Magnificent farm space of Girl Глава 1062: Падение в ледяную пещеру под чёрной рукой Великолепное фермерское Пространство Девушки РАНОБЭ
» Разве не в том, что у моей семьи немного вонючих денег? Как ты смеешь смотреть на меня свысока? Что в тебе такого хорошего?»
«У моей семьи немного вонючих денег. Жаль, что твой У семьи нет даже нескольких вонючих денег, так что же у тебя? Что такого великого, что я могу это оценить?» Чжэньэр училась два года, и ее темперамент стал намного спокойнее. Услышав слова Ван Цая, Выражение ее лица не изменилось. Она ткнула в болевую точку Ван Цая одним предложением.
«Что ты сказал? Скажи это еще раз, идиот!» Ван Цай был в ярости, когда кто-то сказал, что он посмотрел на него сверху вниз и поднял кулак в сторону Чжэньэра.
Увидев это, Юнь Чжао быстро встал перед Чжэньэр и сказал с холодным лицом:»Ван Цай, если твой кулак осмелится упасть, я гарантирую, что твоя семья никогда не захочет остаться в деревне Люян. снова.
Выражение лица Ван Цая внезапно изменилось, и он выругался:»Какими качествами ты, неизвестный ублюдок, можешь мне угрожать?» Если ты посмеешь еще раз так со мной говорить, я и тебя побью!.
Другие дети, которые играли, вскоре заметили, что здесь происходит. Один из старших детей увидел свирепое лицо Ван Цая, поднял кулаки и бросился остановить его.»Ван Цай, чего ты хочешь?» делать?» Вы хотите кого-то ударить?.
«Хм, мне не нужно, чтобы ты занимался моими делами!»Ван Цай сильно оттолкнул ребенка, чтобы остановить его, и сильно ударил его ногой.
На самом деле, больше всего Ван Цай хотел избить Чжэньэр и Юнь Чжао, которых жестоко избивали в течение нескольких лет. Но он знал, что семья Мо определенно способна изгнать их из деревни Люян и даже посадить в тюрьму, поэтому он не осмелился по-настоящему напасть на Чжэньэр и Юнь Чжао, он только осмелился распространить свой гнев. человек.
«Ван Цай, прекрати!»Увидев Ван Цая, он все еще хотел ударить главу 2 раза. Чжэньэр оттолкнул Юнь Чжао и быстро бросился останавливать его.»Если ты посмеешь прикоснуться к нему снова, не вините меня в грубости с вами.
Ван Цай отодвинул ноги, посмотрел на Чжэньэра, который был на две головы ниже его, и презрительно сказал:»Ты груб со мной?» Я хочу увидеть, как ты можешь быть таким грубым!.
Чжэньэр проигнорировала Ван Цая и подошла, чтобы помочь ребенку, которого только что пнули, пока он не оказался там. Она с облегчением увидела, что с ним все в порядке.
Ван Цай был очень недоволен тем, что его игнорировали, но он не мог позволить себе обидеть Чжэньэр, и он не мог позволить себе обидеть семью Мо. Он беспокоился о том, что его поселит Цю Хоу. громко кричал детям, окружавшим его:»Идите и судите, я думаю, они недовольны. Если здесь не весело, я любезно отведу их в веселое место. Они этого не оценят и оставят в покое». Они тоже говорят много неприятных вещей. Скажи мне, ты можешь не злиться, если это дело предоставят тебе?
Большинство присутствующих детей старше 10 лет. Младшему было всего 56 лет. старый и не имел способности отличать добро от зла. Когда Ван Цай сказал это, он подсознательно посмотрел на Чжэньэр с сомнением в глазах.
Чжэньэр и Юнь Чжао были крайне недовольны Ван Цаем, который избил его. Два брата посмотрели друг на друга и собирались что-то сказать в защиту. Данци, который был свидетелем всего процесса своими глазами., встал и указал на Ван Цая. Он сказал своим друзьям:»Не обманывайтесь им. Сначала он был жесток с Чжэньэр, а затем дал отпор. Он злой человек, который пожаловался первым».
