наверх
Редактор
< >
У меня сломана Игровая Доска Глава 555: Пляжная хроника, крепкие стены и чистая дикая местность

I have a broken game board Глава 555: Пляжная хроника, крепкие стены и чистая дикая местность У меня сломана Игровая Доска РАНОБЭ

Глава 555: Beach Chronicles, Strong Walls and Clear Wilds 08-30 Глава 555: Beach Chronicles, Strong Walls and Clear Wilds

«Wow the Sea»

Вид на море с расстояние Глава Цинь Юэ, впервые увидевший море, радуется и бежит к морю.

«Пляжный песок»

Цинь Юэ посмотрела на горячий и влажный песок у своих ног и даже с любопытством остановилась, чтобы собрать песок у своих ног руками.

«Хуа Хуа Хуа»

Звук волн доносился недалеко.

Внимание Цинь Юэ сразу же привлекло взгляд вверх в сторону моря.

Она видела только волны, один слой выше другого, несущиеся к ней. Она так испугалась, что отступила на полшага назад, только чтобы понять, что волны стали намного меньше и даже исчезли, когда достигли пляж.

«Земля все еще сильна».

С землей под ногами Цинь Юэ чувствовал себя в большей безопасности, чем когда-либо прежде.

Цинь Юэ глубоко вздохнул, словно одинокий храбрец, бросающийся в бушующие волны.

Накатила волна, и Цинь Юэ повалилась на землю.

Цинь Юэ встала и побежала назад, когда увидела кого-то позади себя.

1 бежал и хихикал.

Когда волны отступили, белые волны исчезли. Цинь Юэ затем бросился к волнам, а затем побежал обратно после того, как волны прошли. Таким образом, вы продвигаетесь, я отступаю, вы отступаете, я продвигаюсь. Цинь Юэ был счастлив, играл долго.

«Хуху»

Цинь Юэ устала от игры и села на пляж. Только тогда она поняла, что на пляже было много ракушек.

«Ух ты, это так красиво.»

Цинь Юэ взял ракушку с красочным спиральным узором, который ему понравился, и внимательно посмотрел на нее.

Внезапно его брови слегка нахмурились.

«Почему здесь какие-то вещи? Как отвратительно»

Больше всего Цинь Юэ боится этих моллюсков.

Цинь Юэ инстинктивно выбросил его.

Затем я о чем-то подумал и со вспышкой света взмахнул мечом длиной в 1 дюйм, готовый пронзить моллюска изнутри.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Почувствовав, что противник мертв, Цинь Юэ похлопал себя по груди и вздохнул с облегчением.

Потом я посмотрел на красивую ракушку и запутался.

«Хотя оболочка красивая, внутри красиво»

Цинь Юэ вздохнула, как взрослый:»О, как сказал Брат 3, у всего есть преимущества и недостатки. невозможно отдать все преимущества. Если ты возьмешь на себя эту прекрасную оболочку, которую я хочу, тебе придется найти способ справиться с отвратительными вещами внутри.

Цинь Юэ коснулась своего подбородка и немного задумалась. и вдруг возникла идея.

«Кстати, я могу найти кого-нибудь, кто не боится этих липких и отвратительных вещей, чтобы помочь мне разобраться с содержимым, верно?»

Цинь Юэ встал. Я построил сарай справа от меня и осмотрелся 4 раза.

«Есть ли кто-нибудь за последние четыре недели?»

Цинь Юэ увидела издалека маленькую девочку примерно того же возраста, что и она, на высоком камне, который стоял неподвижно из-за удара. бесчисленных волн… Я долго стоял неподвижно, глядя на море издали, не зная, на что смотрю.

«Это она».

Фигура Цинь Юэ несколько раз взлетела и опустилась и приземлилась под рифом.

Цинь Юэ посмотрела на девушку, которая стояла на краю рифа, как будто она могла упасть в море в любой момент, если ее ударит волна. Она наклонила голову, встала внизу и крикнула:» Эй, сестренка, стоящая на рифе, я думаю.»Прыгай в море?»

Маленькая девочка оглянулась на Цинь Юэ, покачала головой и сказала:»Спасибо за заботу. не хочу прыгать в море. Я просто стою здесь и жду, когда вернется мой отец.»»Нет ли никого на море? Когда твой отец вернется?»

