наверх
Редактор
< >
Великий Стратег Глава 74

The Grandmaster Strategist Том 3, Глава 13: Повелитель Сокрытой Звездной Ветви Великий Стратег РАНОБЭ

Том 3, Глава 13: Повелитель Скрытой Звездной Ветви

Глаза Ся Цзиньи широко раскрылись. Дрожащим голосом он сказал:»Повтори то, что ты только что сказал.»

С сочувствием в глазах Чиджи повторил:»Сю Чунь повесилась и умерла. К тому же она была беременна. Мой молодой господин специально отправил меня с новостями.»

Ошеломленная Ся Цзинььи посмотрела на свои руки, больше не говоря ни слова. После того, как Чиджи ушел, как только он перешагнул через дверь, он услышал рыдания. Это был звук человека, выплакавшего глаза. Сердце Чиджи сжалось, и он быстро ускорил шаг и ушел.

Ся Цзинььи вяло сел на пол в своей комнате, образ Ли Ханью больше не возникал в его голове. Вспоминая все, что произошло после того, как он познакомился с Сю Чунем, разврат и безделье в начале, пока, наконец, эта нежная женщина не вошла в его сердце и душу. Он вспомнил, сколько раз они спали вместе, предвкушая их прекрасное совместное будущее. Ся Цзиньи даже зашел так далеко, что решил, что после того, как его кошелек наполнится, он сможет увезти Сю Чуня далеко. Поскольку его отдаленный дом был местом печали, он не мог туда вернуться. Однако в этом мире было много мест, куда они могли отправиться.

Все эти мечты закончились в тот день, когда он встретил Ли Ханью, женщину, которая поглотила его жизнь и мечты, ту, которая полностью изменила его жизнь. судьбой, но уже полностью забыл о своем существовании. С этого момента его прежняя жизнь закончилась. Все его внимание было сосредоточено на том, чтобы выслужиться перед этим тираническим и злобным наследным принцем и попытаться придумать способ отомстить Ли Ханью. В результате, Ся Цзиньи был совершенно готов бросить вызов опасностям своей жизни, чтобы выполнить задание, которое дал ему Цзян Чжэ. Это было потому, что он знал, как незначительна его собственная сила. Для ученицы секты Фэнъи, принцессы императорского клана, жены генерала, он был не более чем писсантом1. Чтобы отомстить, он мог только свергнуть поддерживающие ее группировки. В результате принц Юн и Цзян Чжэ был его единственным вариантом.

Однако в этот период, наполненный горем и страданиями, рядом с ним всегда была красивая фигура. Эта женщина всегда утешала его, ободряла, оставляя в его сердце хоть лучик света. Однако он не принял ее во внимание. После того, как он принял это опасное задание, он, чтобы сохранить тайну, даже не попрощался с ней. Ему даже казалось, что, если он инсценирует свою смерть, эта нежная молодая женщина забудет о нем и проживет свою жизнь в счастье. Однако он не ожидал, что она на самом деле повесится во имя любви и тем более заберет с собой ребенка. Какое жестокое решение. Почему она пришла к такому решению? Это, безусловно, должно быть возмездием, возмездием за всех невинных женщин, которых он помог наследному принцу изнасиловать и убить.

