наверх
Редактор
< >
Великий Стратег Глава 179

The Grandmaster Strategist Том 6, Глава 5: Увядшие цветы у реки Великий Стратег РАНОБЭ

Том 6, Глава 5: Увядшие цветы у реки

После того, как принцесса присоединилась к Йонгу, она двадцать лет охраняла Яньмэнь и неоднократно совершала вылазки, чтобы беспокоить варваров в степь. Всякий раз, когда варвары встречали ее, они чувствовали, что их души отделяются от них, и называли ее Ракшакой Крови.

Церемониальная супруга Ван Цзи была родом из Чу. Сирота, он остался скитаться в нужде в Цзянье. После этого он стал вассалом Цзян Чжэ и стал главой восьми элит. По приказу Цзян Чжэ он вошел в варварские земли для разведки военной разведки и стал известен на границе как»божественный доктор Бо Ле». Случайно он встретил принцессу в Дайчжоу и влюбился в Восточном море. К сожалению, из-за того, что они служили разным хозяевам, их разорвали. Когда Цзи позже узнал, что принцесса была втянута в кровавую битву при Яньмэнь, он рыдаяще попросил разрешения у Чжэ присоединиться к умирающей возлюбленной в Дайчжоу. Чжэ ничего не оставалось, как согласиться. Цзи отказался от своего будущего и отправился в Яньмэнь, чтобы помочь принцессе защитить перевал. Как только Яньмэнь собирался пасть, Юаньтин был тронут любовью Цзи и женился на принцессе на поле битвы. После того, как принцесса сдалась Юну, Цзи остался в Яньмэнь, чтобы помогать обороне по императорскому приказу, служа заместителем принцессы. на его род. Джи отказался, заявив:»У меня нет родственников, и я не беспокоюсь о продолжении своей линии». Когда принцесса услышала это, она заплакала. В конце концов, она не могла видеть Цзи без наследника и лично выбирала дочерей из хороших семей. Цзи в гневе ушел и не возвращался полмесяца. Только тогда принцесса остановилась.—Yong Dynastic Records, Биография принцессы Багровых Облаков

Все прохожие были убиты горем при виде листьев ивы, унесенных ветром, как дым. Несмотря на то, что чиновники, пришедшие провожать путешественников, уже разошлись, Линь Би продолжала держать младшую сестру за руки в павильоне, вполголоса вверяя ей что-то. После этого расставания было неизвестно, когда они снова смогут воссоединиться. Линь Би прекрасно понимала, что у нее никогда не будет возможности вернуться на родину в этой жизни, и она больше не сможет видеть весенние пейзажи Яньмэнь. В результате она еще больше беспокоилась о своей младшей сестре, унаследовавшей ее мантию. За пределами павильона Чиджи бормотала с Принцем Ци. Они молчаливо понимали, что сестрам семьи Линь необходимо оставить место, чтобы они могли попрощаться. Что касается Ли Линя и других мальчиков, то они торжественно стояли в стороне. Этот случай не оставил им места для разговора.

Лу Юнь стоял позади Ли Линя, осторожно рассматривая знаменитостей, о которых он часто слышал рассказы. Лу Юнь уже встречался с Линь Тонгом и Чиджи. Теперь, видя непредвзятую откровенность принца Ци и естественное достоинство Линь Би, Лу Юнь невольно почувствовал большое восхищение. Естественно, он не мог знать, что семь лет назад Принц Ци был сияющим, сверкающим острым мечом, который не мог скрыть свое убийственное намерение, причиняя вред как другим, так и себе. На сегодняшний день заветный меч был спрятан. Хотя его острый край ничуть не уменьшился, он стал еще более загадочным.

В павильоне Линь Би тихо сказал:»Тун’эр, ты должен быть осторожен. За последние несколько лет вы неоднократно проникали вглубь варварских земель. Это неизбежно слишком опасно. Вы командир Дайчжоу. Если произойдет какая-то неудача, эффект будет огромным. Вы должны дать молодежи возможность взять на себя командование. Я слышал, что вы часто ссоритесь с зятем. Это плохо. Хотя он ваш заместитель, он также ваш муж и доверенный лейтенант маркиза Цзяна. Вы не можете испытывать к нему неприязнь. Кроме того, хотя вы уже много лет женаты на зяте, у вас еще не родился наследник. Даже императрица интересовалась этим вопросом. Что вы двое собираетесь делать по этому поводу? Если ты прислушаешься к моему совету, будет лучше, если ты поможешь ему найти наложницу.

Лин Тонг бросил взгляд на Чиджи и мягко ответил:»Старшая сестра, это просто привычка, что мы с мужем ссоримся. Если мы не поссоримся через несколько дней, всему моему телу будет некомфортно. Не думайте, что это из-за того, что я ворчу. Скорее, он использовал различные методы из любви, чтобы спровоцировать мой гнев. Приехав на этот раз в столицу, муж попросил маркиза проверить наше здоровье. Маркиз сказал, что ни у кого из нас нет проблем. Может быть, это провидение, что у нас еще нет ребенка. На самом деле, я также спросила мнение мужа. Однако муж объяснил, что у него давно нет родственников, и он не беспокоится о том, что не будет сыновней, не имея наследника. Я сам готов быть обиженным и позволить ему взять наложницу. Я даже готов помочь ему завести наложницу. Однако он упорно отказывался и даже полмесяца игнорировал меня.»

