Martial Dao Great Emperor Глава 8: Понимание значения меча Великий Император боевых Искусств РАНОБЭ
Глава 8: Чувство намерения меча. Зверь с фиолетовой чешуей и золотой гривой эквивалентен сильному человеку уровня мастера боевых искусств, очищающего Бога. Диапазон, который может охватить его божественное сознание, ограничен.
Ло Сю увеличил скорость до предела, и было трудно различить остаточное изображение его истинного тела, где бы он ни проходил.
Несмотря на это, его скорость все же не так хороша, как у золотогривого зверя с пурпурной чешуей. Этот ужасающий монстр может одним прыжком преодолеть расстояние в несколько метров, не обращая внимания на любые препятствия. Большие деревья, поваленные деревья, и разбитые камни.
«Трансформация Сюаньтянь!»
Ло Сю внезапно применил свою секретную технику, и его скорость на мгновение резко возросла. Со свистом он открыл некоторое расстояние между собой и золотисто-чешуйчатым фиолетовым гривистый зверь.
Куай Цзянь Цзюэ сама по себе представляет собой специальную технику, генерирующую силу, которую также можно использовать для увеличения скорости при применении к техникам тела.
В этот момент, в сочетании с усилением Трансформации Сюаньтянь, мгновенная скорость Ло Сю сравнима со скоростью некоторых из более мощных Шэнь Лянь Уцзуна.
Однако после резкого увеличения скорости Ло Сю почувствовал, как его энергия и кровь всплыли в воздух, и у него закружилась голова. Это произошло потому, что Сюаньтяньская трансформация оказала определенную нагрузку на его тело.
Однако в этот момент его уже не так сильно волнует: если его схватит златогривый зверь с фиолетовой чешуей, он обязательно умрет.
Мгновение спустя, в восприятии Ло Сю, расстояние между ним и золотогривым зверем с фиолетовой чешуей становилось все дальше и дальше, как будто ужасающий пиковый монстр 4-го уровня отказался от погони за ним.
Зверь с фиолетовой чешуей и золотой гривой уже обладает интеллектом. Когда он впервые начал преследовать Ло Сю, его интересовала только эта быстрая добыча. Когда он обнаружил, что эта добыча убегает очень быстро, другая добыча воспользовалась этим Эта возможность долго ускользала от меня.
Итак, зверь с фиолетовой чешуей и золотой гривой отказался от погони за Ло Сю и отправился за другой добычей.
Зверь с фиолетовой чешуей и золотой гривой, очевидно, не настолько глуп, чтобы отказываться от еще одной добычи только ради того, чтобы съесть одну добычу.
Ло Сю тоже подумал об этом и почувствовал, что ему немного повезло, что он не осмелился остаться на месте и продолжал бежать как можно быстрее, чтобы держаться подальше от этого места.
Неосознанно небо становилось ярче. Ло Сю также почувствовал, что его уровень развития несколько истощился, и нашел скрытое место, чтобы восстановиться.
Выньте 2 диска формации из накопительного кольца и выбросьте диск скрытой формации 5-го уровня и диск защитной формации соответственно.
Плита массива также называется устройством массива. Это своего рода сокровище, усовершенствованное мастером массива. Массив выгравирован на нем. Даже воины, которые не понимают устройство массива, могут использовать камень жизненной силы для активации это.
Из соображений безопасности Ло Сю напрямую использовал формационный диск 5-го уровня.
Он получил сокровищницу, оставленную королем Бученом Ву. Там было много дисков формации 5-го уровня, но они не были оскорбительными.
Полдня спустя Ло Сю вернулся в свое пиковое состояние: он достал упрощенную карту гор Гуанлей и обнаружил, что во время побега прошлой ночью он вошел в глубь гор Гуанлей.
Здесь вы в любой момент можете столкнуться с ужасающими монстрами выше уровня 4. В то же время Ло Сю также обнаружил, что его местоположение было очень близко к храму Гуанлей.
Убрав пластину формирования, Ло Сю осторожно пошел к храму Гуанлей. Он шел не очень быстро, и его чувства излучались в любой момент. Как только он обнаружил ауру могущественного монстра, он немедленно избегал этого.
Спустя почти день Ло Сю почувствовал, как к нему приближаются волны острой и острой ауры.
Недалеко впереди находится горная вершина высотой всего несколько метров, на вершине которой находится храм Гуанлей.
Территория в радиусе храма Гуанлей в центре наполнена аурой острых лезвий. Повсюду в этой области можно увидеть пересекающиеся овраги. Некоторые из них существуют уже неизвестное количество лет. Его следы иногда излучают ужасающую убийственную ауру, заставляющую людей чувствовать себя устрашенными.