Чем больше он размышлял, тем больше боли чувствовал. Ся Цзиньи почувствовал, как его пять внутренностей горят. Почувствовав головокружение, он потерял сознание. В полусне он представил, что вернулся в свой родной город с Сю Чуном. Пока он возделывал поля, она ткала, так как они зажили неторопливой жизнью. Видимо, его родители, казалось, тоже были живы, держали сына в своих объятиях и смеялись, не в силах скрыть своего счастья. Среди тумана Ся Цзиньи подсознательно начал использовать методы культивирования внутренней энергии, которым его научил его учитель. Это был альтернативный метод совершенствования, который стимулировал сознание и позволял лучше спать. В течение многих лет Ся Цзинььи постоянно практиковала этот метод совершенствования. Хотя никаких других преимуществ не было, и его внутренняя энергия не улучшилась, он больше не видел Ли Ханью в своих снах за последний год. Он усиленно практиковал этот метод совершенствования. Сегодня, испытывая сильную боль, он не мог не начать снова практиковать этот метод совершенствования. Однако, когда он совершенствовался, Ся Цзинььи почувствовал, как из его даньтяня поднимается пылающий жар. Пока Ся Цзиньи колебался, это чувство разлилось по его четырем конечностям и костям. Ся Цзиньи чувствовал, как будто его артерии и каналы были сожжены пылающим пламенем. Что было странно, так это то, что боль и страдание в его сердце неожиданно уменьшились. Очарованная, Ся Цзинььи продолжала совершенствоваться. Конечно же, чувство, исходившее от его даньтяня, и боль в его сердце заставляли его культивирование становиться все более сосредоточенным, как будто боль, пронзающая его тело, успокаивала его сердце. В результате Ся Цзинььи была полностью поглощена совершенствованием.

Если бы кто-то вошел в этот момент, он бы увидел поистине странное зрелище. Все тело человека было покрыто слабой аурой энергии и все же, казалось, горело в бушующем аду. Его страдальческое выражение носило намек на безмятежность. Ся Цзиньи тоже повезло. В полдень пришла Чиджи, чтобы доставить еду. Увидев плотно закрытую дверь, Чиджи подумал, что Ся Цзинььи не хочет выходить из-за горя, которое он чувствовал, поэтому остался снаружи и позвал. Поставив еду на стол, Чиджи даже не подумала войти в комнату Ся Цзиньи, чтобы проверить его. Если бы это произошло, Ся Цзиньи умер бы без шансов на выживание.

Когда наступила полночь, Ся Цзиньи почувствовал, как из его даньтяня поднимается чистая энергия, струящаяся по всему его телу. Куда бы ни проходила энергия, его четыре конечности постепенно восстанавливались. Когда энергия хлынула во все его тело, Ся Цзиньи почувствовал, как его дух дрогнул, а печаль и вина в его сердце больше не вызывали у него желания умереть. Сидя, Ся Цзиньи почувствовал прогорклый запах, исходящий от его тела. Внимательно присмотревшись, он увидел, что уже стемнело. Он быстро выбежал во двор. Вытащив из колодца ведро воды, он умылся. После купания он протянул руки, чувствуя, что его светлая кожа кажется почти прозрачной, влажной и полной эластичности. Он не мог не сильно встревожиться. Он не знал, что произошло. Как раз в этот момент он услышал, как кто-то вздохнул позади него и сказал:»Иэр, ты наконец преодолел барьер семи эмоций.»

Повернув голову, Ся Цзинььи увидел желто- одетый даосский священник стоял там с улыбкой под ярким лунным светом. Был неясен возраст священника. Его внешность была элегантной, а кожа как у младенца. Однако его волосы были полностью белыми. На вид ему было около ста лет. Ся Цзиньи тихо взвизгнула. Это был его второй мастер, Даосский Жрец Небесной Столицы, Жрец Мечты. Ся Цзинььи выступила вперед и поклонилась. Сначала он хотел горько заплакать, но Ся Цзиньи почувствовал, что у него нет слез, и он не мог избавиться от странного чувства в своем сердце.

Шагнув вперед, Жрец Дрим помог Ся Цзиньи подняться. Он сказал:»Йиэр, есть кое-что, что ты знаешь сейчас. Твой хозяин не обычный человек, а правитель отделения Скрытой Звезды Секты Дьявола.»

Ся Цзинььи была ошеломлена. Однажды он слышал, как его учитель говорил о трех ветвях Секты Дьявола. Только когда он ушел, он обнаружил, что эта информация не была известна многим людям. Однажды он даже заподозрил, что его хозяин был членом Секты Дьявола. Однако благодаря доброте и заботе своего хозяина он выбросил эту мысль из головы. Сегодня, услышав, как его хозяин признал свою личность, Ся Цзиньи вместо этого, казалось, почувствовал, что груз свалился с его ума. С улыбкой он заявил:»Цзиньи не волнует личность Учителя. Однако есть много вещей, которых Джиньи не понимает. Не мог бы Мастер просветить И’эр?»

