наверх
Редактор
< >
У меня Триллионы Пространств в эпоху Возрождения Глава 26: Отдать эликсир

I have trillions of space in the era of rebirth Глава 26: Отдать эликсир У меня Триллионы Пространств в эпоху Возрождения РАНОБЭ

Глава 26: Сдать эликсир 10-19 Глава 26: Сдать эликсир

026. Отдайте эликсир

Тан Эр Лун 1 почувствовал себя плохо, когда подумал, что его придавит мужчина. Он опустился на колени и громко закричал:»Нет, нет, нет, я не хочу этого даже если я умру!»

Двое мужчин в масках были сбиты с толку его словами:»Чего ты не хочешь?» Они пришли к нему, чтобы о чем-то попросить. Почему они ничего у него не спросили? еще, а тот, кого ограбили, просил его не приходить?

Тан Эрлун на мгновение был ошеломлен:»Разве ты не собираешься сделать со мной такое?»

«Что за такое?» Человек в маске не понял..

«Это сзади. Разве ты не…» Тан Эрлун действительно не мог этого сказать.

Мужчина в маске внезапно понял, что он думал, что это именно тот человек, с внезапной вспышкой более сильного гнева в его глазах. Он яростно приставил короткий нож к шее Тан Эрлонга:»Хватит говорить чепуху и не хочешь умирать, отдай эликсир, который ты схватил сегодня». бутылочка молока сегодня. Пришло время быть обнаруженным. Очевидно, он был очень осторожен, чтобы его не заметили. Как его можно было обнаружить, если никто больше не обращал на это внимания?

Тан Эрлун действительно не ожидал, что это Тан Айлянь, маленький ребенок, попал в беду, но теперь в беду попал именно он.

Тан Эрлун вспомнил, что после глотка зелья у него случился понос, и его сердце тронулось. Он притворился испуганным и сказал человеку в маске:»Я передам тебя, ты убьешь Мне. Поставь воду в мою комнату. Она была в чашке для рта на столе. Но это было нехорошо. Я пил ее и пил всю ночь.»

Мужчина в маске держит нож был зол на другого человека в маске. Человек, который говорил, немедленно ушел, очевидно, направляясь в комнату Тан Эрлонга за духовным зельем.

Тан Эрлун выругался в своем сердце. Он даже знал, в какой комнате я остановился. Он, должно быть, мой знакомый. Просто эти двое парней закрывали лица, что-то держали во рту, и голоса у них менялись, когда они говорили, я не знаю, кто они были. Судя по форме тела и держанию ножа, он немного похож на Ши Цзяньшэна, пришедшего к нему домой поиграть, но Цзяньшэн не похож на человека, обладающего такой смелостью.

Еще один, Лонг 29, чья фигура немного похожа на соседнего переулка, но хотя 29 и играл с ним, они встречали его только в команде и никогда не приходили к нему домой. Я не думаю, что он знает, в какой комнате он живет.

Тан Эрлун тайно догадался о личности двух людей в масках. В то же время он также думал, что, если кто-то войдет в комнату, его родители смогут обнаружить вора, входящего в дом, дома, верно? Если кто-то узнает, его можно поймать и сообщить капитану, который затем приведет кого-нибудь, чтобы его поймать.

Жаль, что он так и не дождался, пока капитан поведет людей на поимку вора.

Этот невысокий мужчина в маске уже получил эту вещь.

Та же духовная вода, которую кто-то видел, содержалась в чаше для рта, которую использовал Дракон Тан 2. Невысокий мужчина в маске также обыскал другие места в своей комнате и не увидел ничего, содержащего воду, поэтому он пришел к выводу, что Тан 2 Это должна быть духовная вода, которую Лонг схватил у дочери своего старшего брата.

Когда он что-то увидел, мужчина в маске с ножом в руке ударил Тан Эрлонга один раз по шее, вырубив его, а затем исчез.

Тан Эрлун спал в туалете до полуночи, прежде чем проснуться. В это время был конец июня, и в туалете было больше всего комаров. Он провел середину ночи, кормя комаров в туалете, и был весь в комарах. Его сердце было наполнено ненавистью, но он не мог никого найти. чтобы отомстить.

Глава Утром следующего дня он пришёл к команде с мешком на голове и лицом, посмотрел на всех глазами быка и был похож на человека, который ограбил его прошлой ночью. Но когда он посмотрел серьезно, никто не был им. Я могу только проглотить свою ненависть в желудке.

Просто жаль, что спасительный эликсир, который наконец был получен, забрали двое мужчин в масках. Что ж, это можно расценивать как пустую трату денег и катастрофу.

Жаль, что он потерял свое»богатство», но не смыл катастрофу.

Глава На вторую ночь Тан Эрлун внезапно проснулся и обнаружил, что спит не в доме, а в небольшом сосновом лесу за деревней.