Услышав это, Линь Би не могла не рассмеяться. Взглянув на Чиджи краем глаза, она сказала:»Зять — страстный человек. Неудивительно, что тогда он был готов встретить смерть вместе с тобой. Ладно, я не буду вмешиваться в твои дела. Пока ваши отношения гармоничны, я могу спать спокойно.»

В сравнении с этим Линь Тонг несколько обеспокоенно сказал:»Старшая сестра, приехав в Чанъань на этот раз, я видел, что маркиз Цзян всегда кажется дрожать от страха в твоем присутствии. Вы усложняли ему жизнь? Разве это не плохо? Маркиз Цзян покровительствует мужу. Этот человек довольно ужасен. Муж провел рядом с ним всего несколько лет, и с ним уже довольно трудно иметь дело. Вы все еще злитесь на него за то, что он разработал план, который навредил шурину, э-э, генералу Лонгу?»

Лин Би слабо улыбнулась, ее глаза были безмятежными и нежными. Она тихо прошептала:»Две страны были в состоянии войны, не так много обид и обид. Несмотря на то, что Ли Сянь лично принудил к смерти Тинфэя, я больше не держал зла, не говоря уже об обиде на маркиза Цзяна. Если вы говорите, что он боится меня, то вы неправильно поняли. Он был бесстрашным, когда столкнулся с Мастером Секты Фэнъи и Властелином Секты Дьявола, что такого страшного в побежденном генерале вроде меня? Это просто его природа. Он больше всего любит издеваться и дразнить самых близких ему людей. Вы видели, как он постоянно дразнил Рулан, Лин’эр и других детей. Может быть, маркиз Цзян серьезно их не любит? В моем присутствии, поскольку он не может меня дразнить, он, естественно, может только бояться меня. Этот человек такой неуклюжий и эксцентричный, не знает, как взаимодействовать с теми, кого больше всего ценит. Я боюсь, что в этом мире только принцесса Чанлэ и Демоническая Тень Ли Шунь способны увидеть его истинное лицо.»

Услышав это, глаза Линь Тонг засияли, когда она вспомнила, как Ван Цзи говорил как он всегда будет страдать на попечении Цзян Чжэ. Она не могла сдержать тихого смешка. Ее сестра действительно была внимательна к деталям. С одного взгляда Лин Би смог судить об этом непредсказуемом человеке как о просто застенчивом мальчике, который не умеет раскрывать свои истинные эмоции.

Когда две сестры бормотали друг другу, держась за руки, дым и пыль стали пинать вдалеке, и раздался грохот копыт. Прискакала дюжина или около того прекрасных лошадей. Все обратили внимание и увидели, что из двух человек во главе группы один был в лазурном, а второй в желтом. Это Хо Цун и Жулан со своими телохранителями пришли проводить сестер Линь.

Линь Тонг слегка улыбнулся. Как и все остальные, она очень любила Рулана. Раньше она ворчала по поводу отсутствия внимания у этой девушки из-за того, что она не пришла проводить ее. С сердечным смехом Лин Тонг вышел из павильона. Помахав рукой, она крикнула:»Рулан, ты наконец вспомнил обо мне?»

Остановив лошадь, Рулан спешилась и подбежала. Обхватив руками шею Лин Тонга, она заявила:»Тетя Тонг, ты действительно бессердечна. Я был вызван императрицей, чтобы сопровождать ее. Если бы я не вспомнил, что вы сегодня уезжаете, и не просил Ее Императорское Величество позволить мне покинуть дворец, чтобы проводить вас, я бы до сих пор смотрел представление в Зале Вечного Счастья.1

Протянув два пальца, чтобы ущипнуть белоснежную, нежную щеку Руланя, Линь Тонг хихикнул:»Ты всегда можешь оправдаться. Неужели вы думаете, что я не знаю, что ваша матушка, Ее Императорское Высочество, в последние дни сопровождала во дворце вдовствующую императрицу? Почему твой отец не пришел? На этот раз муж на удивление не смог увидеть твоего папу, когда пошел прощаться. Почему он исчез после банкета в честь дня рождения Его Императорского Величества?»

Рулан вырвался из рук Лин Тонга. Немного высунув свой сладкий язык, она ответила:»Я ничего об этом не знаю. Для меня прекрасно, что папы нет дома. Старший брат Хуо, ты наверняка должен знать. Папа относится к тебе лучше, чем к Шэньэр и ко мне.