Как только он закончил говорить, дети уставились на Ван Цая. По сравнению с Ван Цаем, имеющим»криминальное прошлое», они, конечно, с большей готовностью верят словам своих друзей, которые часто с ними играют.
«А? Значит, меня чуть не обманул Ван Цай».
«Ван Цай действительно плохой и не такой хороший человек, как его мать».
«Мы это сделаем. сделай это в будущем. Лучше держаться от него подальше. Моя мать не разрешает мне играть с их братьями, опасаясь, что они сбьют меня с толку.»
«Да, моя мать говорила то же самое.»
«»
Дети разговаривали, и их ненависть к Ван Цаю поднялась на новый уровень. Они по-детски высказывали свои истинные мысли и понятия не имели, что они говорят. Какое влияние окажет это имело место на Ван Цая.
Кулаки, спрятанные под рваной ватной курткой, были крепко сжаты. Ненавистные глаза Ван Цая скользнули по детям, которые говорили о нем, заставляя людей чувствовать себя так, будто их избили.
Чжэньэр и Юнь Чжао настороженно посмотрели на Ван Цая. Когда они подумали, что Ван Цай кого-то ударит, Ван Цай внезапно улыбнулся, указал на реку Сяоцин недалеко и сказал:»Льда там больше. Если он будет больше и толще, бегать будет веселее и интереснее. Не хотите пойти и посмотреть?.
Никто не ожидал, что стиль живописи Ван Цая изменится так быстро. Чжэньэр и Юнь Чжао почувствовали, что что-то не так, и сказали в унисон:»Не ходите туда, потому что это опасно!.»
Вода в реке Сяоцин может быть глубокой или мелкой, и может погрузить бамбуковый шест длиной 1 фут чуть ниже лодыжки. Зимой объем воды уменьшается, и река течет очень медленно, поэтому легко замерзнуть и замерзнуть. Температура в эти дни была чрезвычайно низкой, и лед, образовавшийся за один день, не мог растаять за два дня. Накопляясь в течение нескольких дней, все русло реки замерзло. Это выглядело так хорошее место для катания на коньках.
Однако глубокая вода не замерзла. Если вы случайно поскользнетесь там и лед сломается, вы легко можете упасть. Даже те, кто умеет плавать, окажутся в ловушке вода у льда и не в силах выбраться наружу.
Поэтому каждую зиму, независимо от толщины льда на реке Сяоцин, взрослые строго запрещают детям спускаться к реке играть, опасаясь, что дети упадут в ледяную пещеру, если будут играть..
Громкие крики Чжэньэр и Юнь Чжао заставили многих взволнованных детей сразу же вспомнить слова взрослых, и все они замолчали и не осмелились ничего сказать о катании на коньках по реке Сяоцин.
Когда Ван Цай увидел это, он тайно рассмеялся и сказал:»Посмотри на свой медвежий вид, вы все ублюдки без яиц! Я каждый день хожу к реке Сяоцин и не падаю. там только одни?» Как может маленький ребенок весом в несколько фунтов весить больше меня и растопить лед?»
В Сяоцинхэ есть несколько детей старше двух лет, которые уже полны тоски по катанию на коньках и чувствуют, что они уже мужчины и ничего не могут сделать. Они были настолько робки, что, если бы им не дали дома три и пять приказов, они бы давно убежали играть, если бы они боялись, что если они пойдут если они будут играть тайно, семья обнаружит их и избьет.
Теперь, когда Ван Цай1 был возбужден, он внезапно рассердился и проклял Ван Цая:»Ты трус. Вся твоя семья трусы. Кто сказал, что мы не смеем?»
Ван Цай указал на детей и усмехнулся:»Как вы смеете не пойти со мной?»
Дети не могли вынести, когда он так на них указывал, и один из них выскочил с красным лицом и сказал:»Просто иди, тот, кто тебя боится!»
Ван Цай был недоволен и продолжал стимулировать:»Если ты пойдешь, не нужно спускаться по реке и кататься на льду, иначе ты будьте трусами без яиц!»
«Просто убегайте, кто не уходит, тот сука и трус!» Эти дети были полностью раздражены и сразу согласились.