Это место, где сильный человек по имени Гуань Лэй скрывает свое развитие. Ло Сю не знает, на каком уровне развития находится Гуань Лэй, но все равно страшно покидать такие древние руины после бесчисленное количество лет. Человек, который сохраняет намерение меча, является, по крайней мере, сильным человеком уровня Уцзюнь, верно?
Осмотрев храм Гуаньлэй, Ло Сю не увидел других воинов, задумался на некоторое время, а затем шагнул вперед.
Ло Сю двигался вперед не очень быстро. В данный момент он находился только во внешней зоне. Хотя намерение меча было острым, оно не оказало на него никакого воздействия.
Однако по мере того, как он погружался глубже, направленный к нему меч становился все более яростным и острым.
Вблизи храма Гуанлей нет монстров. Возможно, они боятся здесь острого намерения меча, что заставляет монстров в лесу подсознательно думать, что здесь находится могущественный отшельник-культиватор.
Внезапно шаги Ло Сю внезапно прекратились, и теневой меч позади него сильно задрожал, как будто меч ударил ему в голову.
«Звон!»
Боевой меч был обнажен, и Ло Сю взмахнул мечом, чтобы рубить воздух впереди. Черный свет меча был быстрым, как молния.
В сознании Ло Сю, казалось, появилась фигура, держащая меч, и ужасающая убийственная аура вырвалась из его тела и ударила ножом.
«Дэн Дэн Дэн»
Ло Сю сделал три шага назад, и его лицо слегка побледнело.
Момент, когда он почувствовал приближающийся к нему меч, на самом деле был иллюзией, вызванной художественной концепцией, сохраняемой намерением меча.
Художественная концепция вышла за рамки обычных боевых искусств. Ло Сю был еще далек от того, чтобы сформулировать и овладеть своей собственной художественной концепцией боевых искусств, поэтому он сразу же потерпел поражение в противостоянии художественных концепций только сейчас.
В то же время Ло Сю заметил недалеко впереди синий камень со следом ножа на нем.
Намерение меча, которое он только что почувствовал, было передано от следов ножа на камне.
«Намерение меча оставляет след?»
Зрачки Ло Сю сузились, и он снова шагнул вперед.
Внезапно в его сознании снова возникла фигура с мечом, рубящим меч с неукротимой волей, как будто время остановилось в одно мгновение.
«Я не могу заблокировать такой нож!»
Такая мысль внезапно появилась в сознании Ло Сю, и он инстинктивно захотел отступить. Только сейчас он сделал 3 шага назад, потому что он не смог. Столкнулся с таким ножом.
Но на этот раз Ло Сю сопротивлялся идее отступить. Под давлением этого непреклонного намерения меча его лицо становилось все бледнее и бледнее, и он чувствовал, что запыхался.
Такой сильный!
Ло Сю был потрясен в своем сердце. Если бы кто-то действительно использовал такой меч, он обязательно был бы убит мгновенно. Независимо от того, насколько быстрым был его меч, насколько сложными были его движения из-за непреклонного намерения меча. Он полностью заблокирован, и его невозможно избежать.
Бум!
Поскольку Ло Сю не отступил, казалось, что нож действительно попал в него, вызвав острую боль в его сознании, за которой изо рта хлынула кровь.
После рвоты кровью лицо Ло Сю стало еще бледнее, но он все еще не отступал. Сцена с ножом продолжала возникать в его голове, особенно неукротимая воля, которая дала ему некоторые смутные идеи.
Легким движением запястья Теневой Меч выпрыгнул из его руки. С закрытыми глазами меч вылетел из воздуха перед ним, издав рвущийся звук. Черно-белый меч Свет вырвался наружу, позволив ожесточенному тротуару прийти, и все намерение меча было вынуждено рассеяться.
Ло Сю внезапно открыл глаза. Меч, который только что можно сказать, является имитацией меча, в котором заключена непреклонная воля. Хотя это имитация, она лучше, чем три движения меча, записанные в Боевые искусства пятого уровня Техники Меча Авроры. Формула более мощная.
Ло Сю почувствовал себя немного взволнованным. Если бы он мог понять тайну намерения меча, выйти за рамки владения мечом и перейти на уровень владения мечом, его сила увеличилась бы более чем на один уровень?
Однако Ло Сю также очень хорошо знал, что он еще далек от понимания значения меча, и подражание этому мечу было только формой, но не имело смысла.
После успокоения его радостное настроение было похоже на обливание тазика холодной водой. Подражание другим, несомненно, неправильный путь. Что он действительно хочет сделать, так это не подражать, а понять свое собственное искусство фехтования по аналогии.
