Jingtian Doulo of the peerless Tang sect Глава 106: Сражайтесь с призраком императора Анаконды Цукимори! Цзинтянь Доуло из несравненной Секты Тан РАНОБЭ
Глава 106: Сразитесь с Императором Анаконды Призрачной Луны! 05-02 Глава 106: Сразитесь с Императором Анаконды Призрачной Луны!
Чжу Цзыян был окружен своими старшими, пристально глядя на Императора Анаконды Призрачной Луны.
Это второй раз, когда он сталкивается с десятитысячелетним душевным зверем, с совершенно другим опытом и совершенно другими обстоятельствами. Серебряный Дракон-Волк был серьезно ранен и не собирался убивать его в течение короткого времени. Но этот Король Демонов Анаконда находится в очень здоровом состоянии и полон убийственных намерений!
«Нам действительно придется бороться изо всех сил, и мы не можем сдерживаться», — подумал про себя Чжу Цзыян.
«Цыян, ты уверен, что хочешь остаться?» Электролюкс сказал мысленно:»В моем нынешнем состоянии я все еще могу вывести тебя.» Учитель, пожалуйста, подождите. Чжу Цзыян отказался:»Я не хочу быть дезертиром и доверять этим братьям и сестрам». Если бы я действительно осталась одна, то точно всю оставшуюся жизнь прожила бы с чувством вины и самообвинения! Кроме того, может быть, господин Сюань сейчас едет сюда?.
«Хорошо.»Элекс неохотно согласился, но уже был готов сбежать вместе с Чжу Цзыяном в любой момент.
Все в Шреке приняли меры сразу же после принятия решения. Столкнувшись с десятитысячелетним призраком Юэсэна Анаконды Императора, не было никакой возможности. осмелится быть немного небрежным или небрежным, сделает все возможное.
Слой слабого серебристого светового тумана поднялся от ног Чжан Лесюаня, покрывая территорию на несколько метров вокруг, включая Призрачную Луну, Императора Анаконду и Шрека. Среди них 7 колец души сияли под серебристым световым туманом. Растения а деревья вокруг Хуэй немного более мечтательные и красивые.
Это владения Серебряной Луны лунного боевого духа Чжан Лесюаня! Когда Чжан Лесюань находится в поле боя, ее сила души и боевые способности души будут усилены. Кольцо души Чжан Лесюань в Главе 7 загорелось, и ее фигура мгновенно исчезла в тумане, сменившись яркой полной луной!
Истинная форма Серебряной Луны!
В то же время Хан Жоруо, Чжан Вэйвэй и Чэн Хуэй также без колебаний выпустили свои истинные тела боевых душ.
Слабый серебряный свет осветил все ее тело. Глаза Хань Руоруо были торжественными. В следующий момент ее тело внезапно исчезло и превратилось в смесь золота и серебра. В то же время, когда она исчезла, вылетело бесчисленное количество золотых и серебряных золотых веревок. Мгновенное покрытие. Золотые и серебряные нимбы на земле быстро появились и распространились вперед, как молнии.
Настоящее тело Хуанцзиня!
Движения Чжан Вэйвэя были очень легкими и невыразительными, а затем он мгновенно превратился в большое дерево с пышными ветвями и пышными ветвями. Ствол большого дерева покрыт странными узорами, похожими на глаза, что заставляет людей очарованы им, как только смотрят на него неоднократно. Корни больших деревьев впиваются в почву, и почву наполняет блестящий зеленый туман.
Истинная форма демонического дерева!
Чэн Хуэй сделал легкий прыжок и подпрыгнул прямо в воздух. После сальто появилась гигантская голубая птица. Гигантская птица была длиной 5 метров. Ее тело было покрыто перьями, похожими на лезвия меча. Ее когти были как золотые ножи. У него были глаза. Его крылья, яркие, как жемчуг, хлопали и возбуждали порывы ветра и волн. Его острый клюв открылся и издал резкий крик!