Женьэр не ожидал, что все обернется таким образом за короткий промежуток времени. Видя, что эти дети действительно хотят последовать за Ван Цаем к реке Сяоцин, чтобы покататься на коньках, он быстро встал и остановил его:»Не ходи. Это слишком опасно».
Однако несколько детей были полны решимости пойти и Ван Цай был там 1. Никто из тех, кто разжигает пламя, не будет его слушать! Таким образом, они взяли коньки и пошли к реке Сяоцин вместе с Ван Цаем, несмотря на препятствия своих друзей.
Проходя мимо Чжэньэр, Ван Цай обернулся и посмотрел на Чжэньэр с презрением, произнеся слова»трус», прежде чем уйти с гордым выражением лица.
Дети, которых забрал Ван Цай, изначально были детьми. Когда Вана не было в классе, он часто брал других детей на гору ловить птиц и вниз по реке ловить рыбу. Остальные дети следовали за идея только наблюдать за весельем и не спускаться к реке. Остались только Чжэньэр, Юнь Чжао, Дань Цзы и ребенок, которого сбил Ван Цай.
«Брат Чжао, что мне теперь делать?» Чжэньэр был обеспокоен и хотел последовать за ним, чтобы посмотреть, но чувствовал, что не сможет помочь, если что-то действительно произойдет, поэтому он некоторое время колебался. пока.
Юнь Чжао немного подумал и сказал:»Давайте вернемся в деревню и расскажем об этом их родителям, и пусть их родители придут и заберут их обратно».
Глаза Чжэньэр загорелись и он собирался кивнуть. Данци сбоку сказал:»Лучше не называть меня взрослым, иначе они потом нас обвинят».
«Да, если бы меня только что не избил Ван Цай, я бы пошел с ним. Кто бы настучал на моих родителей?» Я ненавижу его до смерти за то, что он больше ничего не сказал. Даже если я пойду играть, ничего не произойдет. Вчера я видел, как несколько взрослых шли от лед на другую сторону, — повторил другой ребенок, прикрывая ягодицы.
Чжэньэр и Юнь Чжао сразу же растерялись, услышав это.
Глаза Данци повернулись, и он предложил:»Как насчет того, чтобы последовать за ними и напомнить им, чтобы они не заходили глубже?»
Чжэньэр и Юнь Чжао не хотели вызывать никакого негодования. Идея была вполне надежной, и после долгих колебаний он согласился.
К тому времени, когда четверо человек поспешили к реке Сяоцин, многие храбрые дети уже спустились к реке, чтобы поиграть на льду. Робкие дети стояли на берегу реки и наблюдали за молодыми лицами, все стремились попробуй, посмотри.
«Мо Чжэнь, ребята, спускайтесь и играйте! Здесь так весело!» Увидев четырех приближающихся людей, ребенок, который весело играл на льду, громко закричал, и его голос эхом разнесся по пустому пространству. лед. Так далеко.
Жэньэр посмотрел на широкую реку, которая замерзла в одно целое, и не хотел спускаться играть. Это была ложь. Однако неизвестная опасность заставила его сдержать эту мысль и сказал друг, который позвонил ему:»Я тебя не подведу». Также будь осторожен, чтобы не поскользнуться в глубокой воде.»
«Не волнуйся, наши дети не будут бегать там, где глубоко». или неглубокий». Видя, что Женьэр не желает, ребенок не стал его принуждать, но прислушался к совету и согласился. Не углубляйтесь.
«Эй, трус, давай поиграем сами с собой. Что можно сказать этому трусу?» — саркастически сказал Ван Цай, его слова были полны презрения к Чжэньэр.
Ребенок проигнорировал его и потащил двух друзей на скейтборде в другое место.
«Ба, маленький ублюдок!» Ван Цай, которого снова проигнорировали, резко плюнул и издалека пристально посмотрел на Чжэньэра со странной зловещей улыбкой на лице.
Река Сяоцин не загрязнена. Мелководье достигает дна. Даже если она замерзнет, сквозь лед хорошо видно песок и гравий внизу. Если сильно наступить на нее, трещин не будет. во льду. Даже сильный удар острыми камнями может оставить лишь неглубокие следы. Очевидно, что неглубокий слой льда примерз ко дну реки.
