наверх
Редактор
< >
У Мадам удивительная Жизнь после Развода Глава 91 — Насилие в семье

Madam Has An Amazing Life After Her Divorce Глава 91 — Насилие в семье У Мадам удивительная Жизнь после Развода НОВЕЛЛА

Когда Цяо Ан услышала спор Вэй Синя и Ли Цзэчэна, она втайне обрадовалась. Ее схема сеять была действительно хороша.

Хозяйка наконец вкусила предательство.

Она на самом деле беззастенчиво пошла в дом своей первой жены, чтобы доставить неприятности. Независимо от того, насколько Ли Цзэчэн души не чаял в ней, он не мог потерять самообладание.

Ведь он был человеком со статусом.

Когда Ли Цзэчэн вошел в комнату, его лицо было наполнено чувством вины.

— Что тебе сказал Вэй Синь? — спросил он.

Он боялся, что Вэй Синь случайно разоблачит его и даст Цяо Аню шанс поднять шум.

Цяо Ань спокойно сказал:»Она жаловалась, что ты не знаешь, как быть нежным с женщинами. Я увидел, что она очень жалкая, и утешил ее из доброты.»

— Не будете ли вы так добры, чтобы утешить ее? Ли Цзэчэн знал, что Цяо Ан всегда ненавидел Вэй Синя. Он сомневался в ее доброте.

Цяо Ан взглянул на него и неторопливо сказал:»Мне наставила рога госпожа, а ей наставила рога следующая. У двух женщин, которым изменили, естественно, много общих тем.»

Ли Цзэчэн стиснул зубы. — Я не обманывал сегодня вечером.

Другими словами, он не предавал Вэй Синя.

Цяо Ан улыбнулся. Конечно, она знала, что этот парень сегодня не изменял. Это могло означать только то, что он был верен Вэй Синь, но это не означало, что он был верен ей.

«Хе-хе». Цянь Ан рассмеялся.

Это было похоже на отчаянный голос, исходящий из древнего колодца.

«Что вы смеетесь?»

«Ли Цзэчэн, ты смеешь клясться перед Богом, что между тобой и Вэй Синем ничего нет?»

Ли Цзэчэн был ошеломлен.

Он пришел в себя. Он беспокоился только о том, чтобы очистить свое имя сегодня вечером, но забыл, что тайно изменял Цяо Ань с Вэй Синем.

В конце концов, он опустил голову и принял реальность.

«Да, я признаю, что мы с Вэй Синь подвели тебя. Но, Цяо Ань, я обещал прожить с тобой хорошую жизнь. Ты не дорожил им.»

Как только человек бросал свою честь на землю, он становился самым презренным и непобедимым человеком.

Стыд Ли Цзэчэна был мимолетным. Он стал самодовольным и сказал:»Цяо Ань, вы также несете ответственность за наши сегодняшние отношения. Кто просил тебя быть неверным любви? Человек, которого ты любишь в своем сердце, — это не я…»

Было бы хорошо, если бы он не упомянул об этом. При упоминании об этом обида, которую Цяо Ан сдерживала долгое время, вылилась наружу, как поток.

Она всегда была верна любви. Если бы не обман Ли Цзэчэна, как она могла выйти замуж за такого горного волка, как он?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Это Ли Цзэчэн превратила прекрасную любовь, к которой она стремилась, в беспорядок. Теперь он бесстыдно обвинял ее.

Цяо Ан дрожал от гнева.

«Ли Цзэчэн, ты бессовестный», — отругала она.

Ли Цзэчэн впал в ярость от унижения.»Цяо Ан, следи за своим языком.»

Цяо Ань схватила лампу с прикроватной тумбочки и с бешеной скоростью швырнула ее в Ли Цзэчэна. Она ненавидела Ли Цзэчэна за то, что он солгал ей и предал. Она ненавидела его еще больше за то, что он разрушил ее жизнь.

«Ли Цзэчэн, это ты изменил своему браку. Как ты смеешь подставлять меня?

Ли Цзэчэн пристально посмотрел на нее. Он сказал ей всего несколько слов, но она уже была так зла.

«Цянь Ан, ты сумасшедший. Не так ли?»

Он хотел схватить ее за руку, но ее лампа отлетела и ударила его. Ли Цзэчэну было больно. Он сердито посмотрел на Цяо Ан, но Цяо Ан неохотно поднял остатки лампы. От разбитой стеклянной крышки остались только острые края.

Как воин, Цяо Ан сердито посмотрел на Ли Цзэчэна.»Ли Цзэчэн, кого я люблю? У тебя хватит смелости сказать это?»

Ли Цзэчэн потерял дар речи.