Настоящее тело Пэнке!
Четверо святых душ одновременно создали свои аватары боевых душ. Давление на остальных сразу же значительно уменьшилось, и все они высвободили свои боевые души, чтобы подготовиться к отчаянной битве.
Призрачная луна Сен Анаконда равнодушно посмотрел на нескольких людей, которые ждали перед ним. Он совсем не принял их близко к сердцу. Вместо этого он смотрел прямо на серебряную луну, преобразованную Чжан Лесюанем, его глаза полный тоски.! У него было предчувствие, что эта человеческая родословная станет ключом к его прорыву в свирепого зверя!
Проглоти ее!
Это идея Онизуки Мори Анаконды Императора Юи 1.
Естественно, Чжан Лесюань не знала, о чем думает император Анаконда. Она знала только, что ей нужно подать пример, чтобы другие увидели ее решимость и надежду! В результате одновременно загорелись кольца душ Глава 1 Глава 2 Глава 3 и Глава 64. Серебристая полная луна в небе внезапно разбрызгала лунные лучи один за другим, словно зажженный фейерверк, плотно упакованный, как богиня, разбрасывающая цветы.
«Рев!» Увидев это, Король Демонов Анаконда издал огромный рев, похожий на рев тигра. Он подсознательно хотел выпрямить свое огромное тело, но с удивлением обнаружил, что не может двигаться. Когда он опустил голову, он обнаружил, что на его теле было дополнительное кольцо из золотой и серебряной веревки.
Хань Жоруо также приняла меры вместе. Она и Чжан Лесюань были партнерами в течение многих лет и имели молчаливое взаимопонимание. Естественно, они не позволили Чжан Лесюань действовать в одиночку.
После того, как Чжан Лесюань и Хан Жоруо начали действовать, Чэн Хуэй и Чжан Вэйвэй без колебаний применили свои духовные навыки. Цинъюнь Пэнцэ с острой энергией вибрировал своими крыльями, каждое из которых напоминало лазуритовый меч, пока не нанес удар Королю Демонов Анаконде. Плетеные ветви Демонического Древа с Глазами Демона мгновенно разбухли и превратились в гибкие нити, мгновенно окутав тело Императора Анаконды Они Юэсимори.
В то же время на Призрачной Луне спустились голубые пламена феникса, золотые пламенные мечи, розовые флуоресцентные стрелы, черно-белые мечи, золотой колеблющийся свет и крепкая фигура, полная варварской ауры. время На теле Императора Анаконды.
Атаки всех в Шреке были направлены на огромное тело Анаконды из Призрачного Лунного Леса без каких-либо оговорок. Однако среди множества атак только атака Чжан Жосюаня и атака Ло Вэя нанесли существенный ущерб остальным. Нет атак имели большой эффект. Лунный луч Чжан Лесюаня пронзил чешую Призрачного Лунного Лесного Императора Анаконды и сжег плоть под ней. И стрела Ло Вэя вонзилась прямо в тело огромной змеи.
«Проклятые муравьи!» Атаки Чжан Лесюаня и Ло Вэя заставили Анаконду Призрачного Лунного Леса почувствовать боль. Он взревел и зашипел, и его огромное тело внезапно задрожало. Он действительно легко оторвался от Хань Руоруо и Чжан Вэйвэя. Сдержанное змеиное тело Святого Души очень быстро изогнулось на земле, и его хвост мгновенно помчался ко всем.
Чжан Лесюань и другие, стоявшие впереди, немедленно уклонились, взлетели или отступили и сумели убежать. Однако Чжу Ле, который атаковал вплотную, негде было спрятаться. Он мог использовать только две души навыки подряд и был вынужден пострадать Гуйюэ. Анаконда Король 1 хит. Чжу Ли сразу же полетел, сбив несколько больших деревьев на расстоянии почти 5 метров, прежде чем упасть на землю.
Видя это, у всех не было времени пойти и позаботиться о нем, и они могли только молча молиться в своих сердцах.