Маленький Девушка была так напугана прыжком Цинь Юэ со дна рифа на вершину рифа, что инстинктивно ответила безучастно.»Море круглое, и ты не можешь видеть слишком далеко. Когда я была ребенком, я слышала, как бабушка в деревне говорят, что мой отец вернется до того, как я уеду из деревни до того, как выйду замуж. Мне следовало уехать из деревни еще вчера, думая, что мой отец может вернуться ко мне в гости. Я жду здесь уже давно, но мой отец еще не вернулся».

Услышав это, Цинь Юэ наклонила голову и посмотрела на маленькую девочку перед ней, затем взглянула на море и с любопытством спросила:»Что ты делаешь?» Когда папа не вернулся?»

Маленькая девочка сказала с оттенком печали в глазах:»С 34 лет назад».

Цинь Юэ поняла в своем сердце и осталась помолчал немного, прежде чем спросить.

«Где твоя бабушка?»

Маленькая девочка еще ниже опустила голову.

«Моя свекровь умерла вскоре после того, как я родила. Люди в деревне говорили, что я убила свою свекровь.»

Даже моя свекровь не делал этого

Цинь Юэ сердито взглянул большими глазами и твердо сказал маленькой девочке:»Не слушай чушь этих парней».

Цинь Юэ обеспокоенно спросил:»Как ты выживала последние несколько лет?»

Маленькая девочка Затем он поднял голову и показал улыбку на лице.

«Дети в рыбацких деревнях всегда могут выжить, пока хотят жить.»

Цинь Юэ нахмурилась, вспомнив о ракушках, которые она нашла на прилавке с песком раньше.

«Ты полагаешься на эти ракушки на стойле с песком»

Маленькая девочка застенчиво улыбнулась.

«Они очень вкусные, если их поджарить на огне, они станут ароматными.»

В этот момент в животе маленькой девочки послышалось бульканье.

Цинь Юэ вытащила кусок печенья из пустой сумки, протянула его маленькой девочке и сказала:»Ты голодна, приходи и съешь что-нибудь. Давай сядем и поговорим медленно».»

Цинь Юэ заставила себя обнять маленькую девочку и потянула ее сесть. Цинь Юэ также достала кусок теста и съела его, тряся две пары икр, дуя морским бризом и наблюдая за закат. Хайлань прищурилась от морского бриза. Через мгновение она почувствовала, что маленькая девочка съела свое печенье, затем улыбнулась и спросила:»Меня зовут Цинь Юэ, можешь ли ты звать меня Сяоюэ? Как тебя зовут?.

Глаза маленькой девочки загорелись после того, как она впервые съела такую ​​вкусную выпечку, но она все равно не торопилась и ела понемногу, как маленький хомяк.

Услышав Цинь Юэ Когда ее спросили, как ее зовут, маленькая девочка смущенно потянула за волосы, развеваемые морским бризом, и тихо ответила:»Сяоюй»..

«Маленькая рыбка? Это прозвище, да? Разве у тебя не громкое имя?.

После того, как Цинь Юэ закончил говорить, он сразу подумал, что Сяоюй потеряла отца и мать, и, естественно, никто не дал бы ей громкого имени, только прозвище.

Следы раздражения мелькнуло в глазах Цинь Юэ, и она поспешила. Он сказал:»У меня тоже есть прозвище. Мое прозвище — Яя. Разве это не очень приятно?.»

Когда Цинь Юэ упомянул свое прозвище, в его глазах мелькнула тень отвращения.

«Яя» Сяоюй дважды внимательно прочитал его, покачал головой и сказал:»Нет, я не знаю». Я так не думаю. Звучит здорово.»

Когда Цинь Юэ услышала такой искренний ответ, ее прищуренные глаза продолжали сгибаться, и она сказала с улыбкой:»Я думаю, что твое прозвище более приятное, Сяоюй Сяоюй, ты можешь произнести его легче». такой гладкий.

Сяоюй опустил голову, съел торт небольшими кусочками и ответил со смущенной улыбкой:»В деревне много таких прозвищ, как мое. Это совсем нехорошо».

Цинь Юэ удивленно спросил:»Правда?.»