Линь Тонг взглянул на Хо Цуна. Хотя этот юноша выглядел нормально, Линь Тонг не знала почему, но всегда чувствовала, что она не смеет быть самонадеянной перед ним. Вероятно, потому, что его мягкий и безмятежный темперамент не давал ей хотеть быть с ним грубым. Улыбаясь, она спросила:»Молодой мастер Хо, вы знаете, куда ушел сэр? Муж изначально хотел попрощаться лично. Уезжая сегодня, никто не может знать, когда мы сможем вернуться в Чанъань.»

«После того, как сэр вернулся позавчера с банкета во дворце, он отправился в поместье в Наньшань», ответил Хо Цун, отдавая честь.»Очевидно, есть некоторые вещи, с которыми ему нужно справиться. Он попросил меня проводить принцессу и старшего ученика брата Чиджи.»

Лин Тонг разочарованно вздохнул и больше не задавал вопросов. Спрятавшись среди телохранителей, Лу Юнь, который не мог перестать смотреть на Жулана, почувствовал, как его мысли бешено бьются. Усадьба Наньшань. Цзян Чжэ отправился в поместье Наньшань. Это означало, что он не был в Имперском городе. Можно ли уменьшить количество телохранителей рядом с Цзян Чжэ? Если да, то есть ли у меня возможность совершить убийство? Но где поместье Наньшань? Кроме того, будет ли у меня свободное время для поиска? Кроме того, этот человек определенно будет защищен телохранителями, и рядом с ним будет Демоническая Тень Ли Шунь. Скорее всего, добиться успеха будет сложно.

В этот момент Чиджи подошла к Хо Цуну и мягко сказала:»Младший брат-ученик, есть вопрос, о котором я прошу вас сообщить Мастеру. Я видел лицо нового телохранителя, которого приютил принц Цзя, и он чем-то на кого-то похож. Хотя вероятность невелика, Мастер все же должен быть проинформирован об этом.

Не меняя выражения лица, Хо Цун улыбнулся и внимательно слушал, как будто они двое обсуждали какой-то тривиальный вопрос. Однако он ответил:»Сэр уже в курсе этого дела. Старший брат-ученик, вам не о чем беспокоиться. Сэр сказал, что перед уходом старшего брата-ученика вы можете сообщить принцессе Би о генерале Дуане. Вероятно, принцесса тоже хочет снова увидеть генерала Дуана.

Услышав это, сердце Чиджи забилось быстрее. Он не находил странным, что Цзян Чжэ уже знал о юноше Чу. Внешность молодого человека была примерно на сорок-пятьдесят процентов похожа на Лу Кана, он обладал мастерскими навыками стрельбы из лука и необычайной силой двух рук. Если бы даже он, Чиджи, заподозрил что-то, то Цзян Чжэ, несомненно, что-то заподозрил бы. Однако, сообщив Линь Би о возвращении Дуань Вуди, Чиджи забеспокоилась, что Цзян Чжэ снова ставит ловушку. Если бы это был кто-то другой, Чиджи просто помогла бы с ловушкой. Однако Лин Би была старшей сестрой Лин Тонга. Из-за этого Чиджи немного беспокоилась о последствиях.

Увидев это, Хо Цун тихо рассмеялся и сказал:»Старший брат-ученик, не волнуйся. У сэра добрые намерения, и он надеется только на то, что принцесса сможет убедить генерала Дуана служить двору.»

Чиджи расслабился и ответил:»Я понимаю. Младший брат-ученик, вернувшись на этот раз, я увидел, что сэр очень благосклонен к вам, что вызывает у меня сильную зависть. Поскольку вам посчастливилось остаться рядом с Господом, вы должны без устали служить ему от имени всех нас, недостойных учеников.

Хо Цун кивнул головой и выразил свое согласие. Однако в нем зародилась меланхолия. Несмотря на то, что Мастер относился к нему с большой добротой, у него не было другого выбора, кроме как скрывать что-то от своего хозяина. Если бы однажды эта тайна была раскрыта, что бы он мог сделать? Если его кровь не будет забрызгана Холодным двором, какая радость будет продолжать жить?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Несмотря на то, что они не хотели расставаться, Лин Би и Чиджи в конце концов отправились в путь. Глядя на уходящие фигуры, Ли Сянь подошел к своей плачущей любимой жене. Он сказал:»Бьер, давай вернемся. В течение двух лет они могут вернуться в столицу, чтобы отчитаться.»

Лин Би грустно ответил:»Ничего. Вам не о чем беспокоиться. Разделение нас двоих — это то, что произойдет раньше, чем позже. Мне только грустно, что я не могу вернуться, чтобы посмотреть.»

Ли Сянь замолчал. Он ничем не мог помочь в этом вопросе. Это было то, в чем не существовало альтернатив. Точно так же, как он променял свой военный авторитет на женитьбу на Лин Би. Если Линь Би хотела, чтобы семьи Лю и Линь были в безопасности, у нее не было другого выбора, кроме как отказаться от всякой надежды вернуться в Дайчжоу.

Увидев его таким, Линь Би на самом деле улыбнулась.»На самом деле в этом нет ничего. Чанъань тоже очень хорош. Кроме того, с тобой и детьми везде может быть дом. Для сравнения, ты многим пожертвовала, чтобы жениться на мне.