«Старшая сестра Ло, семь чешуек на нижней челюсти этой змеи — самая мягкая часть!» В битве такого уровня Чжу Цзыян вообще не могла вмешаться, а могла только прятаться и поддерживать ему с трюком вспомогательной системы управления душой мастера Су Мэн.
«Я понимаю!» — ответила Ло Вэй, и ее глаза засияли, услышав крик Чжу Цзыяна. Она подняла в руке розовый длинный лук, и кольцо духа Главы 6 позади нее мгновенно загорелось, а на длинном луке сконденсировалась розовая стрела.
«Все сражаются за шанс для Ло Вэй!» — немедленно сказал Чжан Лесюань. 4 кольца души загорелись, и великолепный лунный свет сиял и падал на призрачную луну-императора Анаконду, заставляя извивающееся тело змеи остановиться. немедленно.
Золотая веревка Хань Жоруо снова связала его. Чжан Вэйвэй также осветил кольцо души Главы 6. Огромный глаз появился в воздухе и выстрелил полярным сиянием в сторону Призрачной Луны-Императора Анаконды.
Остальные также окружили тело гигантской змеи и изо всех сил старались атаковать.
Яростный свет в глазах Призрачной Луны и Императора Анаконды снова начал трястись, чешуя на его теле мгновенно превратилась в зеркала, блокируя весь лунный свет. Душевные навыки четвертой главы, которыми должен гордиться Чжан Лесюань, на самом деле были неэффективны против него. Золотая веревка Хань Жоруо все еще не смогла удержать злобную змею, и только духовный навык Чжан Вэйвэя из Главы 6 смог сдержать ее.
Душевный навык Чжан Вэйвэя из Главы 6 исходит от 30 000-летнего Тирана Злого Глаза, который представляет собой духовный навык души, полученный из затвердевающего луча Злого Глаза. Враги, пораженные этим умением души, будут оглушены как минимум на 3 секунды.
Развитие Императора Анаконды намного превосходило развитие Чжан Вэйвэя, поэтому ему очень повезло, что он смог вызвать у него головокружение на 1 секунду. Этой секунды достаточно, чтобы Ло Вэй выпустил самую сильную стрелу.
«Бей!» Губы Ло Вэй слегка приоткрылись, и ее взгляд сверкнул, как молния.
Розовая стрела была подобна кристаллу, с неукротимой инерцией и острой как бритва, она с несравненной точностью попала в подбородок императора Анаконды Онизуки Мори. Стрела, состоящая из семи частей из змеиной чешуи, вонзилась прямо в гиганта. челюсть змеи. В теле!
«Хорошо!» Все увидели радость на лицах, а Су Мэн даже аплодировала.
Однако Чжан Лесюань, Чжан Вэйвэй и Чжу Цзыян выглядели торжественными и не выказывали радости в своих сердцах.
Хотя самая сильная атака Ло Вэя нанесла определенный урон Императору Анаконды Леса Призрачной Луны, это не сыграло решающей роли.
Сильная боль мгновенно стимулировала мозг короля анаконд Онизуки, и его глаза внезапно наполнились гневом. Эти муравьи перед ним действительно раздражают!
Его тело длиной в несколько метров мгновенно свернуло огромную голову и выпрямило голову, глядя на всех сверху вниз своим большим ртом. Излилась темная и тихая серебристо-белая световая волна, и мощное давление вызвало гиганты в пределах нескольких метров от световой волны, деревья и валуны были неконтролируемо вовлечены.
Ударная волна призрачной луны!
«Все, уйдите с дороги!» — хрипло кричала Чжан Лесюань, ее голос дрожал.
Читать новеллу»Цзинтянь Доуло из несравненной Секты Тан» Глава 106: Сражайтесь с призраком императора Анаконды Цукимори! Jingtian Doulo of the peerless Tang sect
Автор: Shi Xiongshi
Перевод: Artificial_Intelligence