И он далек от достижения уровня владения мечом. Первое, что ему нужно сделать, это не пытаться понять тайну художественной концепции боевых искусств, а улучшить свое мастерство фехтования от царства Дачэн до уровня царство совершенства.
Царство боевых искусств похоже на практику, шаг за шагом. Если у вас есть идея напрямую понять намерение меча от мастера фехтования и вступить на путь владения мечом, вы сбьетесь с пути… Сначала ты должен отточить фехтование до совершенства.
Приняв эту идею, Ло Сю продолжил идти к скале, где был след ножа, и сцена удара ножом продолжала возникать в его голове.
Чем ближе он был к следу ножа, тем более устрашающим было непоколебимое намерение меча, содержащееся в ноже, как будто его душа была вот-вот разорвана на части.
Погруженный в это состояние просветления, Ло Сю также время от времени размахивал теневым мечом в руке. Под давлением этого намерения меча его царство фехтования постепенно улучшалось.
Наконец, Ло Сю подошел к камню и протянул руку, чтобы коснуться следов ножа на камне.
Смутная неукротимая воля становилась все более и более ясной в моем сознании, как будто это была окровавленная фигура, смотрящая в небо и ревущая под проливным дождем, отказывающаяся сдаваться судьбе.
«Сочетает ли боевое намерение состояние ума с боевыми искусствами?» Ло Сю, казалось, что-то осознал.
Ему всего 4 года, и у него нет такого состояния ума. Его мастерство фехтования также не достигло идеального уровня, и он не может интегрировать свое состояние ума в искусство фехтования и трансформировать его в намерение владения мечом.
Самая большая выгода для Ло Сю от понимания значения меча заключается в том, что он имеет некоторое представление о художественной концепции боевых искусств и испытал это на себе.
Состояние ума требует опыта, а Ло Сю молод и у него мало опыта из-за отсутствия понимания.
В этот момент Ло Сю почувствовал, как ужасающее дыхание пронеслось по его телу под острым взглядом.
Он поднял глаза и увидел фигуру в фиолетовой одежде, летящую по небу. Намерение острого меча, заполнившее окрестности храма Гуань Лэй, не оказало никакого влияния на этого человека.
Это человек в фиолетовом, именно этот человек только что просканировал Ло Сю своим сознанием.
«Для мальчика в царстве врожденных достаточно смелости осмелиться прийти в храм Гуанлей, чтобы понять силу меча».
Мужчина в фиолетовом просто слегка взглянул на Ло Сю., затем повернулся к горе, заложив руки за спину, и идите к храму Гуанлей на вершине.
Глядя на удаляющуюся фигуру человека в фиолетовом, Ло Сю вздохнул с облегчением: способность летать в небе возле храма Гуанлей была, по крайней мере, могущественным существом на уровне короля боевых искусств.
Если храм Гуанлэй разделен на три области, то Ло Сю находится только во внешней области, затем в центральной части и, наконец, в храме Гуанлэй.
Чем глубже вы входите в намерение меча, тем сильнее оно будет. В этом также есть большая опасность, потому что, если вы не сможете противостоять давлению намерения меча, когда почувствуете намерение меча, ваша душа рухнешь, и твоя душа рассеется.
Человек в фиолетовом только что, вероятно, пришел сюда, чтобы понять значение меча, и направился прямо в храм Гуанлей на вершине горы. Его царство боевых искусств, должно быть, достигло чрезвычайно высокого уровня.
Ло Сю не был воином, пришедшим в храм Гуанлей, чтобы понять значение меча, поэтому человек в фиолетовом только посмотрел на него и остановился.
Продолжая идти вперед, приближающаяся энергия меча становилась все более и более яростной. Энергия меча появилась из воздуха, как плотные капли дождя, и окутала Ло Сю.
Любая энергия меча смертельна. Ло Сю сконцентрировался на теневом мече в своей руке и быстро разбил его на куски.
Один за другим в храм Гуанлей приходили люди, среди которых были прирожденные мастера боевых искусств, а также Секта Боевого Совершенства Бога и даже короли боевых искусств.
«Ах!»
Внезапно у подножья горы раздался крик. Голова сильного человека в царстве Шэнь Лянь Уцзун внезапно взорвалась кровавым туманом, превратившись в обезглавленный труп. упал на землю на спину 1 Роковой. лт,
Читать новеллу»Великий Император боевых Искусств» Глава 8: Понимание значения меча Martial Dao Great Emperor
Автор: Forgetfulness Supreme
Перевод: Artificial_Intelligence