Увидев, что она расслабилась, Ли Сянь улыбнулся в ответ и ответил:»Этот принц предпочел бы, чтобы рядом с ним была красивая женщина, а не Империя. Что с этим не так?»

Лицо Линь Би покраснело. Когда она уже собиралась повернуться и уйти, Ли Сянь обнял ее за талию, не желая отпускать. В ней расцвело сладкое чувство, поскольку она больше не чувствовала угрызений совести из-за решения отложить обиды, которые она держала против этого человека, который тронул ее сердце. Вспоминая новости, которые Чиджи украдкой рассказала ей, Линь Би всерьез подумывала о встрече с Дуань Вуди. Прошлое лучше оставить в прошлом, и оно больше не должно беспокоить человека. Даже если она снова попадет в ловушку Цзян Чжэ, это стоило того, чтобы гарантировать, что верный и праведный человек, приютивший простых людей и страну, не будет доведен до жизни в цзянху.

Пока Ли Сянь и Линь Би обменивались нежными жестами, сыновья принца Ци оказались в неловкой ситуации. Все они опустили головы и молчали. Кроме Ли Линя, ни у кого из других принцев не было личностей, подобных Ли Сяню. В прошлом, когда Ли Сянь игнорировал их, они только боялись своего отца. Только когда Линь Би вошел в дом принца Ци, и семейные правила были восстановлены, об этих детях, рожденных от наложниц, позаботились. В результате все эти молодые люди, естественно, очень уважительно относились к Линь Би и поэтому не смотрели, как Ли Сянь флиртует с ней. Что касается Ли Линя, то он был более смелым, лишь несколько раз повернув голову в сторону и кашлянув.

Вздрогнув, Линь Би тут же оттолкнул Ли Сяня в сторону. Ли Сянь был вынужден освободить ее. Глядя на своих сыновей, он заявил:»Вы должны вернуться сами». После этого он свирепо посмотрел на Ли Линя, прежде чем затащить Линь Би в карету и уйти.

Ли Лин несчастно нахмурился. Несмотря на то, что он кашлял только с добрыми намерениями, в конечном итоге он оскорбил своего отца. После возвращения отца его, вероятно, под каким-то предлогом потащат на плацу. Думая о том, как все его тело будет болеть позже этим вечером и как он не сможет спать, настроение Ли Линя, конечно же, не улучшилось. Его братья посмотрели на него с сочувствием3, прежде чем сесть на лошадей и соответственно уехать.

В этот момент Хо Цун улыбнулся.»Ваше Императорское Высочество, сэр и принцесса не будут в резиденции в ближайшие несколько дней. Как насчет того, чтобы приехать на несколько дней?»

Услышав это, Ли Линь обрадовался этой неожиданно хорошей новости и тут же ответил:»Да, отлично! Большое спасибо, старший брат Хо.

В глазах Лу Юня промелькнула радость. Кто бы мог подумать, что он сможет так быстро войти в резиденцию Цзян Чжэ? Хотя Цзян Чжэ не присутствовал, урожай все же был. Он совершенно упустил из виду, что, когда приглашали Ли Линя, взгляд Хо Цуна ненадолго остановился на нем. Он, естественно, также не знал, что следственный документ о его прошлом был подделан Хо Цуном, прежде чем он был передан в отдел управления разведкой для передачи Ли Линю. В противном случае такое совпадение, второй сын по имени Юнь, существующий в этом мире, было бы невозможно.

На следующее утро, когда Лу Юнь открыл глаза, небо уже прояснилось. Он был сильно сбит с толку. Вчера, когда он сопровождал Ли Линя и прибыл в резиденцию Цзян Чжэ, он мог только следовать за ним и жить с Ли Линем в павильоне»Окунь Феникса» в качестве телохранителя Ли Линя. Говорили, что резиденция Цзян Чжэ раньше была резиденцией принца Юна. Однако в глазах Лу Юня, хотя резиденция была богатой, красивой и уединенной, она была намного меньше, чем резиденция принца Ци, и не имела такого количества павильонов и беседок. В доме своего врага Лу Юнь изначально думал, что ему будет трудно заснуть. Вместо этого он мог спокойно спать всю ночь, что оставляло его в недоумении.

Выходя из своей комнаты, он сразу же увидел Ли Линя, тренирующегося с мечом во дворе в сопровождении нескольких телохранителей. Лу Юнь покраснел и отошел в сторону. Как только Ли Линь закончил, он подошёл, чтобы извиниться:»Этот подчиненный случайно проспал. Ваше Императорское Высочество, пожалуйста, простите меня.»

Улыбаясь, Ли Линь ответил:»Вы пришли сюда впервые. Неудивительно, что вы были бы непривычны. Этот принц иногда живет здесь ненадолго. В дальнейшем вы привыкнете. Все в порядке. Следуй за мной в Холодный Двор. Большой брат Хо пригласил нас туда позавтракать.»

