THE GREAT STORYTELLER — Глава 327- — Великий Рассказчик — Ранобэ
Великий Рассказчик — Глава 327-
Глава 327: нажатие на спусковой крючок (3)
—»Язык Божий», кино! Неужели Это Наконец Происходит? Контракт на права на фильм, Как сообщается, находится в стадии обсуждения. Фанаты загораются от волнения!’
— Зара Дженкинс сообщила, что будет руководить долгожданным фильмом»Язык Бога».’
— Переговоры продолжаются? Что может сказать об этом Юн Ву? Сколько будут стоить права на фильм?’
‘Юн ВУ, по сообщениям находящийся в Германии, хранит молчание по поводу экранизации»языка Бога».» А он знал, что это произойдет?’
‘А кто такая Зара Дженкинс? Красивый Бывший Актер Стал Режиссером. Гений, стоящий за некоторыми из самых известных фильмов.’
— Драматическая встреча Зары Дженкинс и Юн Ву на Франкфуртской книжной ярмарке. Загадка Была Решена! Чем Же Закончится Их История?’
— Встреча двух гениев. Как будет выглядеть новая экранизация самого любимого сериала Юн Ву»Язык Бога»? Пойдет ли он по стопам»следа птицы»?»‘
— В Этом Году Рождество Наступило Рано! Долгожданный фильм»Язык Бога» наконец-то происходит! Будет ли издатель давать обновленную информацию о продолжении?’
— Следующая Остановка-Голливуд! Как Далеко Это Может Зайти? Влияние книг Юнь Ву.’
«Голливуд встречает» Язык Бога!’ А чего нам ждать от этого фильма?’
«Недавнее объявление о фильме» Язык Бога» оставляет поклонников на краю своих мест. Болельщики Реагируют.’
— Интервью с Санг Янг Джу. Что значит превратить роман в кино?’
— Экранизация? Они только что сказали»экранизация»?»
— Зара Дженкинс-это режиссер? Это же безумие. А теперь я должен пойти посмотреть его.»
— Наконец-то! Я подумал, что было бы здорово увидеть, как книга превращается в фильм, когда она впервые вышла. Я так долго тебя ждала!»
«Хороший. Я уже начала сходить с ума от всего этого ожидания. Мне было интересно, почему студии не получили это раньше! А потом, совершенно неожиданно, Зара Дженкинс. Все это ожидание, наконец, окупается!»
— Зара и Юн У, а? Интересно, как он будет превращать»Язык Бога» в блокбастер. Я очень надеюсь, что он не переборщит с CGI.»
«Я уверена, что он справится. Зара Дженкинс-один из лучших режиссеров в мире. Учитывая характер серии, я думаю, что действительно важно, чтобы они запечатлели, как персонажи растут и взрослеют. В таком случае, я не думаю, что кто-то лучше подходит для этой работы, чем Дженкинс.»
— Интересно, каким будет этот фильм! Я надеюсь, что это не отразится плохо на оригинале в любом случае.»
— Я имею в виду, учитывая, что Зара Дженкинс режиссирует его, нам, вероятно, не придется беспокоиться о том, что он испортит его. Я действительно думаю, что они внесут изменения здесь и там, как и в большинстве экранизаций.»
«Я думаю, что это неизбежно. Люди обязательно сравнивают экранизацию с ее оригинальным аналогом. Интересно, будет ли фильм превзойти оригинал, хотя?»
— Наверное, нет. Это очень сложная задача.»
— Зара Дженкинс вполне может справиться с этой задачей.»
«Я чувствую, что фильмы, основанные на романах, действительно попали или промахнулись.»
— Согласен, но я с нетерпением жду встречи с настоящими актерами, говорящими на этих языках!»
— Эти языки были так реалистичны! Он даже описал, как произносятся эти слова. Я думаю, что именно это делает»язык Бога» таким очаровательным и особенным. Я уверен, что Дженкинс справится.»
— Интересно, куда они стреляют. Я так взволнован, что могу увидеть эти места своими собственными глазами.»
«А разве им не придется работать над этим вместе с автором?»