Затем Цинь Юэ подумал о чем-то и задумчиво сказал:»Может быть, это местные различия..

Прозвища у них там все про горы, деревья или что-то с ними связанное. Их сторона — горная деревня, а эта сторона — рыбацкая деревня. Может быть, здесь они все о море, рыбах и т. д. Прозвище.

Когда Цинь Юэ увидел это, он вдруг почувствовал, что он такой умный, и сказал с улыбкой:»Хе-хе, я действительно гений..

Сяоюй не понимала, почему Цинь Юэ хвастается и развлекается, но когда она увидела счастливую улыбку Цинь Юэ, она тоже бессознательно рассмеялась.

«Кстати, просто опирайся на него». и съешь его. Ракушки на стойле с песком, должно быть, выросли, чтобы очень хорошо с ними справляться..

Цинь Юэ долго дул морской бриз и долго веселился, прежде чем вспомнить об этом деле.

Сяоюй в замешательстве кивнул и сказал:»Да, в чем проблема?»

Цинь Юэ доел тесто в руке за 32 глотка, похлопал крошки по руке и встал. с улыбкой.»Это не проблема, просто мне нужен твой талант в этой области».

Затем он протянул руку, взял Сяоюй, указал на киоск с песком и сказал:»Я хочу выбрать несколько красивых ракушек, но вещи внутри действительно… Они такие беспомощные. Можешь помочь мне справиться с этим? Я тебе заплачу.»

Сяоюй проследил за пальцами Цинь Юэ и взглянул на киоск с песком над ним. Там, откинув назад ее волосы, развеваемые морским бризом, он несколько раз покачал головой.

«Нет, нет, нет, нет, это всего лишь мелочь, и за нее не нужно платить.»

Маленькая рыбка неохотно посмотрела в сторону моря.

Цинь Юэ махнула рукой и сказала:»Солнце садится. Твой отец придет. Приходи пораньше. Я не думаю, что это придет сегодня. Давай вернемся завтра и подождем. Хорошо, пойдем». и быстро собирай ракушки.»Солнце зайдет, если станет слишком поздно».

Сказала Цинь Юэ, лаская рыбку и спрыгивая с рифа.

Маленький рыбочеловек не отреагировал, пока не оказался в воздухе и не закричал от ужаса. Он перестал кричать, когда его ноги коснулись земли, и мягко сел на песок.

Цинь Юэ отпустила руку Сяоюй, быстро коснулась ее ушей и беспомощно сказала Сяоюй:»Твой крик такой громкий, что у меня в ушах гудит».»

Сяоюй подождал некоторое время, прежде чем он пришел в себя. Он быстро встал и по привычке потянул волосы за уши. Он застенчиво сказал:»Извини, я какое-то время не реагировал. Это, это»..

Цинь Юэ махнула рукой и сказала:»Хорошо, хорошо, откуда дети Цзянху взяли столько шлифования и шлифования? Давайте приступим к делу»..

«Дети Цзянху?.

Сяоюй без всякой видимой причины последовала за Цинь Юэ обратно к знакомому ей ларьку с песком.

Цинь Юэ пробежала всю дорогу и нашла птицу, пронзенную его мечом. Прекрасные мертвецы Ракушка сказала маленькой рыбке, которая следовала за ней:»Тварь внутри была убита мной. Тебе просто нужно ее вытащить»..

Сяоюй, вероятно, знал, чего хотел сделать Цинь Юэ.

«Хочешь эти красивые ракушки? Также нужно вымыть внутреннюю часть и высушить на солнце, иначе скорлупа повредится..

Глаза Цинь Юэ загорелись, и она сказала:»Сможешь ли ты это сделать?.»

Сяоюй не могла вынести того, как Цинь Юэ смотрела прямо на нее. Она подсознательно затянула волосы за уши, опустила голову и ответила тихим голосом:»Многие дети в нашей деревне любят собирать ракушки». Я тоже с ними играю.» Я сделаю это позже.

«Отлично!»Цинь Юэ обрадовался, а затем сказал Сяоюю:»Просто следуй тамошним обычаям.»

Затем Цинь Юэ проигнорировала Сяоюй и радостно пошла собирать ракушки.

Сяоюй посмотрела на беззаботные косые глаза Цинь Юэ и сверкнула: 1, я так завидую.