Все больше и больше детей не могли устоять перед искушением и спускались к реке на роликовых коньках играть. Все больше и больше людей выходили на лед. Смех разносился повсюду.
Чтобы не быть обнаруженным взрослыми в деревне, Ван Цай сознательно выбрал место для катания на коньках подальше от деревни. Даже если поблизости были взрослые, которые услышали шум и подошли, они все равно бы имеют возможность заранее»сбежать», пока они отказываются признать взрослых дома. Против них ничего не поделаешь.
В конце концов, даже Данци и остальные спустились по реке, оставив на берегу только беспомощных Чжэньэр и Юнь Чжао. К счастью, старшие дети знали достаточно, чтобы не заходить слишком далеко, и могли сдерживать других невежественных детей, иначе они бы рано побежали домой и позвали взрослых.
Солнце поднимается все выше и выше. Дети, игравшие в течение часа, совсем не чувствуют усталости и не беспокоятся, что у них не будет возможности снова играть на леднике в будущем. Они просто играют с идеей получить достаточно удовольствия и играют все больше и больше.
В это время Ван Цай подошел к следовавшим за ним старшим детям и соблазнительно сказал:»Нам неинтересно просто так играть, так почему бы нам не развлечься?»
Половина Какой большой мальчик не любит приключений и волнений? Когда Ван Цай задал этот вопрос, кто-то сразу же спросил:»Какое волнение? Скажи это, скажи это!»
Ван Цай гордо улыбнулся и указал пальцем. Он подошёл к льду неподалеку и сказал:»Это очень интересно. Просто давайте сдвинем коньок туда. Пока он может соскользнуть назад, он выигрывает, и каждый из нас ставит на него 1 арахисовую конфету».
1 Когда упоминались арахисовые конфеты, несколько детей неосознанно пускали слюни, но ничего не потеряли. Причина:»Нет, вода там должна быть глубокая и не замерзшая. Если мы упадем, то только утонем. Это слишком опасно.»
Остальные промолчали, хотя и хотели попробовать, но разум подсказывал им:»Это невозможно».
«Я думал, что ты немного смелый, но я не ожидал, что ты будешь таким смелым. Давай, отойди с дороги и позволь мне играть одному. Ван Цай посмотрел на нескольких человек с выражением презрением и оттолкнул их, чтобы заблокировать их. Ребенок перед ним пошел к глубокой воде.
Это движение привлекло внимание не только нескольких детей старшего возраста, но и других детей поблизости. Они прекратили играть и внимательно посмотрели на Ван Цая. Ван Цай был замечен осторожно идущим по льду в глубокой воде. После того, как он позволил Гордо посмеиваясь над ними, он смело отошел назад и прыгнул на лед, но ничего не произошло.
Эта сцена была настолько захватывающей, что тронула сердца многих детей.
Ван Цай подошел к ним и рассмеялся:»Это совсем не опасно, вы, отважные ублюдки!»
Лицо ребенка, который отказался идти, покраснело. Он закричал. сердито:»Разве ты только что не прошел мимо него однажды? Что во мне такого хорошего? Позвольте мне показать вам сейчас».
Сказав это, он пошел к льду, по которому только что шел Ван Цай. Он побежал на льду, который был настолько глубоким, что он не мог видеть дна, прыгал вверх и вниз изо всех сил, и сила была явно сильнее, чем у Ван Цая, но ничего не произошло.
Когда ребенок вернулся, на него сразу же было обращено множество восхищенных взглядов. Оставшиеся дети постарше уже не медлили и бросились от волнения. В конце концов даже 56-летний ребенок один за другим побежал играть.
Еще когда старшие дети Главы побежали рисковать, Чжэньэр и Юнь Чжао, которые все еще находились на берегу, не могли больше ждать и побежали к леднику, чтобы отговорить детей., но никто не хотел их слушать.
Каждый раз, когда к ним бросался ребенок, сердца братьев наполнялись радостью, и они не чувствовали облегчения, пока ребенок благополучно не вернулся на мелководье. Все эти дети играли с ними, и если бы что-то случилось перед ними, им было бы так же грустно, как и всем остальным.