Потянув за собой Ся Цзинььи, Жрец Дрим сел на каменную скамью во дворе. С улыбкой он ответил:»Хороший ученик, как и ожидалось, твой учитель не выбрал неправильного наследника. Пожалуйста, выслушайте мое объяснение. Однажды я говорил о трех ветвях Секты Дьявола.»Вселенная в беспорядке, появляется Палящее Солнце, Замерзающая Луна поддерживает, Сокрытая Звезда защищает», — объясняет разделение труда для трех ветвей. Повелитель-основатель моей секты дьявола происходил из скромного происхождения. Он люто ненавидел аристократические и знатные роды, считая, что причиной упадка государства была крайняя испорченность императорского рода и аристократических родов, высосавших плоть и кровь из простого народа. Однажды он заявил, что если правитель мудр и способен, это, безусловно, может привести к уменьшению страданий простых людей. Однако если правитель будет бестолковым, то положение простых людей станет намного хуже. Поэтому он основал Секту Дьявола, чтобы сравнять с землей этот несправедливый, хаотичный мир. Предок считал, что если простые люди будут несчастны, то найдутся те, кто поднимется с оружием в руках и создаст новую династию. Эта новая династия позволила бы простым людям иметь сто лет мира и спокойствия. Ветвь Палящего Солнца взбунтуется, ветвь Замерзающей Луны выступит в роли стратегов, которые заставят аристократические семьи впасть в междоусобицы, спровоцируют хаос, свергнут императорский двор и создадут новую среду. Однако, если бы это произошло, после того, как основы новой династии были бы стабилизированы, в ветвях Палящего Солнца и Замерзающей Луны не осталось бы много членов. В хаосе войны это ожидаемо. Однако, если бы это произошло, как моя секта Дьявола могла продолжать существовать? Поэтому наш Предок со своей мудростью, глубокой, как океан, создал ветвь Сокрытой Звезды. Миссия ветви Скрытой Звезды состоит в том, чтобы открыто прятаться в мире, подобно одной из многих звезд на огромном небе, полном звезд на Небесах. Более того, наша ветвь Скрытой Звезды несет тяжелое бремя обеспечения продолжения Секты Дьявола. На протяжении многих поколений мы охраняли тайное хранилище знаний секты. Когда мир погружается в хаос, мы находим и отбираем амбициозных юношей из низших слоев общества, чтобы передать им боевые искусства ветви Палящего Солнца и искусство войны и стратегии ветви Замерзающей Луны. Поэтому, хотя Секта Дьявола часто окружена и уничтожена фракциями цзянху и императорского двора, она всегда возрождается из пепла. Это все благодаря нашему вкладу. К сожалению, наш Предок не смог найти лучшего способа обеспечить мир и процветание простым людям. Таким образом, мы можем полагаться только на хаос войны, чтобы очистить и очистить мир от его скверны, чтобы создать новую эру мира.»

Выражение сомнения промелькнуло на лице Ся Цзиньи, когда он спросил:»Мастер, разве это не делает ветвь Скрытой Звезды фракцией, которая наблюдает за тем, как другие сражаются, а затем пожинает плоды, когда все стороны истощены? Спровоцировать хаос в мире, оставаясь в стороне. Разве это не слишком?»

Священник Дрим мучительно улыбнулся, прежде чем ответить:»Глупое дитя, ты действительно веришь, что наследника ветви Сокрытой Звезды легко найти? Из поколения в поколение наследство ветви Сокрытой Звезды передается только одному человеку. Как только Властелин наследует ветвь Сокрытой Звезды, он должен начать поиск преемников, а предыдущий Властелин возвращается обратно, чтобы защитить секретное хранилище и сосредоточиться на совершенствовании. Секретный метод совершенствования ветви Сокрытой Звезды называется Руководством Девяти Смертей. Использование этого секретного метода повысит устойчивость артерий и вен. Пока человека не обезглавят, он не умрет. Более того, этот метод позволит его практикующим дожить до ста двадцати лет и выше. Однако в нынешнем семнадцатом поколении было два случая, когда наследование ветви Сокрытой Звезды было почти прервано.»