Если она отец возвращается, сможет ли она быть такой же беззаботной, как он, и жить счастливо каждый день, делая все, что хочет, и никогда не беспокоясь о том, как есть достаточно? Почему ты не беспокоишься о том, что над тобой издеваются?

Сяоюй пожала плечами Он поднял голову и быстро отбросил эти фантазии. Он взял раковину, на которую указал Цинь Юэ, и вынул мясо внутри, чтобы найти плоский кусок длиной всего в полфута. Он коснулся руками высокого рифа и обнаружил, что это Все еще горячий. Он удовлетворенно кивнул, положил на него мясо, а затем пошел мыть ракушки в руках в канаве недалеко.

Цинь Юэ этого не сделал. Через некоторое время он побежал обратно и высыпал горсть ракушек к ногам Сяоюя.

«Я поищу их после того, как позабочусь о них..

Сказав это, Сяоюй убежал, как ветер, не дожидаясь, пока что-нибудь скажет.

Сяоюй беспомощно покачал головой:»Многие из них несъедобны..

Тогда Сяоюй подумал о чем-то и засмеялся над собой:»Я тоже в замешательстве. Сяоюэ хочет не есть, а эти ракушки. Дети вроде нас в рыбацкой деревне, которые в основном едят и собирают эти ракушки, не то же самое» 1.»

Рыбка снова опустила голову и убрала несъедобное. Он выкопал мясо и выбросил его. Те, которые он никогда раньше не видел и не был уверен, съедобны ли они, были тоже выброшено.

Даже в этом случае это место временное. рифы в хранилище заполнились за короткое время. даже рыбке сзади, даже если бы она была съедобной, не было другого выбора, кроме как выбросить их.

После того, как солнце зашло, Цинь Юэ, наконец, повеселился и полетел издалека. Он подбежал и высыпал ракушки в своих руках на холм, сделанный из ракушек, улыбаясь и говоря маленькому рыба:»Вот и все».

Движения рук Сяоюя продолжали в замешательстве спрашивать:»Что ты сделал с таким количеством?» Я вижу, что внутри много похожих ракушек, не повторение ли это?.

Цинь Юэ сел на пол напротив Сяоюй и посчитал пальцами:»Это не для меня. Я наконец-то пришла на пляж и мне нужно принести специальные продукты. Я хочу подарить 1 Брат 3.» 1 порция для старшего брата, 2 порции для брата, 1 порция для отца и матери, 1 порция для мастера и тети Синь, по 1 порции для каждого человека, сестры Шаояо, сестры Руж, сестры Ло Хун, брата дяди Чжоу, и т. д. Короче народу так много, ох так 1 балл, думаю лучше их собрать. Если маловато, подожди до завтра, чтобы собрать еще.

Сяоюй не мог не замедлить движения рук и сказал завистливым тоном:»Действительно завидно, что у тебя так много членов семьи и старших.

У нее нет семьи, кроме отца, который не возвращался уже много лет.

Люди в деревне могут быть связаны с ней, но по прошествии стольких лет она больше не смеет иметь каких-либо экстравагантных ожиданий.

Она была чрезвычайно благодарна, что смогла благополучно вырасти до такого размера.

Цинь Юэ спрятала улыбку и перестала говорить на эту тему. Она взглянула на мясо на рифе недалеко и удивленно спросила:»Что ты делаешь?»

Сяоюй Он проследил за взглядом Цинь Юэ и сказал, не оглядываясь:»Это съедобное мясо для нашего сегодняшнего ужина».

«А?» Выражение лица Цинь Юэ изменилось, и она сказала:»Это съедобно??»

Сяоюй улыбнулся, кивнул и сказал:»Конечно, ты угощаешь меня пирожными, а я угощаю тебя шашлыком».

В рыбацкой деревне эти ракушки собирают дети. Ребенок ест., так что важно не кто это собрал, а кто это приготовил.

Сяоюй весьма талантлив в этой области.

Многие дети в деревне любят есть приготовленные ею панцири.

Особенно барбекю.

Это вкусно.

Каждый ребенок в деревне влюбился в него после того, как съел его.