«Но разве Юн Ву на самом деле не держал руки прочь с фильмом»след птицы»?»
«Так оно и было! Интересно, будет ли он таким же и на этот раз.»
— Лично я просто хочу продолжение.»
«То же.»
«Мне так любопытно. Какой бы ни была эта история, я ее понимаю.»
«Пока это происходит в том же самом мире, я на борту.»
«Он действительно сказал, что хочет писать о прошлом.»
«А когда она выйдет? Кто-нибудь знает?»
«Я ожидал, что продолжение выйдет первым, так как оно так популярно во всем мире, но Сюрприз, сюрприз.
— Мне все равно, будет ли это фильм или продолжение. Я хочу их всех!»
…
—
— А! Я даже не успел поздороваться с тобой тогда!»
«Почему ты здесь?- Спросил Койн, глядя на Дженкинса, который открывал ему дверь. Он понимал, что эта комната принадлежит другому человеку.
— Привет, — сказал Юхо, неторопливо выходя из спальни. Наблюдая за ним, Койн ответил:»Я думаю, что нахожусь в правильном месте.»
«Конечно. Я останавливался в этом отеле все это время.»
Когда Койн вошел внутрь, его лицо исказилось в гримасе при виде состояния комнаты. На столе стояли и катались по полу пустые стеклянные бутылки. Прищелкнув языком, он спросил: — сколько ты выпила?»
«А я нет.»
— Я тот человек, которого вы ищете, я полагаю, — сказал Дженкинс, подняв руку в воздух, выглядя несколько гордым.
Оглядев его с ног до головы, Койн ответил:»Ты выглядишь прекрасно, учитывая, сколько ты выпил.»
«Не пойми меня неправильно. Вчера у меня было такое похмелье, что я весь день не могла встать с постели. За исключением тех случаев, когда меня тошнило. А разве не так надо пить, правда? Это как шипы розы, если хотите. Красиво, не правда ли?»
«Не понимаю, почему он не пьет у себя в номере, — пробормотал Юхо. Дженкинс постоянно посещал комнату молодого автора, и причина была очевидна. Однако Юхо, у которого были дела, не мог позволить себе потратить весь день исключительно на то, чтобы угодить директору. В конце концов он позволил директору остаться в гостиной, а сам ушел в комнату и сосредоточился на своих исследованиях. В тот же вечер, сославшись на то, что он слишком пьян, чтобы вернуться в свой номер, Дженкинс провел ночь в номере молодого автора. В довершение всего он провел еще один день в гостиной гостиничного номера с похмельем. Поскольку директор на самом деле выглядел не очень хорошо, у Юхо не было другого выбора, кроме как позволить ему остаться.
— Мистер Дженкинс-очень интересный человек. Особенно когда он пьян», — сказал молодой автор.
Когда Дженкинс напивался, он становился еще более разговорчивым. Пока Юхо занимался исследованиями в комнате, он слышал, как режиссер бессвязно бормотал о чем-то в течение нескольких часов подряд, что заставило молодого автора забыть, что Дженкинс на самом деле пил сам. Однако, достигнув определенной точки, ситуация приняла неожиданный оборот. Поняв, что в гостиной стоит полная тишина, Юхо вышел из спальни посмотреть, не заснул ли директор. Однако, к своему удивлению, он обнаружил, что Дженкинс пытается заползти в тесное пространство под столом или внутри шкафа, как будто его воспоминания о том, как он был в утробе матери, все еще были целы.
— Хотя и не самое достойное зрелище.»
Юхо уже некоторое время наблюдал, как директор несколько раз ударился головой о спинку дивана. Пока он рассказывал эту историю, Дженкинс хихикал.
«Ну, по крайней мере, я не собираюсь ввязываться в драки с другими людьми или что-то в этом роде. Моя привычка пить не так уж и плоха, тебе не кажется? Одежду всегда можно постирать.»
Койн сунул руки в карманы. Предложив ему сесть, Юхо спросил:»кофе?»
«Я свой принес, — сказал Койн, отодвигая пустые бутылки со стола, чтобы освободить место для термоса. Резкий щелкающий звук эхом разнесся по комнате.