Брови Лу Юня подскочили, и он не мог не заметить:»Этот подчиненный слышал в Южном Чу, что Холодный двор – это место, где маркиз Чу планировал свои стратегии. Кто бы мог подумать, что там будет жить молодой господин Хо?»

Ли Линь вдруг украдкой улыбнулась и ответила:»Вы ошибаетесь. По сей день Холодный Двор является жилищем дяди. Хотя дядя теперь живет во внутренней резиденции, дядя все еще остается на дюжину или больше дней в Холодном дворе. Кроме того, там находится кабинет дяди. Кто знает, сколько стратегий там было составлено? Даже когда дядя Император хочет спросить совета у дяди, он приходит в Холодный двор.

Лу Юнь был несколько озадачен. Было очевидно, что Хо Цун жил в Холодном дворе. Он уже знал, что юноша в лазурных одеждах был учеником Цзян Чжэ и, таким образом, имел статус одного из молодых мастеров резиденции. Таким образом, как Хо Цун мог не иметь собственного дома? С этими серьезными сомнениями Лу Юнь последовал за Ли Линем и направился к Холодному двору. Он внимательно следил за всем путешествием. Как и ожидалось, все телохранители в резиденции Цзян Чжэ были далеко не обычными. Защита была намного плотнее, чем в резиденции принца Ци. Убить Цзян Чжэ здесь будет чрезвычайно сложно.

Подойдя ко входу в Холодный двор, Ли Линь приказал остальным телохранителям уйти и отдохнуть, а сам оттащил Лу Юня в сторону и сказал:»Ты отличаешься от остальных. Этот принц считает вас другом. Пойдемте со мной внутрь.

Лу Юнь почувствовал, как его сердце потеплело. Он, естественно, понимал, что Ли Линь относится к нему по-другому — больше как к другу, чем как к подчиненному. Однако, увидев, что он собирается войти в место, где часто останавливался Цзян Чжэ, Лу Юнь не мог не чувствовать себя чрезвычайно напряженным и не имел возможности подумать о добрых намерениях Ли Линя.

Войдя в Холодный двор, Лу Юн был ошеломлен. Тихое, уединенное уединение заставило его вспомнить, что кабинет его отца был таким же холодным и одиноким. Даже яркое и красивое весеннее сияние здесь как бы несколько уменьшилось. Контраст между строгой безопасностью снаружи и унылым запустением внутри был довольно разительным. Однако что очень сбивало с толку Лу Юня, так это то, что под восходящим солнцем Хо Цун был одет в простолюдинское одеяние, подстригая растения, словно добросовестно и серьезно выполняя свой долг, даже не заметив их прихода.

Шагнув вперед, Ли Лин крикнул:»Старший брат Хо, ты еще не закончил? Завтрак еще не приготовлен? Это Юнь Лу, помнит ли его старший брат Хо? На этот раз я взял его с собой, чтобы Рулан тоже мог его увидеть. Знайте, что я его не унижал.»

Услышав слова Ли Линя, Хо Цун поднял голову и слабо улыбнулся. Поставив секатор и встряхнув им землю, он обратился к Лу Юню:»Я слышал от Его Императорского Высочества, что вы уже поступили на службу рядом с ним. Хотя Его Императорское Высочество, вероятно, заставил вас, вы не должны его винить. Он сделал это из добрых побуждений.»

Лу Юнь тут же ответил:»Его Императорское Высочество не заставлял меня. Этот неважный человек бродил в нищете по Чанъаню. Не найдя своего родственника, я должен был найти решение. Возможность служить на стороне Его Императорского Высочества — неплохое решение.

Ли Линь нахмурилась и вставила:»Юнь Лу, значит, это ваше намерение? Неудивительно, что мне так легко удалось удержать тебя в тот день. Этот принц даже заподозрил из-за этого.»

Лу Юнь расслабился. Он ожидал, что Ли Линь заподозрит что-то подозрительное. Ведь в тот день на почтовой дороге он проявил явную неуправляемость. Но было детской забавой заставить его так легко сдаться. Вот почему он воспользовался сегодняшней ситуацией, чтобы загладить свою вину. Как и ожидалось, он смог рассеять подозрения Ли Линя.

Намек на улыбку, мелькнувший в глазах Хо Цуна, он заметил:»Вот почему. Все в порядке. Рулан скоро придет. Сначала иди в приемную и подожди меня, пока я переоденусь. Затем Хо Цун повернулся и ушел.

Потащив Лу Юня за собой, Ли Линь направился к приемной, бормоча себе под нос:»У Холодного двора есть только один недостаток: он не позволяет слугам прислуживать вам. К счастью, нам не нужно завтракать самим.

Озадаченный Лу Юнь не мог не спросить:»Молодой мастер Хо любит ухаживать за растениями? Почему он живет здесь? Разве это не важное место, полное военных секретов?»

«Ты знаешь о прошлом старшего брата Хо?» — с улыбкой спросил Ли Линь.