Цинь Юэ нахмурилась и хотела отказаться, но когда она увидела, что Сяоюй серьезно помогает ей обращаться со снарядами, она проглотила свои слова.

«Я собираюсь собрать дрова и разжечь костер. Не выжигайте глаза, когда стемнеет».

Цинь Юэ быстро отвел взгляд от панциря. и убежал. Открыл.

Сяоюй сказал, не поднимая головы:»Возьми еще несколько каменных плит толщиной 12 пальцев».

Когда Цинь Юэ вернулся с дровами и каменными плитами, он умело подложил дрова и Бонфайр в замешательстве взглянул на сланцы на песке и сказал:»Сяоюй, что ты просил меня сделать с этими сланцами?»

«Барбекю», — ответил Сяоюй, не поднимая головы.

«Барбекю?» Цинь Юэ удивленно взглянул на Сяоюй:»Готовишь мясо на каменной плите?»

«Да?» Сяоюй естественно ответил:»Ты не используешь его там?»Это грифельное барбекю?»

Цинь Юэ покачал головой и сказал:»Мы используем тонкие лесные палочки или бамбуковые шампуры, чтобы нанизать их».

Сяоюй покачал головой и сказал:»Вставка». дерево в плоть? Это так нечисто».

Цинь Юэ открыла рот и взглянула на грифельную доску, желая сказать, что твоя грифельная доска тоже не такая уж и чистая.

Руки и ноги Сяоюя были очень быстрыми, и он быстро закончил работу. Он вымыл руки и начал возиться с несколькими камнями, чтобы сделать простую печь. Затем он вымыл каменные плиты и положил их на печь. Запеките его в сухом виде, затем положите мясо на камень на каменную плиту и начните жарить его на длинной полоске камня, которую тоже вымойте в руке.

Сяоюй сказал с сожалением на лице:»Жаль, что нет соли и хауттюйнии сердцевидной. В противном случае мы можем отрегулировать приправу, чтобы сделать ее более вкусной».

Цинь Юэ посмотрел на панцирь, становившийся все более золотистым и ароматным, он невольно сглотнул и быстро достал из пустого мешка соль и другие приправы.

Он протянул это прямо Сяоюю:»Посмотри, можно ли их использовать».

Сяоюй понюхал их одну за другой, его глаза загорелись, и он удивленно сказал:»Эти специи так пахнут». хорошо..»

Сказав это, он взял немного и посыпал.

Посыпьте этой приправой и аромат будет сильнее.

Цинь Юэ уставился на планшет и нетерпеливо спросил:»С Сяоюй в порядке? С тобой все в порядке?»

Сяоюй улыбнулся и указал на двух людей рядом с ним. Сказал:»Эти двое готовы..

Цинь Юэ достал две пары палочек для еды и дал одну пару Сяоюю. Он быстро взял кусок барбекю и съел его, не обжигая рот.

«Лучшие времена, лучшие времена»

Глаза Цинь Юэ загорелись, она подняла Сяоюй большой палец вверх и несколько раз похвалила ее, прежде чем сглотнуть.

Сяоюй взял в руки пару изысканных палочек для еды, осторожно взял кусок мяса и съел его. Его глаза тоже сияли, и он неоднократно кивал.»Сяоюй, твоя приправа такая хорошая. Я все еще знаю это барбекю — это нормально. Это так вкусно».

Цинь Юэ застенчиво сказала:»Это потому, что у Сяоюй хорошее мастерство».

Цинь Юэ также сама жарила мясо на гриле по дороге и использовала их. приправы, только это Не говоря уже о вкусе.

Цинь Юэ достал сок из пустой сумки и поделился им с Сяоюй. После того, как они вдвоем поели и выпили достаточно, они ели, разговаривая у костра.

«Сяо Ютянь немного опоздал, я отвезу тебя обратно».

«Спасибо, Сяо Юэ, но не беспокой меня. Я пойду один».

«А что, если на обратном пути тебя укусит волк? Я лучше отвезу тебя обратно. Если волк придет, я смогу его отогнать».»

«Волк? Ха-ха, здесь нет волков. Я никогда не видел волка с детства, но я слышал о волках. Сяоюэ, ты когда-нибудь видел волка? Действительно ли волки едят непослушных детей?.