Когда он проснулся, он столкнулся с двумя мужчинами в черных масках. Он подавил страх в своем сердце:»Кто ты? Почему ты поймал меня здесь?»

На самом деле, он уже догадался, что эти два человека были теми, кто украл его эликсир вчера, но он сделал вид, что не знал их. Хотя ему всего 5 лет, он немного умен и не смеет действовать опрометчиво. Они могут привести его сюда, не беспокоя других членов семьи. Эти двое, должно быть, очень способные люди.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Не проси Тан Эрлонга столько раз отдавать эликсир».

«Как я могу получить эликсир?» Тан Эрлонг жалобно пожаловался:»Два героя. Эликсир был дано вам, почему вы арестовываете меня за это? Все, что я могу дать, уже дано вам.»

«Вы должны знать, почему мы вас арестовали. В прошлый раз вы использовали поддельный эликсир. Вы солгали На этот раз нам не так просто. Просто отдайте эликсир. В противном случае сегодня будет день вашей памяти в следующем году».

Тан Эрлун поклялся:»Тот, кто спрятал эликсир, — дикий мальчик. В тот день Хорошо было тайком взять воду из молочной бутылочки моей племянницы, но молочная бутылочка не была волшебным лекарством. Я пыталась пить ее в течение 1 часа. В результате я много раз бежала в туалет за одну ночь и был заблокирован в туалете двумя героями. Как я могу успеть спрятать эликсир?»

Двое мужчин в масках посмотрели друг на друга, и казалось, что слова Тан Эрлонга имели смысл.

Тан Эрлун тоже умный человек. Когда он увидел их двоих, он был немного убежден и сказал:»Если бы вы спросили меня, если бы мастер действительно дал Тан Айляню эликсир, он бы не стал если бы его было много, возможно, он дал бы только 1 балл, и все это было бы отдано Чжан Цзисюн. После того, как она взяла бутылку Тан Айляня, в ней была только холодная вода. Она накормила Чжан Цзисюн водой, просто чтобы получить лекарство. ее живот.»

Они снова посмотрели друг на друга, а затем посмотрели на Тан Эрлонга.

Тан Эрлун почувствовал себя волосатым весь:»Раз ты знаешь, что эликсир исходил от Тан Айляня, почему ты не пошел к Тан Айляню, а вместо этого пришел ко мне?»

Человек в маске — фыркнул:»Мы не хотим умирать», — сказал он и снова пнул Тан Эрлонга.

На самом деле, они не думали о том, чтобы найти Тан Айляня, который является всего лишь хозяином внезапно появившегося скрытого мастера. Если они найдут Тан Айляня, отпустит ли их хозяин? Даже если бы я сохранил свою жизнь и получил эликсир, он, вероятно, не принес бы мне никакой пользы, верно?

2. Однажды они пошли к Тан Айляню, чтобы посмотреть, смогут ли они его украсть, но только приблизились к дому Тан Айляня, когда у них внезапно закружилась голова, и они непроизвольно обернулись.

Как они посмели снова искать Тан Айляня?

Тан Эрлонга ударили ногой в пояс, и он закричал:»Ах, почему ты снова меня бьешь? У меня действительно нет никакого волшебного лекарства. Э-э-»

Несмотря на то, что эти двое были в масках мужчины поверили в это. Поняв, что в теле Тан Эрлонга нет волшебного лекарства, он снова победил Тан Эрлонга.

В конце концов, Тан Эрлонг был избит настолько сильно, что не мог больше этого терпеть, поэтому он дал этим двум людям несколько советов:»Я научу вас, как получить эликсир от Тан Айляня..»

2 Все в замешательстве посмотрели друг на друга:»Что я могу сделать?»

Тан Эрлун сразу сказал:»Вы, ребята, сначала помогите мне».

Человек в маске оттолкнул его:»Ты можешь просто сказать это или нет. Ты можешь просто сказать это». Я изобью тебя до смерти».

«Я сказал это, я сказал это». Тан Эрлун бесхребетно крикнул и рассказал двум мужчинам в масках, что он думает:»Она и Сяохуа веселятся здесь больше всего, чтобы спасти отца Сяохуа, который обязательно послушает вас».

Двое мужчин фыркнули и пинали Тан Эрлонга до потери сознания, прежде чем потерять сознание. уходя.

Читать новеллу»У меня Триллионы Пространств в эпоху Возрождения» Глава 26: Отдать эликсир I have trillions of space in the era of rebirth

Автор: Tang Jianrong

Перевод: Artificial_Intelligence

I have trillions of space in the era of rebirth Глава 26: Отдать эликсир У меня Триллионы Пространств в эпоху Возрождения — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : У меня Триллионы Пространств в эпоху Возрождения Ранобэ Новелла

Скачать "У меня Триллионы Пространств в эпоху Возрождения Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*