наверх
Редактор
< >
У Мадам удивительная Жизнь после Развода Глава 39 — Терпеливое унижение для Сяорана

Madam Has An Amazing Life After Her Divorce Глава 39 — Терпеливое унижение для Сяорана У Мадам удивительная Жизнь после Развода НОВЕЛЛА

Тело Ли Цзэчэна напряглось.

Злобный взгляд обвился вокруг него, как ядовитые змеи. Они принадлежали Ли Сяораню.

Ли Цзэчэн неловко улыбнулся и потянулся, чтобы взять Цяо Ан за руку. Он ласково пообещал ей:»Ан’ан, я знаю, что ошибался. Я не думал так много в то время. Я просто чувствовал, что ты спокойнее и мудрее Вэй Синя и что ты можешь защитить себя в руках похитителей. Однако Вэй Синь невинен и робок. Возможно, она не сможет защитить себя. Я был в замешательстве и решил спасти ее. Пожалуйста, прости своего мужа.»

«Я знаю, что поступил неправильно и разбил тебе сердце. Не волнуйся, я обязательно компенсирую тебе это на всю оставшуюся жизнь. Разве твоя мать не больна? Я немедленно переведу ее в столицу и свяжусь с лучшей больницей, лучшим доктором. Я обязательно вылечу ее.»

Все бизнесмены злые.

Ли Цзэчэн слишком хорошо знал, как воспользоваться слабостью Цяо Ана и подчинить себе все его перевернутые весы.

Раздраженный, Цяо Ан стряхнул его руку.»Мой отец сказал, что моя мать скорее умрет, чем воспользуется деньгами такого подонка-зятя, как ты.»

Ли Цзэчэн был смущен.

Старый мастер Ли смотрел на интенсивную битву между Цяо Анем и Ли Цзэчэном. Осторожные шаги Цяо Аня и замешательство Ли Цзэчэна заставили его еще больше восхищаться мудростью Цяо Аня.

Он также понял, что такая женщина, как Цяо Ань, ненавидящая зло, уничтожит не только Ли Цзэчэна, но и всю семью Ли.

Старик был очень разочарован в Ли Цзэчэне.

Он сердито указал на Ли Цзэчэна и зарычал:»Бей этого бесполезного непослушного сына до смерти.»

Третья госпожа так испугалась, что чуть не потеряла сознание.

Ли Цзэчэн быстро встал на колени перед стариком и извинился.»Дедушка, я был неправ. Пожалуйста, прости меня.»

Старик был в ярости.»Тебя будут бить до тех пор, пока твоя жена не простит тебя.»

Вскоре был приглашен тигровый хлыст. Полицейский был старым дворецким в семье. Когда-то он был солдатом и был очень сильным. С кнутом Ли Цзэчэн лежал на земле.

Третья госпожа так испугалась, что лицо ее побледнело. Она немедленно умоляла Цяо Аня простить Ли Цзэчэна.

— Ан’ан, я знаю, что у тебя доброе сердце. Вы определенно не можете видеть, как страдает Цзеченг. Умоляю вас, умоляйте Старого Мастера о Цзэчэне.

Цяо Ан стояла на своем.

Она холодно посмотрела на Ли Цзэчэна, который лежал на земле, как черепаха, и холодно сказала:»У тебя так болит сердце? По сравнению с моими семью днями избиения похитителями, это действительно не стоит упоминания.»

Когда старый дворецкий услышал это, он смог только увеличить свои силы.

В конце концов, Третья госпожа встала на колени перед Цяо Ан и поклонилась.»Ан’ан, мама была неправа. Маме не следовало недооценивать тебя в прошлом, не говоря уже о том, чтобы давать тебе те дефектные продукты, которые мне не нужны. Пожалуйста, спасите Зеченга ради нас.»

Когда Ли Цзэчэна избили до крови, другие дяди тоже начали его защищать.

«Цяо Ань, пожалуйста, прости его.»

Цяо Ан остался непреклонен.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ли Цзэчэн зарычал на Цяо Ан:»Цяо Ан, почему ты такой безжалостный?»

Ли Сяоран посмотрел на Ли Цзэчэна и яростно сказал:»Ли Цзэчэн, ты не можешь вынести такое маленькое наказание? Когда Цяо Ан спрыгнула с пятого этажа, ни одна часть ее тела не была цела. У тебя будет право говорить, только если ты испытаешь ее боль.»

Ли Цзэчэн взглянул на Цяо Аня, сидевшего в инвалидном кресле, и замолчал.

