Magnificent farm space of Girl Глава 1084: Настоящая любовь. Великолепное фермерское Пространство Девушки РАНОБЭ
Глава 1084: Настоящая разборка любви 10-19 Глава 1084: Настоящая разборка любви
Педантичный и бесполезный парень действительно рассорится, если попытается посеять раздор и поднять шум. даже скажите кому-нибудь по имени Мо, что он сказал сегодня, чтобы поставить себе в заслугу свое повышение.
Думая об этой возможности, даже Мэн Даоши, который любезно предупредил его, разозлился, но быстро обвинил его:»Брат Мэн — глупый брат, который не держал рот на замке. в тот момент. Я надеюсь, что брат Мэн не остановит это. Приняв это близко к сердцу, я никогда больше не скажу этого».
Мэн Даоши не знал, о чем на самом деле думал другой человек. Видя это, он знал, что был не прав, он не будет продолжать проповедовать, но он не мог не напомнить ему:»Ты не должен произносить эти слова в будущем. Кроме того, если г-н Мо вас не убедит, вы можете попросить его об этом». еще один совет. Спустя долгое время вы поймете, что то, что я сказал раньше, не было намеренно льстило ему.»
«Да, я поблагодарил брата Мэн за это. Напоминание». Лектор поспешно согласился. о чем он думал в своем сердце, знал только он.
Мэн Даоши и его коллега очень хорошо знали, что это за персонаж. Теперь, видя счастливое выражение его губ и неодобрительное выражение лица, вы знали, что он на самом деле не слушал.
Мэн Даоши слабо покачал головой, но больше ничего сказать не смог.
Вскоре пришло время выходить из офиса, и он беспокоился, что старшего сына семьи Цуй еще нет. Мо Цинцзе намеренно подождал, пока другие коллеги уйдут, прежде чем выйти из Академии Ханьлинь, и увидел его ждет старший сын семьи Цуй.
Когда Мо Цинцзе вышел, он увидел г-на Цуя, который был вежлив, но держался на расстоянии перед своими коллегами. Он с энтузиазмом замахал руками и крикнул с улыбкой:»Подойди, Зию, Чжуанцзы послал много свежих побегов бамбука, мама». Она специально просила меня пригласить тебя прийти и попробовать.
Попробовать свежие побеги бамбука? Уголки губ Мо Цинцзе слегка дернулись, и он почти услышал сдержанный смех своих коллег неподалеку. Глядя в выжидающие глаза г-на Цуй, он мог только сопротивляться этим испытующим взглядам, подошел к карете семьи Цуй и оказал г-ну Цуй обычную любезность, прежде чем сесть в карету г-на Цуй.
Карета семьи Цуй медленно отъехала от Академии Ханьлинь. Некоторые люди собрались вместе и начали тихо разговаривать
«Когда отношения между господином Цуй и Мо Даоши стали такими хорошими?? Даже если ты хочешь съесть свежий побег бамбука, тебе придется кого-нибудь позвать?»
«Я не знаю, отношения между ними, похоже, улучшились с тех пор, как Мо Даоши получил приглашение на свадьбу от Цуй.
«Но это не Мастер Мо получил приглашение на свадьбу от семьи Цуй в Академии Ханьлинь. Я тоже получил его!» — сказал Глава несколько кислым голосом, и его слова были вполне депрессивный.
Г-н Цуй всегда был вовлечен в 6Том и не имеет никакого отношения к Императорской Академии, но никто не будет отрицать, что семья Цуй имеет возможность вмешиваться в дела Имперской Академии. Вы должны знать, что известные столичные ученые тесно связаны с семьей Цуй. Если они, младший Ханьлинь, министры и читатели, смогут подняться до семьи Цуй и подняться на вершину, это будет не за горами..
«Кто знает, может быть, семья Цуй хотела встретиться с Его Высочеством наследным принцем, прежде чем они взяли на себя инициативу и сблизились с Мо Даоши. Они не просто хотели угостить его побегами бамбука».
«В этом есть доля правды. За все годы, что я был чиновником в суде, я никогда не видел, чтобы г-н Цуй относился к кому-либо с таким энтузиазмом».
«Цк, несмотря ни на что, в дружбе с семьей Цуй есть только преимущества и нет недостатков. Мы, люди, просто гоняемся друг за другом. Не более того.»
