Столкнувшись с интенсивными атаками, Шэнь Ло не проявил вежливости в своих хаотичных атаках палкой. Он разбил их всех на части летящими тенями палок. Однако его передвижения неизбежно были затруднены, и побег стал роскошью.
В этот момент из бока Шэнь Ло внезапно вытянулось огромное щупальце, а огромная присоска на нем прочно прикрепилась к кораблю с сокровищами.
С огромной силой он потянул за собой только что взлетевший корабль с сокровищами и швырнул его на землю.
Корабль с сокровищами внезапно сильно затрясся и рухнул на землю.
На корме корабля поднялись дым и пыль, корпус был сломан, десятки Пилюль Воды и Огня упали, а защитный магический круг, покрывавший внешнюю часть корабля, также имел огромную дыру и больше не мог сохранять свою целостность.
«Ты злой зверь, ты ищешь смерти!» Ао Цинь был крайне разгневан. Он крутанул золотой топор в руке и бросил его в восьминогое морское чудовище.
Золотой топор ярко засиял и быстро закрутился в воздухе, превратившись в чрезвычайно острый круглый клинок и направившись прямо в восьминогую русалку.
Увидев это, Шэнь Ло мог только перестать размахивать палкой, отойти в сторону, чтобы заблокировать удар спереди, и размахнуться палкой, чтобы ударить по золотому топору.
Со звуком «лязг» золотой топор тут же отбросило назад.
Но в это время скалы и магма наверху обрушились вниз, и остановить это было невозможно.
Шэнь Ло внезапно почувствовал напряжение вокруг своей талии, а затем щупальца опутали его и потянули вверх.
Когда он уже собирался погрузиться в пылающую магму, его тело полностью накрыло и окутало восьминогое морское чудовище, и его зрение погрузилось во тьму.
Примерно через дюжину вдохов, сопровождавшихся невыносимым жжением, перед его глазами наконец появился свет, и огромные щупальца, обвивавшие его, постепенно ослабли.
Шэнь Ло попытался освободиться, но обнаружил, что вернулся в Море Чистилища. Он быстро применил технику избегания воды, чтобы закутаться.
Температура моря Чистилища была еще выше, чем прежде. Шэнь Ло быстро огляделся и обнаружил, что у восьминогого морского монстра перед ним была серовато-белая кожа, покрытая огромными восковыми желтыми волдырями. Он уже потерял сознание и выглядел крайне несчастным.
Когда Шэнь Ло собирался внимательно осмотреть свои раны, со дна моря внезапно раздался глухой взрыв, и волна расплавленного огня хлынула со дна моря и перевернулась.
У него не было выбора, кроме как поднять восьминогое морское чудовище одной рукой, а другой рукой обнять маленького ребенка из племени Пожирателей Воды.
Он использовал магию воды и помчался к морю на огромной скорости, словно верхом на водяном драконе.
Волны расплавленного огня преследовали его сзади, и Шэнь Ло мог только убегать.
Однако восьминогое морское чудовище все еще находилось в своей первоначальной форме, которая была слишком огромной и громоздкой.
Даже если Шэнь Ло старался изо всех сил, его скорости все равно было недостаточно, и его вот-вот поглотят волны расплавленной лавы и огня.
Но в этот момент издалека на большой скорости проплыла черная тень, собралась и заблокировала Шэнь Ло, изолировав волну расплавленного огня.
Шэнь Ло повернул голову и увидел, что его окружают члены племени Шуйкуй.
Они забрали восьминогую русалку и водопойного ребенка из Шэнь Ло и сопровождали их до тех пор, пока они не всплыли на поверхность.
…
Шэнь Ло наконец вернулся на поверхность моря.
Прежде чем он успел обрадоваться, он с ужасом обнаружил, что девять из десяти островов в окрестностях Дахэ исчезли.
Над водой возвышались только самый высокий и большой остров Банг и небольшая часть островной горы.
А над морем, где он находился, тоже поднимались от поверхности воды густые туманы.
Шэнь Ло подошел к краю острова Банъи, и вокруг него собрались люди Шуйкуй.