Все знали, что старик избил Ли Цзэчэн, чтобы помочь Цяо Ань излить свой гнев. Они думали, что Цяо Ань пожалеет Ли Цзэчэна и возьмет на себя инициативу, чтобы заступиться за него.

Но никто из них не ожидал, что Цяо Ан сможет бросить его в беде.

Ее безжалостность показала, что она уже разорвала отношения с Ли Цзэчэном.

Увидев, что Ли Цзэчэн потерял сознание, Третья госпожа внезапно подбежала и легла на Ли Цзэчэн, чтобы она страдала за своего сына.

Дворецкому ничего не оставалось, как остановиться.

Третья Госпожа умоляла старика:»Папа, ты видел это. Цяо Ан не будет защищать Цзэчэна. Она больше не испытывает к нему никаких чувств.»

Старик сердито сказал:»Кого ты можешь винить? Он пожинает то, что посеял.»

Старик мог сказать, что Цяо Ан был полон решимости. Он не мог убить своего внука. В конце концов, он молча вздохнул и помахал остальным.»Снесите его вниз. Я поговорю с Цяо Ан.

Ли Цзэчэна унесли, как бродячую собаку.

Остальные вышли.

Однако Ли Сяорань, казалось, еще не оправился от трагического опыта, который пережил Цяо Ан, и был в оцепенении.

Лу Мо взял его за руку и мягко сказал:»Старший, пойдем.»

Ли Сяоран вышел в оцепенении.

Ли Цзэчэн растянулся на длинном диване в прихожей. Третья госпожа вытерла слезы и отругала Цяо Аня за бессердечие.

— Такая хорошая у тебя жена. Она чуть не убила тебя.

Сердце Ли Цзэчэна затрепетало, когда он услышал имя Цяо Ан.»Мама, пожалуйста, не упоминай ее. У меня болит спина. Быстро позови дядю, чтобы я посмотрел.

Ли Сяоран подошел к Ли Цзэчэну, его глаза были холоднее льда.

«Больно?» — безразлично спросил он.

Ли Цзэчэн застонал.»Это больно. Так больно.»

— Ты действительно бесполезен. Цяо Ан спрыгнула с пятого этажа, и она не кричала так отчаянно, как ты, — холодно сказал Ли Сяорань.

«Дядя, а ты на чьей стороне? Я твой племянник, — сказал Ли Цзэчэн.

Ли Сяоран разорвал свою одежду и сильно прижал красивые пальцы к ране. Лицо Ли Цзэчэна было бледным, как бумага, от боли, и он кричал, как свинья, которую режут.

«Ах. Ли Сяоран, ты намеренно издеваешься надо мной?

Ли Сяоран пренебрежительно сказал:»Ты действительно избалован. Ты даже не можешь выдержать эту маленькую боль. Не волнуйтесь, это все поверхностные раны. Ваши кости и сухожилия не повреждены. Чтобы не заразиться, лучше на несколько дней полежать в больнице.»

Ли Цзэчэн дорожил своей жизнью. Когда он услышал, что его травмы серьезны, он сразу же согласился лечь в больницу.

Отношение третьей мадам к госпитализации сына было гораздо более позитивным, чем ее отношение к госпитализации жены.

Она помогла Ли Цзэчэну приготовить все необходимое для его поступления в больницу и даже попросила Ли Сяораня дать ему самое дорогое лекарство.

Ли Сяоран был очень зол, потому что, когда Цяо Ан попала в больницу, они избегали ее, как чумы.

Человеческая природа была холодна.

Цяо Ань и старый мастер Ли остались одни в большом вестибюле.

Старик вдруг умолял Цяо Ана:»Цяо Ан, дедушка знает, что Цзэчэн предал тебя в этом браке. Но у меня есть самонадеянная просьба. Не могли бы вы пока не развестись с Зеченгом?

Джо Энн решительно отказалась.»Дедушка, ты все усложняешь мне.»

Старик сказал:»Я не покрываю своего внебрачного внука. Я… у меня свои трудности.

Читать ранобэ»У Мадам удивительная Жизнь после Развода» Глава 39 — Терпеливое унижение для Сяорана Madam Has An Amazing Life After Her Divorce

Автор: Essence of Troll
Перевод: Artificial_Intelligence

Madam Has An Amazing Life After Her Divorce Глава 39 — Терпеливое унижение для Сяорана У Мадам удивительная Жизнь после Развода — Ранобэ Новелла читать на русском

Новелла : У Мадам удивительная Жизнь после Развода Ранобэ Новелла

Скачать "У Мадам удивительная Жизнь после Развода Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*