— Ха! Ты же кофе с собой носишь, а?- Спросил Дженкинс, пристально глядя на термос. Не отвечая, Койн раздраженно открыл крышку термоса и вылил горячую жидкость себе в рот.
«У тебя такое впечатление, что ты пьешь. Можно мне чашечку, пожалуйста?»
При этих словах Койн свирепо посмотрел на Дженкинса, и директор немедленно отступил, сказав:…»
«Я думал, вы двое знакомы.- Сказал Юхо, понаблюдав за их взаимодействием.
«Я видел его на разных мероприятиях. Я впервые увидел его вблизи на книжной ярмарке, — ответил Койн.
«Знаешь, я собирался написать тебе письмо, — сказал Дженкинс.
— Электронное письмо?»
«Чтобы попросить вас познакомить меня с Юнь у. ОУ! Я тоже хотел поговорить с тобой, конечно.»
Пока Дженкинс продолжал свою болтовню, Койн слушал его с пустым выражением лица, время от времени хлопая ладонью по столу. Увидев это, Юхо сел чуть дальше от него.
«Вы очень разговорчивый человек, мистер Дженкинс, — сказал Койн.
«Вообще-то, я часто это слышу! Делает мой день каждый раз!’
Затем Койн спросил молодого автора:»вы действительно собираетесь оставить этого парня во главе вашего фильма?»
«Конечно, — ответил Юхо, и Койн бросил на него недовольный взгляд. Затем Дженкинс возразил на его вопрос, сказав:»Все были взволнованы, услышав о фильме! Для тех, кто меня знает… Подождите минутку, вы не видели мои фильмы?»
«Нет, не видел, — ответил Койн.
«Я вижу, вы не киношник.»
— Только не твой.»
— И все же, как вы можете не любить мои фильмы, если даже не видели их?»
— Я тоже не выношу единорогов. Мне ведь не нужно было видеть что-то, чтобы это не понравилось, не так ли?»
Дженкинс смущенно моргнул, разинув рот, но вскоре сказал:! Как вообще можно ненавидеть единорогов!?»
Юхо посмотрел на дверь в спальню, которая была слегка приоткрыта. Хотя сама спальня была далеко не опрятной, она казалась самым спокойным местом в этом гостиничном номере.
— Итак, есть прогресс?- Спросил Койн, и Юхо повернулся на его голос. Койн нарочно отвернулся от Дженкинса.
«Некоторые. Все определенно становится яснее, когда я собираю больше информации. Но мне еще предстоит пройти долгий путь.»
«Как долго вы еще собираетесь пробыть в Германии?»
— Пока я не найду все, что ищу. Я никуда не тороплюсь.»
Затем Юхо задал Койну тот же вопрос, спрашивая, как долго он планирует оставаться в стране.
«Я собираюсь немного поездить по стране, — ответил Койн.
Затем директор вмешался, сказав:»попробуй Фюссена. Вы не будете разочарованы. Особенно в Альпах и на озерах.»
«… Вот где находится замок, верно?- Спросил Юхо.
— Вот именно.»
«Вы тоже планируете посетить другие страны?- Спросил Койн молодого автора, даже не взглянув на Дженкинса.
Услышав это, Юхо неловко улыбнулся и ответил:»Нет. Я не.»
«А почему бы и нет? Если вы проводите исследования о войне, вы можете посетить Штаты в какой-то момент. Разве мы не говорили об этом?- Спросил Койн.
«Мы так и сделали, — ответил Юхо. Хотя изначально это была его идея, с тех пор он изменил свое мнение.
— Проведя здесь некоторое время, я понял, что мне не нужно было ехать так далеко.»
— А! Корея, — выдохнул Дженкинс, снова вставляя и одновременно кивая. В последнее время Юхо изучал все и вся, даже отдаленно связанное с войной. Чем больше он узнавал об истории Германии с войной, тем больше понимал, насколько это было важно для Кореи, которая также была страной с ее справедливой долей войн.
«Я полагаю, что это было бы более удобно для вас. Да и вдохновение найти было бы легче.»
«Право.»
Затем Юхо заговорил о том, что собирался сделать с того самого момента, как воскрес из мертвых:»Я иду в армию.»