Лу Юнь ответил:»Этот подчиненный слышал, что молодой мастер Хо — личный ученик маркиза.»

Подняв указательный палец, Ли Линь заявил:»Есть одно дело, что вы не знаете. Старший брат Хо также является слугой, прикомандированным к Холодному двору, и отвечает за здешние растения.

Лу Юнь был ошеломлен. Прошло некоторое время, прежде чем он, наконец, спросил:»Но разве молодой мастер Хуо не ученик маркиза? Почему маркиз продолжает позволять ему служить слугой? Разве это не слишком необычно?»

Улыбаясь, Ли Линь ответила:»Мой дядя именно такой странный. Вот почему старший брат Хо живет в Холодном дворе, но не является его хозяином.

Лу Юнь, однако, все еще был в замешательстве. В этот момент послышался нежный голос.»Это из-за серьезного рассмотрения сэра. Сэр всегда говорил, что у каждого должно быть свое место. Семья Цзян не нанимает бесполезных людей. Если Конг хочет остаться здесь, я должен использовать свой труд в обмен на проживание и питание. Вот почему, хотя Цун и ученик господина, я остаюсь слугой. Однако в том, чтобы быть учеником сэра, есть преимущества. Работа здесь, в Холодном дворе, не в тягость. Все трудоемкие задачи оставлены другим. Я несу ответственность только за растения.

Лу Юнь повернулся, чтобы посмотреть, и увидел Хо Цуна, стоящего в дверях после того, как он переоделся в чистую лазурную мантию. Ранний утренний солнечный свет сиял позади Хо Цуна, заставляя Лу Юня чувствовать, что лицо Хо Цуна выглядит немного нечетким. Однако Лу Юнь все еще мог видеть спокойное и безмятежное выражение лица Хо Цуна.

Он услышал, как Хо Цун продолжил:»Есть некоторые, кто считает легкое отбрасывание власти и влияния анекдотом для одобрения. Есть люди с низким статусом, которые более горды и довольны жизнью простолюдина, чем аристократа. Сэр не одобряет эти взгляды. Вместо этого он часто замечает, что богатство, почет и власть — это не только привилегия и удовольствие, но и неизбежная ответственность. Поскольку вы обладаете великой силой и авторитетом, вы должны быть верными и ответственными и не подводить глубокую любовь и привязанность Небес. Если человек скромного происхождения и выполняет черную работу, ему не следует стыдиться этого. Пока у человека чистая совесть, он не перестанет испытывать жизнь.»

Лу Юнь почувствовал, как его сердце дрогнуло. Какой человек был способен произнести такие слова? Как мог такой человек предать свою страну ради личной выгоды и предать своего господина? Весь приемный зал замолчал. Даже Ли Линь задумался над словами Хо Цуна.

В этот момент раздался приятный мелодичный голос молодой девушки:»Старший брат Хо, младший брат Линь, я пришла! Маленький брат Линь, я слышал, что ты взял с собой Юн Лу. Юн Лу, младший брат Линь не принуждал тебя ни к чему, верно?»

Услышав голос, Лу Юнь почувствовал, как земля перед ним просветлела, когда в дверях появилась молодая девушка в светло-желтом платье. Ее кожа блестела, ее внешность элегантна, особенно эти блестящие черные прозрачные глаза, постоянно и без конца мелькающие. Все, кто видел эти глаза, сочли бы молодую девушку непослушной и изнеженной. Она не была слишком одета, на голове была только повязка с золотым кольцом. К золотой повязке были прикреплены цветы. Там, где группа соединялась, был помещен цветок зимней сливы. Такая внешность, несмотря на молодость, делала ее похожей на фею.

Лу Юнь почувствовал, как его сердце содрогнулось. Увидев принцессу Чжаохуа в первый раз в женской одежде, он почувствовал, как его сердце забилось быстрее, но также ощутил слабую болезненную скорбь. На данный момент его настроение было на рекордно низком уровне.

Что касается Хо Цуна и Ли Линя, они оба часто видели красивую внешность Руланя и привыкли к ней. Ли Линь проворчала:»Почему ты мне никогда не веришь? Когда я стал злым человеком, который принуждает других? Юн Лу добровольно остался со мной.»

С ее яркими, изысканными глазами, Роулань посмотрела и спросила:»Юнь Лу, это так?»

К настоящему времени Лу Юнь пришел в себя. Поклонившись, он ответил:»Этот подчиненный смог добиться уважения Его Императорского Высочества и, несомненно, добровольно остался рядом с Его Императорским Высочеством.»

Мягко улыбаясь, Рулан ответил: Старший брат Хо, так как сегодня один из тех редких дней, когда папы нет рядом, можем мы поиграть вместе после того, как поедим?»

Ли Линь радостно ответила:»Конечно! Наследный принц не вызовет меня сегодня. Мы можем воспользоваться возможностью, чтобы выйти и насладиться весной.»

«Мы можем выйти и насладиться весной в любое время, — с улыбкой заметил Хо Цун.»Поскольку сэра нет, как насчет того, чтобы поиграть здесь? Разве так не лучше?»