Он притворился, что встречается с Цяо Ан от имени своего дяди, и похитил девушку своего дяди. Если бы об этом стало известно, ему было бы слишком стыдно смотреть в глаза всему миру.

Что еще более важно, он боялся, что его дядя усложнит ему жизнь, когда он узнает правду.

«Цяо Ан, остановись». Ли Цзэчэн увидел, что Цяо Ань рискует всем, чтобы умереть вместе с ним, и стал робким.

Глаза Цяо Ан покраснели.»Ли Цзэчэн, как я относился к тебе последние два года? Спроси себя?»

«А вы? Ты спал с другими женщинами за моей спиной! Ты два года не исполнял долга своего мужа и сделал меня живой вдовой.

Чем больше Цяо Ан говорила, тем злее она становилась. Она сердито подняла лампу и швырнула ее в Ли Цзэчэна. Осколки стекла пронзили руку Ли Цзэчэна. Ли Цзэчэн в гневе стиснул зубы.

Когда он сердито схватил основание лампы и собирался отомстить Цяо Аню, он понял, что ладонь Цяо Ана была покрыта кровью.

Когда она взяла осколок лампы и бросила его в него, ее рука была фактически пронзена острыми краями.

Но она совсем не чувствовала боли, потому что сердце болело еще сильнее.

Ли Цзэчэн был ошеломлен.

Он не смел связываться с взволнованным Цяо Анем. Он боялся, что Цяо Ан сделает что-нибудь иррациональное.

Он выругался, когда вышел.»Цяо Ань, ты сумасшедший. Ты псих.»

Цяо Ан упал на землю и завыл.

Она не знала, почему плачет.

Это все она делала.

Ей, наверное, было грустно, что ее любовь была такой грязной.

Ли Цзэчэн ехал бесцельно, но по какой-то причине он подъехал к дому своего дяди.

Более того, он постучал в дверь Ли Сяорана.

«Здравствуйте, Ли Цзэчэн. Почему ты ищешь меня так поздно ночью? Ли Сяоран нетерпеливо посмотрел на своего племянника.

Голос Ли Цзэчэна был низким и подавленным.»У меня повреждена рука. Помоги мне перевязать его.

«Ли Цзэчэн, иди в больницу, если ты ранен. Я не твой личный врач, — сердито сказал Ли Сяорань.

«Вы знаете, что если я пойду в больницу, чтобы перевязать рану, это вызовет переполох в СМИ. Перевяжите мне его, и я оплачу вам лечение». Ли Цзэчэн привык быть высокомерным по отношению к Ли Сяорану.

«Ли Цзэчэн, ты не достоин того, чтобы пригласить меня в качестве твоего личного врача», — холодно сказал Ли Сяорань.

Ли Цзэчэн уставился на него. — Ты смотришь на меня сверху вниз?

Ли Сяоран спокойно сказал:»Ты смотришь на меня свысока.»

Ли Цзэчэн:»…»

Этот парень имел в виду, что он недостоин того, чтобы с ним обращаться?

«Перевяжи мою рану. Я дам тебе 100 000 долларов». Ли Цзэчэн чувствовал, что нет ничего, что не могли бы решить деньги.

«Я дам тебе миллион. Быстро убирайся из моего дома». Ли Сяоран закатила глаза.

Ли Цзэчэн усмехнулся и с презрением посмотрел на Ли Сяорана.»У бедного доктора вроде вас есть миллион долларов? Хватит хвастаться.»

Ли Цзэчэн оттолкнул Ли Сяораня и с важным видом вошел, садясь на диван. Затем он протянул раненую руку и передал ее Ли Сяорану. Он прямо сказал:»Дядя, хватит искать оправдания. Поспеши и перевяжи мою рану.

Он взял ее телефон и перевел деньги Ли Сяораню.

Взгляд Ли Сяораня остановился на ране на тыльной стороне ладони. Рана была разной глубины и составляла три-четыре сантиметра. Было видно, что его вырезали намеренно.

Ли Сяоран сузил глаза и осторожно спросил:»Ты дрался с кем-то?»

Читать ранобэ»У Мадам удивительная Жизнь после Развода» Глава 91 — Насилие в семье Madam Has An Amazing Life After Her Divorce

Автор: Essence of Troll
Перевод: Artificial_Intelligence

Madam Has An Amazing Life After Her Divorce Глава 91 — Насилие в семье У Мадам удивительная Жизнь после Развода — Ранобэ Новелла читать на русском

Новелла : У Мадам удивительная Жизнь после Развода Ранобэ Новелла

Скачать "У Мадам удивительная Жизнь после Развода Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*