Видя, как дети бегают взад и вперед один за другим, атмосфера постепенно становилась менее напряженной. Это было соревнование, кто сможет прыгнуть выше. Некоторые даже предлагали попробовать найти более глубокий бассейн.
Однако опасность часто кроется в нечаянном моменте: когда до слуха каждого доходит испуганный крик, смешанный со звуком ломающегося льда и падения в воду, становится уже слишком поздно.
«Спешите, не отпускайте, мы спасем вас прямо сейчас!» Юнь Чжао отреагировал первым и громко закричал на ребенка, упавшего в воду.
Ребенок подсознательно схватился за отломанный слой льда в тот момент, когда упал в воду. Однако слой льда был настолько скользким, что маленький ребенок едва мог удержаться. Он плюхался в воду и кричал» Помощь!»».
«Ах~ кто-то упал в воду, кто-то упал в воду»
«Быстро зовите взрослых, поторопитесь и зовите взрослых~»
.
Дети, ошеломленные этой сценой, кричали от испуга, как будто просыпались ото сна. Некоторые подавили свой страх, поспешно сошли на берег и побежали в сторону деревни, плача и выкрикивая на бегу»Помогите», надеясь, что находящиеся поблизости взрослые услышат и быстро придут, чтобы спасти людей.
Оставшиеся робкие дети были напуганы и плакали. Они беспомощно смотрели на своих борющихся друзей. Они хотели броситься спасать людей, но были слишком напуганы, чтобы сделать это. Они могли только стоять и громко плакать.
«Брат Чжао, я легче тебя. Я пойду.»Видя, что край льда, захваченный упавшим ребенком, начал трескаться, он не мог дождаться, пока придут взрослые. Юнь Чжао встревожился и собирался идти, но Чжэньэр оттащила его назад.
«Нет, у тебя нет сил. Мне было бы правильнее спасти его.»Юнь Чжао отказался и дал знак брату отпустить.
Чжэньэр покачал головой и упрямо сказал:»Я моложе тебя, и вряд ли я смогу ступить на потрескавшийся лед. Моя старшая сестра однажды рассказал мне о ребенке, который спас другого ребенка. История ребенка, который упал в ледяную воду. Я умею спасать людей, а ты меня отпустил..
Сказав это, прежде чем Юнь Чжао смог остановить Чжэньэр, он отпустил руку и быстро подошел к ребенку, упавшему в воду. Достигнув глубокого слоя льда, он присел на корточки. и осторожно лег на лед, чтобы поддержать его. Беспокойный ребенок сказал:»Не волнуйся, я иду спасти тебя. Не отпускай»..
Ребенок, упавший в воду, был на грани отчаяния. Когда он увидел, как Чжэньэр медленно ползет к нему, он, казалось, увидел надежду на выживание. Он был послушен, перестал сопротивляться и цеплялся за в отчаянии кромка льда.
Чжэньэр вздохнул с облегчением и сказал Юнь Чжао, который собирался подражать ему и переползти по льду:»Брат Чжао, пусть они придут сюда, как ты…. Позже ты держишь меня за ноги и позволяешь им прийти.» Потяните ноги так, чтобы вы могли поднимать людей одного за другим..
Услышав это, Юнь Чжао не посмел медлить и быстро рассказал старшим детям, что имел в виду Чжэньэр.
Эти дети вытерли слезы рукавами и последовали желанию Юнь Чжао. Тщательно, он подошел ближе.
В это время Чжэньэр забралась на ледокол и успешно схватила руку упавшего в воду ребенка, которая была заморожена, как кубики льда.
Когда я был Когда я был ребенком, в деревне был пруд, который был очень толстым с болезнями. На нем играло много детей, но слой льда был относительно тонким из-за глубины воды. Некоторые дети упали в него. К счастью, на Берег в это время наблюдал, и они быстро прыгнули и разбили лед, чтобы спасти детей целыми и невредимыми.
Раньше подобные вещи часто случались в сельской местности. Ребенок упал и утонул. Он ждал, пока лед растаял, прежде чем всплывать на поверхность~
Читать»Великолепное фермерское Пространство Девушки» Глава 1062: Падение в ледяную пещеру под чёрной рукой Magnificent farm space of Girl
Автор: Mu Yehan
Перевод: Artificial_Intelligence