«»
Мо Цинцзе, который уже ушел, не знал обсуждений позади него. В это время он сидел на одной стороне кареты и принимал комментарии с противоположной стороны. Крещение глаз г-на Цуи. С тех пор, как Глава впервые отказался и сел в карету семьи Цуй, он прибыл к семье Цуй с такими испытывающими глазами.
Старший становился все более удовлетворенным, спокойно глядя на своего будущего зятя. Выдающаяся внешность, талантливые люди, блестящее будущее, честный и достойный, но я не могу найти в нем ни одного плохого качества! Если бы он был на год моложе, он бы хотел вернуть его в зять.
Да, г-н Цуй уже считает Мо Цинцзе своим зятем.
То, что произошло в саду семьи Цуй в день свадьбы Цуй Пинъань, достигло ушей госпожи Цуй той ночью. Госпожа Цуй надеялась, что ее дочь подумает о повторном замужестве и как она сможет усидеть на месте теперь, когда внезапно появился такой человек и отец ее благодетеля.
Поэтому госпожа Цуй немедленно вызвала свою дочь в комнату и долго ее расспрашивала. Наконец, она была уверена, что ее дочь привлекла отец ее благодетеля. Это так взволновало ее, что она не могла спать всю ночь.
Узнав об этом инциденте, Мастер Цуй последовал совету своей матери и часто приглашал Мо Цинцзе к себе домой на ужин. Во-первых, нужно понаблюдать и узнать, является ли Мо Цинцзе человеком, которому стоит доверять; во-вторых, проверить, имеет ли Мо Цинцзе такое же намерение.
Теперь кажется, что Мо Цинцзе находится в 8 кварталах от своего бывшего зятя, если не считать его немного более бедного семейного происхождения. Г-н Цуй, который хочет найти хорошего мужа для своей сестры, не смог будьте более довольны..
Что еще более важно, тот факт, что в семье Мо есть дети, а младшая сестра не может иметь детей, — это не только не недостаток, но и преимущество. Если у вас нет детей, вы обязательно будете относиться к детям семьи Цуй как к своим собственным.
Хотя маловероятно, что эти дети будут такими же ласковыми, как их собственные дети, когда подрастут, это будет хорошо, если они чувствуют доброту младшей сестры и не причиняют ей неприятностей..
Более того, за исключением девочки из второй очереди, я никогда не встречал двух других братьев и сестер, но видел в них всех хороших детей, понимающих этикет и любовь. Если сестренка будет относиться к ним искренне, вряд ли они будут относиться к сестренке плохо.
Сделав шаг назад, семья Мо имеет простое население и не имеет родственников, которые могли бы помочь младшей сестре выйти замуж. Все, что ей нужно сделать, это позаботиться о своих детях и муже. Такая жизнь гораздо комфортнее, чем в доме моего бывшего зятя.
Чем больше я думал о Мастере Цюи, тем больше я был удовлетворен тем, что, пока человек передо мной кивал, брак будет заключен.
Мо Цинцзе почувствовал, что взгляд г-на Цуя на него стал немного более пристальным, и он почти не мог больше его удерживать. Г-н Цуй и г-жа Цуй в эти дни относились к нему с большим энтузиазмом, и даже семья Цуй с головой вяза могла догадаться о цели этого действия.
Нельзя отрицать, что в его сердце осталось хорошее впечатление об этой нежной женщине, которое осталось с момента первой встречи с Главой. Позже я неожиданно встретил его дома, и мои добрые чувства еще больше углубились.
Возможно, это была судьба, предначертанная Богом. В последующие дни они встретились еще дважды. Однажды он был в серебряном здании, чтобы выбрать подарок на день рождения для своей второй дочери. После мягкого напоминания собеседника он выбрал очень подходящий набор украшений. Однажды она пила чай и рисовала со своими друзьями в Лан Квай Фонг. Стоя наверху, он увидел, как она рисовала реалистичную картину мальчика, собирающего цветы лотоса, стоящего перед кувшинками в озере.
После нескольких неожиданных встреч эта, казалось бы, слабая фигура все глубже и глубже внедрялась в его сердце. К тому времени, когда он это заметил, было уже слишком поздно вытаскивать ее безжалостно.