Поразмыслив, Ся Цзиньи спросила:»Это потому, что существуют необычные требования к наследника ветки Скрытой Звезды, которых сложно встретить?

С кривой улыбкой Священник Сон ответил:»Первое требование к наследнику ветви Сокрытой Звезды — не иметь ни семьи, ни друзей, разрывая все отношения. Это само по себе не так уж плохо, и его нетрудно встретить. Второе требование требует, чтобы наследник никогда не женился и никогда не имел детей. Это само по себе немного сложно. Третье требование требует, чтобы наследник до тридцатилетнего возраста претерпел жизненные невзгоды, видя жизнь и смерть. Количество людей, отвечающих этим трем требованиям, можно пересчитать по пальцам. Кроме того, ветвь Скрытой Звезды требует, чтобы ее члены имели, по крайней мере, средние или высокие способности».

Размышляя об этом, Ся Цзиньи ответила:»Этот ученик с трудом может соответствовать этим условиям. Однако этот ученик считает, что если бы это были исключительно эти условия, то это не было бы слишком сложно.»

Священник Сон глубоко посмотрел на Ся Цзинььи, как он сказал:»Это из-за ограничений цель ветки скрытой звезды. Ученики нашей ветви не могут наслаждаться престижем и богатством и должны скитаться по миру, чтобы набраться опыта. Всю свою жизнь они будут скитаться без дома. Кроме того, они не могут раскрыть свое боевое искусство. Даже если их жизни угрожает опасность, они не могут дать отпор и могут только бежать. Из-за этого, хотя кто-то является Повелителем ветви Сокрытой Звезды, он останется никем на всю свою жизнь. Такие оковы не может выдержать человек, обладающий исключительными боевыми искусствами. Поэтому правила нашей ветви требуют, чтобы кандидат, способный пройти все тесты до тридцатилетнего возраста, мог считаться учеником только номинально. С этого момента и до шестидесяти лет можно делать все, что угодно, но не разрешается культивировать звездные боевые искусства. В любом случае, с защитными способностями Руководства Девяти Смертей, если кандидат должен был умереть, то в этом можно было бы обвинить его неспособность молча и терпеливо терпеть и, таким образом, он недостоин стать наследником. Только после шестидесяти лет мы можем распознать темперамент кандидата и официально принять его в ученики.

Внимательно обдумав это, Ся Цзиньи спросил:»Означает ли это, что этот ученик не единственный кандидат?»

Покраснев, Жрец Дрим ответил:»Да, верно. До вас были отобраны еще два кандидата. Однако в настоящее время вы являетесь наиболее подходящим кандидатом. Теперь, когда вы инсценировали свою смерть и скрылись, и пережили такие трагические события в своей жизни, отвергнув границы эмоций, вы прорвались через третий слой Руководства Девяти Смертей, барьер Семи Эмоций. Если ты сможешь в течение следующих тридцати лет неукоснительно соблюдать правила отделения Сокрытой Звезды, то я верю, что ты станешь моим наследником.»

После того, как Ся Цзинььи преодолел барьер семи эмоций, он почувствовал, как его разум стал проворным и проницательным, а эмоции в его сердце постепенно превратились в апатию. Не утешая своего хозяина, он вместо этого продолжил спрашивать:»Если все мы выполним требования, то кого выберет мастер?»

Гордо Жрец Дрим заявил:»В моей секте дьявола уважают только сильных. Если вы все трое умрете, то, естественно, наследником будет единственный из вас троих, кто сможет выжить.»