Услышав это, Ли Линь и Жулан кивнули головами. Роулань ответил:»Старший брат Хо умен. Как насчет того, чтобы сходить в павильон с видом на волну? Хотя снега нет, Павильон с видом на волну — отличное место, чтобы оценить красоту весенних цветов, поскольку Юнь Лу неуместно входить во внутреннюю резиденцию.

Хо Цун кивнул головой и ответил.»Павильон»Над волной» очень хорош. Вы, вероятно, не знаете, что Павильон был местом, где сэр ценил красоту снега и сочинял стихи, подавляя всех вассалов дома принца Юна. Через некоторое время, после того, как мы закончим, я скопирую все стихи, сочиненные в тот день, чтобы вы могли их прочитать.»

Хотя Жулан и Ли Линь были молоды и игривы, они не были полностью не знает поэзии и песни. Кроме того, поскольку Хо Цун собирался прочитать стихи из прошлого Цзян Чжэ, он обязательно расскажет и о том, что произошло в тот день. Цзян Чжэ никогда не говорил об этих вещах этим детям и никогда не скрывал их от Хо Цуна. Имея возможность узнать о прошлом Цзян Чжэ, они оба неоднократно кивали головами. Даже Лу Юн с нетерпением ждал рассказа. В этот момент его злоба к Цзян Чжэ невольно сильно ослабла, и он захотел узнать больше о прошлом Цзян Чжэ. В конце концов, в Южном Чу ходило мало слухов о Цзян Чжэ, кроме проклятий.

Четверо поспешно позавтракали, прежде чем отправиться вместе в Павильон с видом на волну. Конечно же, Хо Цун скопировал стихи, сочиненные в тот день, и объяснил их глубокий смысл трем подросткам, а также объяснил, что произошло в тот день. Пока они были опьянены дискуссией, внезапно явился телохранитель и сообщил:»Ваше Императорское Высочество, Его Императорское Высочество, наследный принц, срочно вызывает вас во дворец». разочарование. Неохотно Ли Линь заявила:»Похоже, сегодня мы должны остановиться на полпути. Юн Лу, ты не можешь следовать за мной и войти во дворец. Старший брат Хо, позволь ему пока сопровождать тебя. Ты сможешь продолжить, когда я вернусь сегодня вечером?»

«Беги», — с улыбкой ответил Хо Цун.»Нельзя точно сказать, что у наследного принца нет неотложных дел. Я продолжу, когда ты вернешься. В любом случае, сэр вернется только послезавтра.

Проводив Ли Линя, Жулан вяло сел на перила павильона, тупо глядя на пруд. Что касается Хо Цуна, то он взял доску для вэйци и начал перебирать кипу.4 Атмосфера в павильоне стала несколько тяжелой. Хотя он хотел попрощаться и уйти, Лу Юнь обнаружил, что ему несколько неохотно это делать. Увидев, что Лу Юнь устал от скуки, Хо Цун улыбнулся и сказал:»Его Императорское Высочество относится к этому месту как к своему собственному дому. Вам не нужно чувствовать себя некомфортно. На самом деле вы еще молоды и лучше всего вам учиться. Вы изучали книги по военному искусству?»

Лу Юнь подумал:»Было бы немного несовместимо с моей личностью, если бы я сказал, что изучал такие книги. Поэтому он ответил:»Нет.»

«Поскольку вы следуете за Его Императорским Высочеством, вы неизбежно вступите в бой в будущем», — заявил Хо Цун.»Если вы хотите стать генералом, вы должны изучить военное искусство. Как насчет этого? Я пойду назад и принесу тебе книгу для изучения. Закончив говорить, он встал и ушел, оставив Жулань и Лу Юня одних в павильоне. Все ближайшие горничные и телохранители были отосланы Хо Цуном. В павильоне царила гробовая тишина.

Глядя на спину Жуланя, Лу Юнь внезапно ощутил злобную мысль. Это была прекрасная возможность для него лишить жизни любимую дочь Цзян Чжэ. Поскольку Цзян Чжэ заставил его отца горько страдать, если бы он убил Руланя, Цзян Чжэ определенно был бы так опечален, что пожелал бы смерти. Вместо того, чтобы ждать возможности для убийства, которая может никогда не появиться, молодая девушка перед ним была идеальной альтернативой.

