддерживал его и напоминал время от времени обращать внимание на его шаги.
Отец и сын, 1 высокий, 1 невысокий, 1 старый, 1 сильный, 1 зеленый и 1 серый, шли бок о бок ко двору.
Ся Цзинфэн не пошел искать Вэня и Тан Сюня, а нашел крыло, где его разместили.
Свекровь и невестка разговаривают внутри.
Ему и человеку перед ним должно быть что сказать.
Дрожа и дрожа, г-н Ся, несмотря на сильный холод, побежал искать его. Он пришел сюда не только для того, чтобы посмотреть на него.
После стольких лет пришло время от некоторых вещей отказаться.
Комната недавно декорирована, внутри есть угольный таз, позволяющий сохранять тепло.
Господин Ся, дрожа, сидел на мягком стуле, и на его испуганном лице наконец появилось некоторое расслабление и улыбка.
Ся Цзинфэн тоже сел с другой стороны.
Налив г-ну Ся чашку чая, он налил еще одну чашку себе.
Увидев Мастера Ся, держащего чашку с огромной радостью, он почувствовал грусть и не знал, что сказать.
Отец и сын долго молчали, но Ся Цзинфэн спросил первым.
«Где третий брат?»
Серые глаза г-на Ся были полны растерянности и страха, и он покачал головой старческим голосом.
«Я не знаю!»
Ся Цзинфэн обнаружил, что, когда он упомянул своего третьего брата, выражение его лица было паническим и полным страха. В этот момент он понял, что что-то не так.
А вот когда был готов расспросить подробно.
Раздался звук»бум», чашка чая в руке г-на Ся упала, и он в шоке сжался в комок, прикрыл голову и что-то бормотал.
«Не бей меня. У меня есть деньги, и я отдам их мне!!»
Глаза Ся Цзинфэна внезапно стали острыми.
Не обращая внимания на ситуацию, он шагнул вперед, помог г-ну Ся подняться и мягко утешил его.
«Все в порядке!»
«Мне не нужны деньги, не бойся!»
Он нежно похлопал отца по спине и тихо открыл дверь. Рукава на рукавах.
Я увидел, что уже иссохшие руки были покрыты синяками и черными синяками, некоторые раны все еще кровоточили, а на некоторых были струпья.
Учитывая новые и старые травмы, похоже, его часто избивали.
Неописуемое чувство внезапно вспыхнуло в его сердце. Он был ошеломлен на долгое время. Когда настроение г-на Ся постепенно стабилизировалось, он опустил рукава и помог ему сесть на стул.
Налив ему еще одну чашку чая и вручив ее, он больше никогда не упоминал о своем третьем брате.
Г-н Ся понял, что человек перед ним не был злым, его настроение значительно успокоилось, а разум вернулся к ясности.
«Только сейчас»
«Только сейчас!»
Он пытался объяснить.
Ся Цзинфэн прямо остановил его.
«Это не имеет значения, я не напугал тебя сейчас!»
Господин Ся замолчал.
Выпив чашку горячего чая, он вдруг заплакал.
Старики были огорчены и плакали, как дети.
«Что случилось?»
спросил Ся Цзинфэн.
«Я!»
Господин Ся рыдал, его голос был старым и хриплым.
«Цзинфэн! Мне жаль тебя как отца!»
«Я столько лет причинял тебе вред! У меня нет лица, чтобы увидеть тебя!»
Читать»Великолепный Глубокий Дворец» Глава 1519: Экстра: Цзяннань 3 Splendid Deep Palace
Автор: Banzhixue
Перевод: Artificial_Intelligence