У этих двух мужчин свои мысли и понимание. Они уже все поняли за последние несколько дней. По пути не было особого общения. К тому времени, когда в семье Цуй зашло солнце, в семье Цуй были подняты красные дворцовые фонари, а в столовой на причудливом круглом столе подавали вино и еду.
Семья Цуй — большая семья со многими хозяевами. За исключением 5-го числа каждого месяца и новогодних праздников, они почти всегда едят в своих дворах. В эти дни Мо Цинцзе ест во дворе госпожи Цуй, кроме госпожи Цуй, единственным, кто составляет ему компанию, является господин Цуй.
На этот раз, как обычно, за столом их ждала только госпожа Цуй. Мо Цинцзе подавил разочарование в своем сердце и по настоянию господина Цуя вымыл руки в воде, принесенной горничной, и сел по правую сторону от госпожи Цуй, а господин Цуй — слева.
Сидеть так — словно два сына едят вместе с матерью, если не обращать внимания на то, что внешне они не имеют ни малейшего сходства.
Под намеком своей матери г-н Цуй ушел, задрав ноги под предлогом того, что ему нужно чем-то заняться. Он также отправил нескольких служанок, оставив в комнате только Мо Цинцзе и г-жу Цуй. дом.
Госпожа Цуй, сидевшая наверху, посмотрела на Мо Цинцзе, сидевшую внизу, с глубокой любовью в своих проницательных глазах. Как и ее сын Мастер Цуй, госпожа Цуй не испытывает недовольства Мо Цинцзе, и по мере углубления ее понимания ее любовь к молодому поколению становится все глубже и глубже.
Мо Цинцзе слегка опустил голову и посмотрел на госпожу Цуй. Это не выглядело бы грубо и заставило бы его меньше нервничать.
Ты можешь не нервничать? Перед едой госпожа Цуй и господин Цуй, мать и сын, болтали с Мо Цинцзе. В комнате было несколько красивых горничных, которые разливали чай и воду.
Сегодня в комнате было только два человека, стоящих лицом друг к другу. Мо Цинцзе мог почти предсказать, что произойдет дальше. Если использовать неуместную аналогию, это похоже на человека, ожидающего суда: вина или невиновность человека может быть определена в одно мгновение.
Несмотря на то, что он был готов, слова, произнесенные госпожой Цуй в следующий момент, все же на мгновение ошеломили Мо Цинцзе!
«Мастер Мо, вы готовы жениться на Руэр?» Г-жа Цуй спокойно посмотрела на Мо Цинцзе и тихо спросила. Это выражение, казалось, спрашивало:»Мастер Мо, вкусная ли сегодня еда?»
Мо Цинцзе внезапно поднял голову и посмотрел на госпожу Цуй, подозревая, что у него галлюцинации. И только когда госпожа Цуй снова спросила его с тем же безразличным выражением лица, он понял, что это не иллюзия.
Подавив бурные волны в своем сердце, Мо Цинцзе встал. Он хотел следовать мыслям своего сердца и сразу же согласился сказать»да», но выражение его лица изменилось, когда он заговорил:»Благодаря любви старушки»Я могу жениться на госпоже Цуй. Быть женой — большое благословение для Цинцзе. Тем не менее, Цинцзе все еще нужно беспокоиться о своих детях, когда дело доходит до женитьбы на жене. Я надеюсь, что старая леди простит меня.»
Когда она услышала внутреннюю радость госпожи Цуй, ее сердце внезапно упало после того, как она услышала результат. Выражение ее лица осталось неизменным, но ее тон стал гораздо более серьезным:»Вы имеете в виду, что выходите замуж. Что ваша жена думает о вмешательстве с ее детьми? Вы женитесь на них только после того, как они вас об этом попросят?
Мо Цинцзе покачал головой и спокойно объяснил:»Цинцзе настаивает на том, чтобы жениться на мисс Цуй. Их возражения бесполезны, но они не понимают. Цинцзе обеспокоен тем, что с мисс Цуй в будущем пострадают»..
Услышав это, г-жа Цуй поняла, что имел в виду Мо Цинцзе, и почувствовала себя лучше.»Если эти трое детей не согласятся, вы не выйдете за них замуж?.