Слабо улыбнувшись, Ся Цзиньи снова спросила:»Если это так, У меня уже есть квалификация для участия в шорт-листе, не должен ли Мастер научить меня некоторым боевым искусствам, чтобы я мог защитить свою жизнь?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Не сочтя слова Ся Цзиньи неповиновением, Жрец Дрим вынул из своего кармана небольшой буклет. грудь. Название буклета было написано мелким почерком. Жрец Дрим заявил:»Это не более чем незначительные навыки, и не имеет значения, изучите ли вы их, чтобы защитить свою жизнь. Тем не менее, вы должны понять. Если вы не хотите провести остаток своей жизни в одиночестве, вы можете рассчитывать на то, что эти техники прославятся во всем мире. Однако, когда придет время, вы потеряете квалификацию, чтобы преуспеть в качестве Суверена. Однако, согласно обычаям нашей секты, если вы готовы отказаться от возможности стать Властелином, то ветвь Сокрытой Звезды не примет обратно ваши боевые искусства. Пока вы не раскроете существование ветви Сокрытой Звезды, вы сможете провести остаток своей жизни в мире.»

Ся Цзиньи сухо рассмеялась и ответила:»Вы, старший, действительно доверяете мы кандидаты? Вполне вероятно, что у вас есть другие способы контролировать нас.»

Свет заплясал в глазах Жреца Дрима, обнажая улыбку. Изнутри своей груди он вытащил таблетку красного цвета. Он сказал:»Это»таблетка правды от паразита», придуманная на основе открытий, сделанных предком моей секты дьявола на территории Мяо. После того, как вы примете эту таблетку, вам придется торжественно поклясться, что, если вы не станете Властелином ветви Сокрытой Звезды, вы никогда никому не откроете существование ветви Сокрытой Звезды. После того, как я применю некоторые методы, этого будет достаточно.»

Приняв пилюлю правды-паразита, Ся Цзиньи апатично задумалась:»С этой пилюлей, если мастер даст команду, я немедленно умру от яд.»

Качая головой, Жрец Дрим отрицал:»Это не так. Пока вы не упоминаете о существовании ветви Сокрытой Звезды, Мастер не имеет власти над вашей жизнью и смертью. Более того, у Паразита Истины есть даже преимущества — он способен замедлить процесс старения и защитить человека от вреда, наносимого другими паразитическими таблетками. Поэтому вашему хозяину было разрешено принять противоядие только сегодня, в возрасте восьмидесяти трех лет, чтобы объяснить существование ветви Сокрытой Звезды.»

Полагая, что слова его учителя не содержали ни единого слова выражение лжи, выражение лица Ся Цзиньи постепенно смягчилось. Взяв таблетку, он спросил:»Мастер, вы знаете все, что случилось с этим учеником?»

Священник Дрим слегка вздохнул и ответил:»Ваш мастер знает большую часть того, что с вами произошло. В том году ваш учитель отдыхал у подножия горы Конгтонг, когда я увидел вас. Хотя ты казался честным и бесхитростным, на твоих чертах были запечатлены страдание и уныние всей жизни. Поэтому я остался, чтобы понаблюдать за вами. Когда ты вернулся в секту Конгтонг и сообщил о случившемся своей семье, я уже все расследовал для тебя. Прежде чем секта Фэнъи отправила людей, чтобы убить и заставить вас замолчать, я придумал способ гарантировать, что мастер секты Конгтонг узнает об этой новости. Вы были исключены из-за нежелания мастера секты Конгтонг оскорбить секту Фэнъи. После того, как ты взял меня своим мастером, я не учил тебя никаким другим боевым искусствам, а только превратил тебя в того бродягу, которым ты являешься сегодня. Первая причина заключалась в том, чтобы секта Фэнъи больше не беспокоилась о тебе. Во-вторых, если бы ты стал Повелителем моей ветви, если бы ты не был таким развратным, как бы ты смог вынести бесконечный ход времени? Впоследствии, когда ты спустился с горы, хотя я и не последовал за тобой, я потратил огромную сумму денег, чтобы купить помощь вора3, чтобы он следил за тобой в течение нескольких лет. Поэтому, когда я услышал, что с тобой что-то случилось в Чанъане, я поспешил в столицу. Жаль только Сю Чун. Первоначально, видя, что тебя уже что-то держит, как таковой, я уже не питал на тебя никаких надежд. Если бы ты благополучно увез ту женщину и своего будущего ребенка, тогда у нас с тобой больше не было бы никаких связей. Однако никто и подумать не мог, что женщину убьют.»

