наверх
Редактор
< >
У Мадам удивительная Жизнь после Развода Глава 416-416 Шам

Madam Has An Amazing Life After Her Divorce Глава 416-416 Шам У Мадам удивительная Жизнь после Развода НОВЕЛЛА

416 Шам

«Брат Сяоран, не грусти. На мой взгляд, это бедствие, от которого Мадам не убежать. Тогда твоя мать умерла из-за нее. Так вот, она умерла из-за тебя и меня. Это может быть устроено Богом.»

— Мы отомстили за твою мать.

Утешение Цяо Ана заставило Хо Сяораня чувствовать себя намного спокойнее.

«Это действительно цикл кармы. Кажется, что у человека не может быть злых мыслей. В противном случае возмездие рано или поздно придет к ним.»

Цяо Ан сказал:»Брат Сяоран, они дали вам проблему. Как вы собираетесь сообщить Старому Мастеру о смерти Мадам?

Хо Сяорань сказал:»Давайте делать это шаг за шагом.»

После того, как Хо Сяо Жань и Цяо Ан почтили тело Мадам, они вернулись в зал. Хо Сяорань посмотрел на комнату, полную почтительных сыновей и внуков. В этот момент все они опустили головы, выглядя меланхоличными и растрепанными. Казалось, они потеряли свой стержень и были в растерянности.

Хо Сяорань усмехнулся.

Он сказал Цяо Аню:»Аньань, я пойду и увижу Старого Мастера. Подожди меня здесь.»

Цяо Ан кивнул.

Хо Сяорань прибыл в палату старика. Теперь, когда здоровье старика становилось все хуже и хуже, он круглый год был прикован к постели. Хотя его сыновья были рядом с ним, казалось, что о нем плохо заботятся. Комната наполнилась неприятным запахом.

Когда Хо Сяорань вошел, Старый Мастер увидел его с одиноким выражением лица.

Когда Хо Сяоран сел перед ним, старик сказал с ошеломленным выражением лица:»Как ты думаешь, почему Король Ада не хочет меня? Жить действительно мучительно.»

Хо Сяорань сказал:»Ты несчастлив?»

Старик сердито сказал:»Эта третья ветвь дерутся через день. Я не могу их уговорить. Я бессилен. Мое сердце болит, когда я смотрю на них. Я не могу контролировать сыновей и внуков в этом доме, поэтому я могу только заставить мадам принять меры. Однако сердце мадам слабое. Вчера она отравилась, чтобы покончить жизнь самоубийством. К счастью, ее рано обнаружили и отвезли в больницу для промывания желудка.»

«Нет смысла жить». Старик вздохнул.

Хо Сяорань замолчал.

Старик понятия не имел, что Мадам скончалась.

«Папа, прости. Я не уладил дело с третьим отделением, — виновато сказал он.

Старик махнул рукой.»Никто не может решить вопрос третьего отделения. Твой третий брат совершил слишком много грехов. Он не обретет покоя в своей жизни.»

Хо Сяорань на мгновение задумался и сказал:»Папа, я редко прихожу. Почему бы мне не вытолкнуть тебя на прогулку?

Старик поспешно кивнул.»Хорошо хорошо. Если бы ты не пришел, меня бы не выгнали гулять.»

Острый взгляд Хо Сяорана остановился на слуге.»Вы были в семье Ли так много лет. Так ты обращаешься со Старым Мастером?

Слуге стало стыдно.»Четвертый молодой мастер, семья Ли испытывает финансовые затруднения. Госпожа отослала многих слуг. Я не могу справиться с этим в одиночку.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Хо Сяорань тихо вздохнул.

Он не ожидал, что семья Ли окажется в таком состоянии.

— Почему ты мне не сказал? он винил старика.

Старик сказал:»Сяоран, с тех пор, как мадам узнала правду, она чувствовала себя очень виноватой перед тобой и твоей матерью. Она не хочет вовлекать вас. Она сказала, что, как твоя мачеха, она плохо относилась к тебе в своей жизни. У нее не хватает наглости просить тебя о помощи.

Хо Сяорань замолчал. Спустя долгое время он легко сказал:»Вообще-то, я уже простил ее.»

Ссора между мадам и матерью Сяораня возникла из-за необъяснимого недоразумения.

Старик улыбнулся. — Если она узнает, что ты ее простил, она точно будет очень рада.

Хо Сяорань почувствовала, что задыхается.