Она не была бы настолько глупа, чтобы задаваться вопросом, кто важнее в его сердце, ее дочь или его дети. Никакого сравнения вообще нет. Она предпочла бы, чтобы ее дочь жила в гармонии с этими тремя детьми и жить комфортной жизнью в будущем. Дни.
Нежная улыбка появилась на лице Мо Цинцзе, услышав это:»Дети не будут несогласны. Цинцзе просто хочет знать, будут ли они относиться к мисс Цуй как к члену семьи»…
Госпожа Цуй с удивлением посмотрела на Мо Цинцзе, как будто она встретила его впервые. Нельзя отрицать, что ее тронули три слова»одна семья».
Мо Цинцзе тихо Он спокойно стоял и позволял госпоже Цуй смотреть на нее. Он любит своих детей и любит женщину, которая запечатлена в его сердце. Если ребенок откажется принять ее, даже если он будет настаивать на женитьбе на ней, ребенок не буду очень рада, если он женится на ней.
Госпожа Цуй глубоко вздохнула и неожиданно улыбнулась:»Нет ничего плохого в том, что вы спрашиваете их мнение, когда трое детей подрастут! Если они захотят, вы можете послать сваху»Приходи и делай предложение руки и сердца в любое время. Если ты не хочешь стареть, я не буду винить тебя. Просто притворись, что я никогда ничего не говорил о сегодняшнем вечере».
Мо Цинцзе не хочет его дети недовольны женитьбой, и он не хочет, чтобы женщина, которая ему нравится, чувствовала себя обиженной как мать. Г-жа Цуй также не хочет, чтобы ее дочь страдала после повторного замужества. Вместо того, чтобы говорить, что она не хотела принуждать Мо Цинцзе, лучше было сказать, что она любит свою дочь.
«Это то, что должна сделать Цинцзе, пожалуйста, будьте уверены, госпожа Цуй.» Мо Цинцзе глубоко приветствовал госпожу Цуй, чтобы поблагодарить госпожу Цуй за понимание. Когда он произнес слова, спрашивающие мнение детей, он уже был готов принять госпожу Цуй. Он был рад, что старик перед ним любит ее, так что никто не будет презирать ее, даже если она не выйдет замуж повторно.
Мо Цинцзе только что ушел, и в комнате появилась изящная фигура.
Увидев любящую улыбку на лице посетителя, г-жа Цуй помахала женщине, чтобы она подошла к ней, взяла ее за руку и спросила:»Вы слышали, что только что сказал Руэр, что такое ты думаешь в своем сердце?»»?»
На лице Цуй Цинжоу не было и следа потери, а ее слезящиеся глаза неожиданно добавили немного девичьей застенчивости:»Моя дочь не ошибается насчет этого человека. Он достоин ее ожидания.»
Госпожа Цуй коснулась все еще молодого лица дочери и тихо спросила:»Вы только что опознали его?»
Цуй Цинжоу без колебаний кивнула, и в ее все еще нежном голосе прозвучала нотка твердости:»Если бы не его дочь, она не вышла бы замуж ни за кого другого..
Госпожа Цуй не удивилась, услышав это. Ее дочь сказала, что не выйдет замуж повторно раньше. Нелегко было встретить кого-то, кто заставил бы ее отпустить. Если это не сработало, она придется умереть в одиночестве.
«В своем сердце вы обратили внимание на то, что мать не будет вмешиваться. Вы только надеетесь, что однажды вы и лорд Мо сможете достичь праведности, чтобы мать действительно почувствовала облегчение..
«С мамой и дочкой все будет хорошо!»Цуй Цинжоу была тронута непредвзятой привязанностью своей матери и прислонилась к ней. Она все еще была ребенком, который никогда не вырастет на глазах у своей матери.
Мо Цинцзе вернулся во Дворец учёных № 1. и сидел один в кабинете, чувствуя себя неловко. Он долго не двигался. Только когда Сяо Мофэй вошел и посоветовал ему лечь спать, он понял, что уже два часа ночи.
Мо Цинцзе медленно встал и пошевелил своим окоченевшим телом и онемевшими ногами и ступнями. После того, как кровоток стал ровным и он восстановил гибкость, он вернулся к столу.