Цвет лица Ся Цзинььи изменился. Тяжелым тоном он спросил:»Учитель, что вы говорите? Разве Цзян не посмел сказать, что Сю Чунь повесилась?»

Священник Дрим с сожалением взглянул на Ся Цзинььи.»Я слишком поздно прибыл в резиденцию наследного принца. Тело Сю Чуня было еще теплым. Ее акупунктурная точка смерти была запечатана. Хотя он был хорошо спрятан, его нельзя было скрыть от моих глаз.»

Ся Цзиньи прошипела:»Кто это был? Кто убил Сю Чуна? Она была всего лишь слабой женщиной, безобидной и бесполезной. Кто убьет ее?»

Священник Дрим спокойно ответил:»Я опоздал и не увидел убийцу. Однако как ты можешь не знать, кто это?»

Чувствуя себя так, будто в его сердце вонзают нож, Ся Цзинььи отвернулся и больше ничего не говорил. Вздохнув, Жрец Дрим заявил:»Если бы я не сказал тебе об этом, вполне вероятно, что ты стал бы моим наследником. Однако я не хочу, чтобы вы всю оставшуюся жизнь прожили с сожалениями. Дитя, впредь делай все, что можешь.»

Глядя на рассвет за окном, он хотел плакать, но у него не было слез. Он отстраненно задался вопросом:»Учитель, до какой степени я могу действовать, чтобы иметь квалификацию для участия в соревновании, чтобы стать Властелином?»

Глубоко взглянув на Ся Цзиньи, Жрец Дрим ответил:»Я верю, что ты полностью осознаешь, когда потеряешь квалификацию для участия в соревнованиях. Не-сущность может использовать чужое великолепие, но как только великолепие этого не-сущности будет раскрыто и увидено всеми, вам больше не нужно будет приходить. Я надеюсь, что через тридцать лет в храме, в котором мы, учитель и ученик, остановились, вы сможете прийти на встречу. Теперь тебе следует принять таблетку.»

Глядя на паразитическую таблетку, Ся Цзинььи пробормотала:»Тот, кто видел мир, не останавливается на мелочах.4 Кроме ненависти, в этом мире нет ничего, что я не мог бы отпустить». Закончив говорить, он принял таблетку. Он не знал, было ли это реальностью или психологией, но Ся Цзинььи чувствовал, что, когда пилюля намокает, она автоматически скатывается в его желудок.

Удовлетворенно глядя на своего ученика, Жрец Дрим заявил:»Я надеюсь, что нам, мастеру и ученику, посчастливится снова встретиться. У всех в этой резиденции я запечатал акупунктурные точки. Они должны скоро проснуться. Твой хозяин уходит.

В мерцании желтой мантии Жрец Дрим исчез. Губы Ся Цзиньи начали изгибаться вверх. Это была улыбка, которая вызывала у тех, кто ее видел, чувство горечи и печали.

Незадолго до появления взволнованной Чиджи. Его акупунктура была запечатана прошлой ночью. Техники Жреца Дрима были блестящими, мало того, что Чиджи ничего не заметил, так еще и спал довольно крепко. Однако, пройдя обучение в Тайном Лагере, Чиджи почувствовал, что в его глубоком сне было что-то ненормальное. Поэтому, когда он проснулся, Чиджи немедленно пришла, чтобы выяснить ситуацию Ся Цзиньи. Увидев перемену и неясное выражение лица Ся Цзиньи, как будто он испытывал глубокую боль, Чиджи не стала подглядывать. Спрашивая, он спросил:»Неужели молодой мастер Ся не отдыхал прошлой ночью?» Ся Цзинььи мягко улыбнулась и ответила:»Моя любовь умерла. Цзиньи не мог заснуть.