Молодой мальчик из племени Шуйгу жестикулировал своим соплеменникам и некоторое время общался с ними особым тихим жужжащим звуком. Шэнь Ло наконец понял, что он говорил о том, как он их спас.
Вождь племени Шуйку ласково погладил голову ребенка, прижал его руки к груди и кивнул Шэнь Ло. Остальные члены племени последовали его примеру.
Но их тела были напряжены, и вместо того, чтобы кивать, создавалось впечатление, что все их тела покачивались в воде.
«Спасибо, человек». Глава племени Мизукуи говорил на человеческом языке.
«В этом нет необходимости. Это было соглашение между ним и мной».
Шэнь Ло указал на молодого мальчика из племени Кресс-Водяного и сказал.
Последний тут же бросился вперед и протянул Шэнь Ло горсть Воды и Огня Мин Дань.
Шэнь Ло не стал медлить и собрал их все.
«С ним все в порядке?»
Шэнь Ло посмотрел на восьминогую русалку и спросил.
«Он просто сильно обгорел, это не серьезная проблема. Мы о нем позаботимся».
сказал вождь племени мизутани.
«Боюсь, после этой вспышки ваши дома были разрушены. Что вы собираетесь делать дальше? Если вы оскорбите Дворец Южно-Китайского морского дракона, они вас не отпустят». Сказал Шэнь Ло.
Когда люди Шуйкуй услышали это, их глаза немного потускнели.
Теоретически они были жертвами этого инцидента, но именно они в итоге стали бездомными.
«Мы, племя Шуйкуй, поколениями жили, следуя за огнем. Теперь, когда огненная жила Яньсуй уничтожена, где бы ни находился наш дом, мы должны уехать отсюда». сказал лидер Шуйкуй.
«Если это так, то я могу вам порекомендовать одно место». Шэнь Ло на мгновение задумался и вдруг сказал:
«Хотите услышать подробности?»
спросил вождь племени Мидзугу.
«В водах Восточно-Китайского моря есть впадина Чжуронг. Это отдаленный район Восточно-Китайского моря, покрытый лавовыми вулканами и чрезвычайно жаркий. Хотя там таится много огненных зверей, я думаю, вы там благополучно выживете».
Сказал Шэнь Ло.
«Звучит как хорошее место». Вождь племени Мизутани сказал это с радостью в глазах.
Услышав это, Шэнь Ло немедленно достал морскую карту, четко обозначил местоположение бассейна Чжужун и передал ее людям Шуйкуй.
«Вот таблетки для исцеления. Передайте их ему от моего имени». Шэнь Ло достал белую нефритовую фарфоровую бутылку и передал ее вождю племени Шуйгу, затем заговорил.
Вождь племени Мидзугу взял его, и обе стороны поблагодарили друг друга и разошлись, не сказав больше ни слова.
Увидев, что десять островов разрушены, Шэнь Ло больше не думал посылать Чжу Манци посмотреть. Он просто взлетел в небо, намереваясь вернуться на гору Путо.
Поднявшись на большую высоту, он обнаружил, что все ущелье покрыто густым туманом и дымом, и он больше не мог видеть обстановку внутри.
Он повернулся и собирался полететь обратно на гору Путо на своем мече, но увидел два луча света, летящих в его сторону.
«Шэнь Ло…»
Издалека послышался крик, и первым показался луч света. На самом деле это был демон-черный медведь.
Затем фигура, появившаяся в ускользающем свете, немного удивила Шэнь Ло. На самом деле это была Фея Юй Линь.
«Почему ты здесь?» — удивленно спросил Шэнь Ло.
«Брат Шэнь, что ты снова здесь делаешь? Почему жители Десяти островов Дахэ бегут один за другим? Они говорят, что остров затонул?» Демон-черный медведь нахмурился, глядя на заполненное дымом море внизу.
Стоявшая рядом фея Юй Линь также имела на лице выражение замешательства.
«Это… долгая история. Давайте сначала уедем отсюда и поговорим об этом подробно по дороге». Сказал Шэнь Ло.
«Хорошо.» Демон-Чёрный Медведь и Фея Юй Линь переглянулись и кивнули.
Все трое снова превратились в радуги и направились к горе Путо.