Когда воздух погрузился в тишину, Юхо почувствовал на себе пустые взгляды всех присутствующих.
—… Что?»
«Военный. Я давно собиралась отслужить пораньше и убрать его с дороги. Я решил, что сейчас самое подходящее время для этого.»
Нахмурив брови, Койн спросил:»в Корее есть система призыва на военную службу?»
«Так и есть. У меня такое чувство, что в конечном итоге я коснусь призыва и вербовки.»
Директор завопил от неожиданной новости, заикаясь, и Койн бросил на него жалобный взгляд.
«Но как же насчет фильма?? Будет время, когда мне понадобится твое мнение! Настройки, изображения и особенно язык! Я же не какой-то там лингвистический маг вроде тебя!- Сказал Дженкинс, поднимая и сценарий, и кастинг в дополнение к своим аргументам.
— В книге должна быть вся необходимая вам информация, включая все произношения. Кроме того, есть объем ответвления.»
«Но я хочу быть как можно более подробным, когда речь заходит о языках!»
«Вы ведь знаете, мистер Дженкинс, как я была равнодушна к последнему фильму, не так ли?»
«Но это совсем другое дело! Я думал, ты сказал, что больше не ищешь смысла в кино!?»
«Ты совершенно прав. Это уже другая ситуация. Я собираюсь пойти в армию.»
Дженкинс откинул голову назад, сжимая ее руками, и запротестовал:? Военные!? Это же абсурд!»
Никогда за всю свою режиссерскую карьеру Дженкинс не встречал писателя, который пошел бы в армию. Однако у Юхо не было выбора. По закону он был обязан это сделать. Во всяком случае, лучше было уйти раньше, чем позже.»Не могу поверить, что я снова это делаю», — подумал Юхо с горечью во рту.
«Не уходи. Я тебя умоляю, — в отчаянии сказал Дженкинс.
«Это долг, который должен исполнять каждый кореец, — сказал Юхо, глядя в пространство.
— Это долг?»
«Утвердительный ответ. Это основное обязательство. Это должно быть сделано.»
Хотя это было бы легче, если бы кто-то был более готов пойти в армию, но это было не так. Точно так же Юхо не особенно любил военных. Строгая система ранжирования была просто непривлекательна для молодого автора, потому что это была система, в которой всегда будут люди, которые страдают, что, к сожалению, имело место в большинстве общин.
«А когда ты уезжаешь? — В каком месяце? — День прошел? — Время пришло?- Спросил Койн.
— Трудно сказать, пока я не получу письменное уведомление.»
«Но ведь это будет не завтра, правда?»
«Я в этом сомневаюсь.»
Затем Юхо увидел, как режиссер тревожно потирает руки, решив извлечь максимум пользы из того короткого времени, которое он провел с молодым автором. Несмотря на небрежный ответ, который он дал режиссеру, Юхо также хорошо знал характер его романного сериала. Кроме того, он также намеревался в некоторой степени сотрудничать. Потирая рот, Койн спросил:»как долго ты должен служить? А что там за структура такая? Есть ли еще какие-то подробности? Ты сказал, что каждый мужчина должен уйти.»
Юхо ответил ему в меру своих знаний. Было понятно, что Койн будет так любопытен. Эта система сильно отличалась от той, что использовалась в Штатах.
— Это не похоже на войну в Корее. Мне кажется странным, что они следуют призывной системе.»
— США перешли на добровольческую систему после Вьетнамской войны, верно?»
«Израиль также придерживается призывной системы.»
— Потому что они всегда находятся в конфликте с Палестиной.»
Естественно, разговор, который первоначально начался с темы войны, сменился разговором о мире. Никто не хотел войны. На самом деле, каждый хотел жить в вечном мире, в мире, свободном от войн или любого рода конфликтов. Затем, насвистывая, как будто достигая понимания, Дженкинс сказал:»Итак, это означает, что Юн Ву собирается сделать перерыв?»
Читать»Великий Рассказчик» — Глава 327- — THE GREAT STORYTELLER
Автор: 임한백
Перевод: Artificial_Intelligence