С выражением понимания, появившимся на его лице, Чиджи ответил:»Молодой мастер Ся должен сдерживать свое горе. Потеря вашей любви, хотя и болезненная, если бы мисс Сю Чунь узнала в подземном мире, она пожелала бы молодому мастеру Ся жить счастливо.»

Слегка пораженная, Ся Цзиньи спросила:»Что? Младший брат так молод и понимает боль потери любимого человека?»

Чиджи облегченно вздохнула и ответила:»У моего молодого господина есть стихотворение, которое никогда не издавалось. Если молодой мастер Ся заинтересуется, я могу спеть для вас стихи.

Заинтересовавшись, Ся Цзиньи ответил:»Что такое ци?5 Позвольте мне сопровождать вас.»

Выражение горя мелькнуло в глазах Чиджи, когда он ответил:»Это стихотворение, установленное к весне, пронизывающей сад.»

Взяв флейту, Ся Цзиньи сосредоточилась и начала играть. Под звуки флейты Тиджи запела вполголоса:

«Эфемерное блаженство, И злосчастное такое, Как забыть наше нежелание расстаться? Вспоминая наше время рябью воды в холодном лунном свете, В изумрудном платье, Ты танцевала под песню ласточки. Песни, плывущие с прекрасных балюстрад, Тайно свидания под Млечным Путем. Близкие друзья, которых так трудно удержать, Любовь Сломлен, как сорванный цветок, за которым уже не ухаживают, Достигая лишь поздних ночных рыданий. Болен долго, Даже если тоскует сто жизней, Не в силах нарисовать свой облик. Лежа, слушая непрекращающийся дождь глубокой ночью. Стрижку ожидая, Мороз гарантировал на восходе. Один под бескрайним голубым небом, Судьба разорвана, Порхая бабочки, Трогательные сцены ранят сердце. Сентиментально привязался к благородному осанку, Невыносимой алой крови, В мечтах вспоминая вчерашнюю красоту. Воистину беспомощен, Сладко-горький звук флейты проплывает мимо, Сочиняя волнующую мелодию»..

Ся Цзинььи слушал, как он играет. Но со временем музыка флейты стала бессвязной, так как он страдал в агонии. В конце песни Ся Цзиньи только почувствовала, что изначально, казалось бы, исчезнувшая боль снова неожиданно появилась снова. Наконец по его щекам потекли слезы.

Сноски:

  • 蝼蚁, louyi – букв. медведка и муравьи, рис. крошечные особи без силы, pissant
  • 五脏, wuzang – пять внутренних органов традиционной китайской медицины, а именно: сердце, печень, селезенка, легкие и почки
  • 梁上君子, liangshangjunzi – букв. джентльмен на балке крыши, рис. вор
  • 曾经沧海难为水,除却巫山不是云, cengjingcanghainanweishui, chuque Wushan busiyun – идиома, букв. нет рек у того, кто пересек океан, и нет облаков у того, кто прошел гору Ву, рис. повидавший мир не останавливается на мелочах
  • 词, ci – тип лирики с такой же строгой структурой, часто с заранее подготовленным сопровождением
  • Это на основе стихотворения поэта династии Цин Налана Синдэ 纳兰性德, основанного на структуре ки»Весна, пронизывающая сад» под названием»Эфемерное блаженство».
  • Читать Великий Стратег Том 3, Глава 13: Повелитель Сокрытой Звездной Ветви The Grandmaster Strategist

    Автор: Follow The Crowd, 随波逐流 Перевод: Artificial_Intelligence

    The Grandmaster Strategist Том 3, Глава 13: Повелитель Сокрытой Звездной Ветви Великий Стратег Ранобэ читать Онлайн

    Новелла : Великий Стратег

    Скачать "Великий Стратег" в формате txt

    В закладки
    <>

    Напишите несколько строк :

    Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

    *
    *