Потому что Мадам никогда не узнает.

Он помог старику сесть в инвалидное кресло и вытолкал его из спальни.

Когда они вошли в гостиную, Старый Мастер был ошеломлен, увидев, что у всех в гостиной было удрученное выражение лица. Увидев его, они даже не смогли скрыть паники.

Зловещее чувство мгновенно охватило все его тело.

— Где твоя мать? — спросил он.

Его взгляд скользнул по лицам его сыновей и невесток. Они смотрели на него со страхом. Старик сердито сказал:»Ваша мать в больнице. Почему вы все здесь? Почему ты не идешь в больницу, чтобы сопровождать свою мать?

Никто не смел смотреть на него прямо. Все опустили головы и молчали.

Хо Сяорань слабо вздохнул и сказал Старому мастеру:»Пошли. Я отведу вас к мадам.

Когда Старый Мастер Ли подозрительно посмотрел на Хо Сяораня, его глаза наполнились паникой.

Хо Сяорань вытолкнул его за дверь.

Ли Тинфэн и другие братья медленно встали и последовали за ними.

Несколько невесток семьи Ли молча последовали за ними, а за ними и дети.

Старый мастер Ли обернулся, и его пальцы задрожали.

«Сяоран, куда ты меня ведешь?»

Хо Сяорань не ответил ему. Вместо этого он подтолкнул его к моргу в саду за домом.

Когда Старый Мастер Ли вошел в сад за домом, он увидел, что обычная кладовая изменилась. Двор у дверей был чист, а дверь открыта. Мерцал свет свечи.

Старый мастер Ли вскрикнул от боли:»Ах.»

Глаза Хо Сяораня покраснели. Он шаг за шагом толкал Старого Мастера в морг. Старый мастер Ли наконец увидел свою жену, лежащую в гробу.

Он замер.

Воздух стал безмолвным.

Через некоторое время он услышал, как старый мастер Ли горько плачет. — Мадам, как вы могли уйти раньше меня?

Старик, деловой герой, теперь плакал, как ребенок. Это было душераздирающе.

Хо Сяорань почувствовал, что его горло заблокировано. Его острый взгляд остановился на преступнике, Ли Тинфэне.

«Третий брат, позвони Ли Цзэчэну и Ли Зеэну и попроси их вернуться и засвидетельствовать свое почтение мадам», — приказал Хо Сяорань неопровержимым тоном.

Ли Тинфэн потерял дар речи.»Хо Сяорань, почему ты хочешь это сделать? Вы ясно знаете, что мадам была возмущена этим непослушным сыном.

Хо Сяорань сказал:»Нет, госпожа была разгневана вами до смерти. Это потому, что ее сердце болело за Зеченга и Зеена. И ты прогнал ее любимых внуков. Ты разорвал на куски хорошую семью. Вы наполнили сердце госпожи самоупреками и отчаянием. Она чувствовала, что плохо воспитала сына, и умерла с ненавистью.»

Ли Тинфэн был взволнован и раздражен.»Хо Сяорань, почему ты всегда выступаешь против меня?»

Хо Сяорань сказал:»Третий брат, пожалуйста, сдерживай себя перед мемориальной доской мадам.»

Ли Тингфэн потерял уверенность.

В этот момент Вторая Мадам вышла и сказала Хо Сяорань:»Сяорань, не волнуйся. Я уже сообщил Зеченгу и Зину. Я верю, что они скоро будут здесь.»

Хо Сяорань перестал усложнять жизнь Ли Тинфэну.

Старый мастер Ли какое-то время уныло говорил с мадам. Возможно, мадам ушла и унесла его мысли. В этот момент он выглядел иссохшим.

Он слабо посмотрел на потомков семьи Ли и вдруг несчастно улыбнулся. — Хорошо, что твоя мать уехала. Иначе она не будет радоваться каждый день, когда увидит тебя.

Читать ранобэ»У Мадам удивительная Жизнь после Развода» Глава 416-416 Шам Madam Has An Amazing Life After Her Divorce

Автор: Essence of Troll
Перевод: Artificial_Intelligence

Madam Has An Amazing Life After Her Divorce Глава 416-416 Шам У Мадам удивительная Жизнь после Развода — Ранобэ Новелла читать на русском

Новелла : У Мадам удивительная Жизнь после Развода Ранобэ Новелла

Скачать "У Мадам удивительная Жизнь после Развода Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*