«Это ложь взрослых, чтобы обмануть детей. Волк настолько жесток, не говоря уже о детях, что осмеливается съесть даже взрослых..

«Ах, этот волк действительно страшный..

«Хе-хе, на самом деле волки не так уж и страшны. В нашей деревне есть охотники, которые стреляли в волков. Каким бы сильным ни был волк, он все равно далеко позади нас..

«Да, верно..

Они весело болтали, когда вдруг услышали издалека громкий крик.

«Кто там?

Сяоюй был так напуган, что спрятался за Цинь Юэ, схватил одежду Цинь Юэ и с тревогой сказал:»Спрячьтесь быстрее.

Цинь Юэ сидел неподвижно, как камень, и спросил:»Что случилось?» Все в порядке, никто не смеет меня тронуть, кем бы они ни были.

Сяоюй почувствовал приближение шагов и дрожащим голосом умолял:»Не говори им, что видел меня.»Сказав это, Сяоюй быстро убежала в темноту и спряталась на каменистом пляже.

В глазах Цинь Юэ мелькнул острый взгляд, и она пристально посмотрела на двух приближающихся людей издалека.

Увидев, что другая сторона была одета в мантию, вышитую словом»ловец», он сразу понял, кто эти два человека.

«Капитан? Что вы делаете здесь ночью?»

Превентивно спросил Цинь Юэ тихим голосом.

56-летний молодой полицейский хотел вытащить нож и накричать на Цинь Юэ, когда услышал тон Цинь Юэ.

Трехлетний полицейский средних лет быстро схватил руку молодого полицейского, вытаскивающую нож, и с удивлением и неуверенностью посмотрел на одежду Цинь Юэ.

Он не Сяоюй и не сырое дынное яйцо рядом с ним, который только что покинул страну и ничего не знает о мире.

В округе Дунлай также есть аристократические семьи.

Хотя в последние годы аристократическая семья была запрещена, а дети аристократической семьи вели себя сдержанно, вокруг гуляло много людей, но когда он был молод, он видел много дети аристократической семьи.

Полицейский средних лет сразу узнал одежду Цинь Юэ и поведение ребенка из этой аристократической семьи.

Даже если дети аристократической семьи снова придут в упадок, они не смогут с ними справиться.

Офицер полиции средних лет быстро извинился и сказал с улыбкой:»Я потревожил счастье молодой девушки. Мы разместили в патрульном офисе объявление о необходимости очистить территорию. Никому не разрешается оставаться на территории. береговой линии днем ​​или ночью. Я также выполняю свой долг, беспокоя вас.» Извините, что беспокою вас.»

Сказав это, полицейский средних лет взял молодого полицейского и быстро ушел.

Отойдя далеко, полицейский средних лет отпустил руку, и молодой полицейский спросил: недовольно:»Дядя Чжоу, кто она, которую ты так боишься?.

Чжоу Дэшуй побледнел, а молодой полицейский взглянул на него и сказал:»Существа, у которых нет зрения, — это дети аристократических семей. Предполагается, что те, кто путешествует сюда, будут прятаться как можно дальше». когда они увидят такого человека»..

Это жизненный опыт Чжоу Дэшуя.

Эти странствующие дети аристократических семей — виновники и беды. Если можешь, спрячься. Не вмешивайся, иначе умрешь без зная как…

Некоторые его коллеги в молодости погибли из-за этого.

Молодой детектив усмехнулся и сказал:»Дети аристократических семей? Как могут быть дети аристократических семей теперь, когда столица находилась во времена Великой династии Цзин?»

Чжоу Дэшуй потряс своим Вы молоды и никогда не видели могущества аристократической семьи. Вы думаете, что аристократическую семью можно запретить одним лишь указом? Их прошлое глубоко. Даже если такой бегемот падает и падает, это не то, к чему могут прикоснуться такие маленькие люди, как мы. В будущем у нас будет больше амбиций. Не стесняйтесь использовать нож, иначе вы не узнаете, как вы умерли. Вы единственный мужчина в твоей семье. Если ты умрешь, как ты думаешь, как будут жить твои мать и сестра?»

Арестант несовершеннолетних Зрачки в глазах Куая сузились, и он замолчал. Он просто последовал за Чжоу Дешуем приглушенным голосом и продолжил. патрулирование.