Подняв голову, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, Лу Юнь в конечном итоге не смог сдержать намерение убить. в пределах. Негодование внутри него и обиды от дней, когда он не мог действовать самостоятельно, прогнали смутную любовь в его сердце. Без сдерживания даже у самого доброго человека будут злые мысли. Стоя позади Рулана, Лу Юнь мягко вынул кинжал, спрятанный в его ботинках, готовясь нанести удар в спину Руланю. Теперь ему достаточно было нанести удар один раз, чтобы лишить ее жизни. После этого он мог подождать, чтобы устроить засаду на Хо Цуна. Казалось, что Хо Цун не знал никаких боевых искусств, а боевые искусства Жоулань были не очень хороши. Он должен быть успешным. Когда закончите, он сможет использовать свою личность телохранителя принца, чтобы уйти. Пока он принимал соответствующие меры, маловероятно, что кто-нибудь обнаружит трупы до того, как он покинет имперский город. смягчить. Он не мог ударить вперед. Его врагом был Цзян Чжэ. Это не имело ничего общего с этой молодой девушкой. Кроме того, Хо Цун хорошо относился к нему. Как он мог отплатить за доброту таким образом? Пока Лу Юнь колебалась, Рулань каким-то образом потеряла равновесие и с криком страха упала в воду. Лу Юнь был несколько ошеломлен, когда увидел, как Рулань упала в пруд, взывая о помощи и размахивая руками. Ее голос путешествовал далеко, и Лу Юнь мог видеть фигуры, мчащиеся вдалеке. Телохранители, вероятно, услышали крики Руланя о помощи и бросились к ней.

Глядя на юную девушку, зовущую на помощь и борющуюся в воде, Лу Юнь задрожал внутри. В одежде он прыгнул в воду. Вскоре он выбрался из воды вместе с Руланом. К этому времени все телохранители бросились один за другим. С привычной легкостью Лу Юнь помогла Рулань выплюнуть пресную воду, которую она выпила. Когда Жулан пришла в себя, она обняла только что прибежавшего Хо Цуна и начала громко вопить. Поблагодарив Лу Юня, Хо Цун немедленно взял Рулань на руки и направился к внутренней резиденции.

Глядя на бледное лицо Жулан и ее растрепанный вид, Лу Юнь не знал, что и думать. Он спас Рулана не потому, что хотел одурачить людей. Он прыгнул в воду без малейших угрызений совести. Глядя на золотую повязку, упавшую на землю, Лу Юнь все больше приходил в бешенство.

Лу Юнь не знал, что после того, как Хо Цун отнес Рулань во внутреннюю резиденцию, доставил ее в спальню. и собиралась позвать несколько горничных, чтобы те прислуживали ей, Жулан схватила Хуо Конга за рукав и пугающе сказала:»Старший брат Хо, что ты пытаешься сделать? Что с этим Юн Лу? Почему он хочет убить меня?»

Не моргнув глазом, Хо Цун спросил:»Он хотел убить тебя?»

В ярости Жулан возразил:»Я ясно видел по отражению в воде, что он хотел». убить меня сзади кинжалом. Я прекрасно понимаю, что я ему не пара. Поэтому я притворился, что потерял равновесие и упал. Ему было неудобно действовать, а я мог позвать на помощь. Не говорите мне, что вы не в курсе. Почему старший брат Цзюнь отказался от своего слова и вызвал во дворец младшего брата Линя? Я ни в малейшей степени не верю, что есть что-то срочное, связанное с младшим братом Линем. Ты определенно что-то замышляешь и намеренно отослал младшего брата Линя. Кроме того, почему вы оставили меня наедине с ним в павильоне»Наблюдая за волной» без единого телохранителя? Это не твой стиль. И самое главное, кто прислал горничных, чтобы я носил доспехи из золотой нити? Ты что-то скрываешь от меня? Это Юнь Лу шпион Южного Чу? Если бы не тот факт, что он обнаружил изъян, провалив убийство и нанеся вред вашему плану, какая мне была бы необходимость притворяться, что я падаю в воду, ведь его кинжал не смог бы пробить золото? нитевая броня?»

Хо Цун слабо улыбнулся и ответил:»Тебе не нужно вмешиваться в это дело. Это все намерения сэра. На самом деле, я вижу, что Юнь Лу не смог заставить себя выполнить задание. Кроме того, вас тайно охраняли телохранители. У него бы точно не получилось. Не рассказывай, что сегодня произошло.»

Рулан тупо уставился на него. В этот момент выражение лица ее старшего брата Хо было таким же, как когда отец дразнил ее. Дрожа, она решила искренне посочувствовать тому молодому человеку, который пытался ее убить.

Сноски:

  • 长乐, Чангл – букв. вечное счастье, это те же персонажи, что и принцесса Чанлэ
  • 力大无穷, lidawuqiong – идиома, букв. неисчерпаемая сила, рис. необыкновенная сила, сильный как бык
  • 自求多福, ziqiuduofu – идиома, рис. сочувствие, ты сам по себе
  • 棋谱, кипу – по-японски, кифу, игровой рекорд по вэйци
  • Читать Великий Стратег Том 6, Глава 5: Увядшие цветы у реки The Grandmaster Strategist

    Автор: Follow The Crowd, 随波逐流 Перевод: Artificial_Intelligence

    The Grandmaster Strategist Том 6, Глава 5: Увядшие цветы у реки Великий Стратег Ранобэ читать Онлайн

    Новелла : Великий Стратег

    Скачать "Великий Стратег" в формате txt

    В закладки
    <>

    Напишите несколько строк :

    Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

    *
    *