Сяо Мо был недоволен. и клюнул руку мастера, который собирался полировать чернила, и накричал на него, он был очень недоволен мастером, который не лег вовремя спать.
Даже если он не понимал языка птиц, Мо Цинцзе мог понять, что хотел выразить Сяо Мо, и беспомощно сказал:»Если ты будешь вести себя хорошо, я напишу несколько слов, а затем отдохну».
Сяо Мо понял и больше не кричал. Он просто стоял на столе и смотрел на мастера. Видимо, он волновался, что мастер сдержит свое слово и ему будет легче контролировать.
Мо Цинцзе ошеломленно кивнул Сяо Мо, под присмотром маленького существа открыл чернильную ручку и написал строку на бумаге.
Аккуратно сложив страницу и засунув ее в почтовый ящик, привязанный к ноге Сяо Мо, Мо Цинцзе достал из ящика кусок яичного риса и положил его в руку:»Съешь его быстро. После того, как закончишь. ешь, положи письмо в руку.»Отправь его к себе домой».
Любимая еда Сяо Мо — яйца и рис. Он съел еду в руке своего хозяина за 32 секунды, посмотрел на закрытую ящик со слюной, а затем неохотно расправил крылья и улетел в ночное небо.
В кабинете вернулась прежняя тишина, и только раздался звук взрывающегося фитиля. Фигура Мо Цинцзе, проецируемая в окно, выглядела особенно одинокой.
Мо Янь готовила лекарственные материалы в помещении и у нее не было времени поспать. Когда она вышла из помещения с запахом лекарственных материалов, рот Сяо Мо онемел после того, как он клевал окно, которое было»стучал» долго.
Увидев вытянутую ногу Сяо Мо, сердце Мо Янь дрогнуло, и она быстро достала записку. Откройте его и посмотрите на короткое предложение выше:»Я хочу выйти замуж за Цуй Ши Цинжоу, ты согласен?»
Мо Янь не ожидала, что ее отец так быстро раскроет свои карты. Казалось, что он явно общался с семьей Цуй и злился на семью Цуй. Семья Цуй также была рада, что его отец приняли во внимание чувства своих братьев и сестер и написали письмо, чтобы узнать их мнение.
Мо Янь в глубине души чувствовала радость за своего отца. Радость была смешана с небольшим дискомфортом. Возможно, каждый почувствовал бы то же самое, когда услышал бы, что их отец нашел свое собственное счастье!
Она моргнула, чтобы скрыть горечь в глазах, собиралась написать ответ отцу, но остановилась. Она не возражала и даже одобрительно подняла руки, но как насчет Синьэр? Она не может заменить истинные мысли Синьэр.
Подумав об этом, Мо Янь глубоко вздохнул, отложил письмо и пошел во двор Синэра
Мо Цинцзе не получил ни слова от двух своих дочерей в следующие несколько дней. ничего не вижу, но чувствую себя некомфортно внутри. Какое бы решение ни приняли его две дочери, он может принять его, если спросит себя, но подсознательно надеется на их понимание.
Со стороны Чжэньэр не проблема. Братья Юнь Чжао и Юнь Шэн всегда следовали мнениям трех братьев и сестер. Единственные две дочери, о которых действительно заботится Мо Цинцзе, — это его две дочери.
В семье Цуй Цуй Цинжоу жила так, как будто все в порядке. По сравнению с ее безразличием, госпожа Цуй и господин Цуй нервничали гораздо больше. Несколько раз господин Цуй почти не мог удержаться от желания броситься в Академию Ханьлинь и заставить Мо Цинцзе послать к его двери сваху.
В такой необычной атмосфере снова пора отдохнуть.
Мо Цинцзе вернулся в особняк учёного номер один с легким изнеможением. Он не увидел Чжэньэр и Юнь Чжао в кабинете. Он собирался найти их и попросить собрать свои вещи и пошел домой, когда увидел, что Чжэньэр держит в руке 1. Чжан Синьцзянь подбежал так быстро, как летел, громко крича:»Папа, пожалуйста, пригласи сваху!»
Читать»Великолепное фермерское Пространство Девушки» Глава 1084: Настоящая любовь. Magnificent farm space of Girl
Автор: Mu Yehan
Перевод: Artificial_Intelligence