«Выходите после того, как они уйдут.»

Цинь Юэ крикнул в сторону каменного прилавка.

Подождав некоторое время, Сяоюй осторожно вернулся, посмотрел на Цинь Юэ глазами, полными восхищения, и сказал:»Сяоюэ, ты такой классный. Ты боишься не этих быстрых ловцов, а этих быстрых ловцов. боятся тебя». Как ты это сделал?»

Цинь Юэ смущенно почесал голову и хотел сказать, что это из-за его третьего брата, но затем подумал о жизненном опыте Сяо Юя, а затем изменил свое мнение. и сказал:»Поскольку я сильный мастер боевых искусств, они, естественно, боятся меня.»

Сяо Юй подумал о Цинь Юэ, спрыгнувшим с высоты более 1 фута и легком, как ласточка, без всякого внешнего вида. Затем он подумал о Цинь Юэ, бегущем так быстро, что он не мог никого найти. в мгновение ока. Сцена 1 сказала с завистью:»Это здорово, что такая девушка, как ты, может заниматься боевыми искусствами.

Цинь Юэ в замешательстве спросил:»В чем разница между этим и мальчиками и девочками?

Она занимается боевыми искусствами с детства, и все дети в деревне, как мужчины, так и женщины, также занимаются боевыми искусствами.

Когда она приехала в Лоцзин, она увидела много влиятельных женщин на высоких постах, поэтому Цинь Юэ не думал, что женщины Что такого особенного в занятиях боевыми искусствами?

Сяоюй просто посмотрел на Цинь Юэ с завистью, покачал головой и перестал говорить на эту тему.

Хотя Цинь Юэ был озадачен, он все еще боролся с этим вопросом. Сяоюй, у которого были ограниченные знания, из любопытства спросил:»Почему ты прячешься от арестанта? Почему ты совершил преступление?»

Сяоюй покачал головой и сказал:»Вчера в нашу деревню пришла команда ловцов и рассказала нам, что приближается группа пиратов Дунъи. Они сказали, что хотят насильно выгнать нас всех из деревни. Я сбежал, пока был там. Выходи, я не хочу уходить, я ушел. Что мне делать, если отец не сможет меня найти, когда вернется?.

«Крепкие стены и чистые поля!»Цинь Юэ вспомнил, что только что сказал полицейский средних лет, и задумчиво сказал:»Люди Дунъи действительно придут, вероятно, в течение месяца. Но разве императорский двор не построил военно-морской флот? Я слышал, что если они хотят победить врага на море, зачем им укреплять стены и очищать страну? странность.»

Цинь Юэ думал, что его главная задача заключалась в том, чтобы исследовать флот, который был переведен в армию Чжэндун, чтобы увидеть, нет ли в нем чего-нибудь подозрительного.

Подумав об этом, Цинь Юэ посмотрел в глаза сверкнул светом, и он пробормотал. Он пробормотал про себя:»Похоже, мне нужно как можно скорее отправиться в военно-морской лагерь..

В противном случае просто смотреть на цветы снаружи — все равно, что туман, и вы не можете сказать, что это за цветы.

«Сяоюэ, что с тобой не так?

Цинь Юэ сразу же пришел в себя, улыбнулся, покачал головой и сказал:»Я в порядке, ты не можешь вернуться в деревню, верно? Где ты спал прошлой ночью?»

Словно кто-то увидел его смущенную сторону, Сяоюй в смущении опустил голову и прошептал:»Я только что провел ночь в пещере на каменном пляже..

«Каменный пляж? Пещера? Как это? Ты можешь просто переспать со мной сегодня вечером. Давай вернемся в город..

«А?»Я — это ты. Сяоюй был в растерянности и потер углы своей одежды руками.

Цинь Юэ прямо остановил тело Сяоюя и исчез в одном прыжке. Остался только четкий и властный голос. Море ветерок долго разносился по пляжу.

«Ха-ха, это не твое дело!.

Читать новеллу»У меня сломана Игровая Доска» Глава 555: Пляжная хроника, крепкие стены и чистая дикая местность I have a broken game board

Автор: Fish in the Rain Desire Song
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : У меня сломана Игровая Доска

Скачать "У меня сломана Игровая Доска" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*